Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
آیا میتوان از دریچه واربرتون به فلسفه وارد شد؟
مروری کوتاه
بر آثار نایجل واربرتون
《تاریخچه فلسفه》
مترجم: #مریم_تقدیسی
و
《الفبای فلسفه》،《آثار کلاسیک فلسفه》
مترجم: #مسعود_علیا
ناشر: ققنوس
_
کارشناس: #مصطفی_دهقان
تحریریه فیلوریو (بخش مرور کتاب #LogosTv):
دبیر تحریریه: #مصطفی_دهقان
کارشناس ارشد تحریریه: #محمدرضا_گنجی
.
- مدیر تولید: #حدیثه_یزدانی
- تدوین و تنظیم: #میشا_خستوی
.
- سردبیر و کارگردان: #آریان_شبگرد
---------------------------
@qoqnoospub
مروری کوتاه
بر آثار نایجل واربرتون
《تاریخچه فلسفه》
مترجم: #مریم_تقدیسی
و
《الفبای فلسفه》،《آثار کلاسیک فلسفه》
مترجم: #مسعود_علیا
ناشر: ققنوس
_
کارشناس: #مصطفی_دهقان
تحریریه فیلوریو (بخش مرور کتاب #LogosTv):
دبیر تحریریه: #مصطفی_دهقان
کارشناس ارشد تحریریه: #محمدرضا_گنجی
.
- مدیر تولید: #حدیثه_یزدانی
- تدوین و تنظیم: #میشا_خستوی
.
- سردبیر و کارگردان: #آریان_شبگرد
---------------------------
@qoqnoospub
🌿🌿🌿🌿🌿🌿
آنچه به دست آوردیم نادانیای است که به نادانی خود آگاه است، حال آنکه پیش از این در نادانیای به سر میبردیم که نادانی خود را نمیپذیرفت.
ما به مفهوم راز و ناشناختگی پی بردیم.
#اندیشیدن_فراگیر
آدمی و جهان او
#ادگار_مورن
#محمدعلی_انواری
#بهزودی
@qoqnoospub
آنچه به دست آوردیم نادانیای است که به نادانی خود آگاه است، حال آنکه پیش از این در نادانیای به سر میبردیم که نادانی خود را نمیپذیرفت.
ما به مفهوم راز و ناشناختگی پی بردیم.
#اندیشیدن_فراگیر
آدمی و جهان او
#ادگار_مورن
#محمدعلی_انواری
#بهزودی
@qoqnoospub
🌿🌿🌿🌿🌿
گودو کیست یا چیست؟
درباره اين كه "گودود" كيست يا چيست مطالب بسياری نوشته شده، اما چيزی كه واضح است او يك غائب است كه گاهی میتوان او را به خدا، مرگ، فردی فئودال يا خير تعبير كرد.
اما كاركرد «گودو » بر معنايش تقدم دارد
او نماينده آن چيزي است كه ما را به هستی، و هر آنچه در آن است، زنجير میكند.
او واقعيت ناشناختهای است كه نماينده اميد در عصر نوميدی است.
او هر چيز تخيلی است كه بودنش تا آنجا كه به زندگيمان معنا میبخشد آرزوی ماست...
در نمایش "در انتظار گودو" شخصيتهای بكت با كنش مستمر «انتظار» درگيرند.
#آخر_بازی
#در_انتظار_گودو
#ساموئل_بکت
#تجدیدچاپ شد
@qoqnoospub
گودو کیست یا چیست؟
درباره اين كه "گودود" كيست يا چيست مطالب بسياری نوشته شده، اما چيزی كه واضح است او يك غائب است كه گاهی میتوان او را به خدا، مرگ، فردی فئودال يا خير تعبير كرد.
اما كاركرد «گودو » بر معنايش تقدم دارد
او نماينده آن چيزي است كه ما را به هستی، و هر آنچه در آن است، زنجير میكند.
او واقعيت ناشناختهای است كه نماينده اميد در عصر نوميدی است.
او هر چيز تخيلی است كه بودنش تا آنجا كه به زندگيمان معنا میبخشد آرزوی ماست...
در نمایش "در انتظار گودو" شخصيتهای بكت با كنش مستمر «انتظار» درگيرند.
#آخر_بازی
#در_انتظار_گودو
#ساموئل_بکت
#تجدیدچاپ شد
@qoqnoospub
«آنوقتها که هنوز ریش پدر قرمز بود» نوشته ولف دیتریش شنوره با ترجمه کتایون سلطانی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شد.
صادق وفایی
به گزارش خبرنگار مهر، «آنوقتها که هنوز ریش پدر قرمز بود» نوشته ولف دیتریش شنوره بهتازگی با ترجمه کتایون سلطانی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. چاپ اینکتاب با انتشار مجموعهداستان «وقتی که پدر سبیلش را تراشید» از ایننویسنده با ترجمه همینمترجم توسط همینناشر همراه بود. ترجمه اینکتاب دویستوبیستویکمین عنوان «ادبیات جهان» و صدوهشتادوهشتمین «رمان»ی است که ققنوس منتشر میکند.
وُلف دیتریش شنوره، نویسندهای آلمانی است که پیشتر داستان کوتاهی با نام «هنگام فرار» از او در مجموعه «کبوترهای ایلیا» با ترجمه کتایون سلطانی توسط نشر افق چاپ شده است. او نویسندهای است که به اجبار به جبهه جنگ جهانی دوم فرستاده شده و سال ۱۹۴۵ پس از پایان جنگ، خسته و ملول به برلین ویران برگشت. شنوره از پایهگذاران گروه ادبی چهل و هفت است. او متولد ۱۹۲۰ بود و سال ۱۹۸۹ درگذشت. از شنوره ۴۰ کتاب، ۲۰ نمایشنامه رادیویی، ۱۵ فیلم تلویزیونی و تعداد زیادی داستانهای کوتاه به جا مانده است.
«آنوقتها که هنوز ریش پدر قرمز بود» هم مانند داستانهای دیگر ایننویسنده، از زندگی خودش سرچشمه میگیرد. او نیز، مانند پسرکوچولوی هر دو کتاب «وقتی پدر سبیلش را تراشید» و «آن وقتها که هنوز ریش پدر قرمز بود»، بدون حضور مادر کنار پدرش در محله وایسنزه برلین بزرگ شد. اینکتاب، رمانی در قالب چندداستان کوتاه است و دربرگیرنده خاطرات پسرکی در بازه زمانی ۱۹۲۶ تا ۱۹۳۹ است؛ یعنی دورانی که در آن، آلمان درگیر بحران شدید اقتصادی بود و منتهی به شروع جنگ جهانی شد.
شخصیت پدرِ پسربچه در اینرمان، با فقر و بیکاری دست و پنجه نرم میکند و همواره سعی دارد هرطور شده برای پسرکش دنیایی شاد و بیدغدغه بسازد.
عناوین بخشها یا داستانهای تشکیلدهنده «آنوقتها که هنوز ریش پدر قرمز بود» از اینقرارند:
دوده در هوا، هدیه، فایتِل و مهمانهایش، خیانت، آنچه در زندگی مهم است، نجاتِ والتر، مسابقه کلوچهخوری، آخرین سفر خرگوش، امانت، فرار به مصر، تمام زرق و برق دنیا برای ویلی، کوتولههای من و بابام، سَرَکی به زندگی، عموآلوکو چندتایی پرنده و گذر زمان، همهفنحریف، مارها را ترجیح میداد، ریچارد هم دیگر زنده نیست، دو همدرد، یِنو دوستم بود، کالونتس جزیره نیست.
در قسمتی از اینکتاب میخوانیم:
همهجا زیر سایه درختها میز چیده بودند. آدمهای پشت میزها کلاههای کاغذی بر سرشان گذاشته بودند و در حالیکه روزنامههای Vorwarts یا BZ شان را به قوریها تکیه داده بودند، با لذت فنجان قهوه قلابیشان را هورت میکشیدند و قطاب و نان شیرمال میخوردند. منظره بسیار قشنگی بود و اگر ولم میکردند، میرفتم جلو تکتک پرچینها میایستادم، فقط برای تماشا کردن، برای بو کشیدن، برای حس کردن آنهمه آرامش. ولی باز یاد قولی که به پدرم داده بودم افتادم و راهم را گرفتم و رفتم..
ادامه در لینک زیر
👇👇👇
https://www.mehrnews.com/news/5745463
صادق وفایی
به گزارش خبرنگار مهر، «آنوقتها که هنوز ریش پدر قرمز بود» نوشته ولف دیتریش شنوره بهتازگی با ترجمه کتایون سلطانی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. چاپ اینکتاب با انتشار مجموعهداستان «وقتی که پدر سبیلش را تراشید» از ایننویسنده با ترجمه همینمترجم توسط همینناشر همراه بود. ترجمه اینکتاب دویستوبیستویکمین عنوان «ادبیات جهان» و صدوهشتادوهشتمین «رمان»ی است که ققنوس منتشر میکند.
وُلف دیتریش شنوره، نویسندهای آلمانی است که پیشتر داستان کوتاهی با نام «هنگام فرار» از او در مجموعه «کبوترهای ایلیا» با ترجمه کتایون سلطانی توسط نشر افق چاپ شده است. او نویسندهای است که به اجبار به جبهه جنگ جهانی دوم فرستاده شده و سال ۱۹۴۵ پس از پایان جنگ، خسته و ملول به برلین ویران برگشت. شنوره از پایهگذاران گروه ادبی چهل و هفت است. او متولد ۱۹۲۰ بود و سال ۱۹۸۹ درگذشت. از شنوره ۴۰ کتاب، ۲۰ نمایشنامه رادیویی، ۱۵ فیلم تلویزیونی و تعداد زیادی داستانهای کوتاه به جا مانده است.
«آنوقتها که هنوز ریش پدر قرمز بود» هم مانند داستانهای دیگر ایننویسنده، از زندگی خودش سرچشمه میگیرد. او نیز، مانند پسرکوچولوی هر دو کتاب «وقتی پدر سبیلش را تراشید» و «آن وقتها که هنوز ریش پدر قرمز بود»، بدون حضور مادر کنار پدرش در محله وایسنزه برلین بزرگ شد. اینکتاب، رمانی در قالب چندداستان کوتاه است و دربرگیرنده خاطرات پسرکی در بازه زمانی ۱۹۲۶ تا ۱۹۳۹ است؛ یعنی دورانی که در آن، آلمان درگیر بحران شدید اقتصادی بود و منتهی به شروع جنگ جهانی شد.
شخصیت پدرِ پسربچه در اینرمان، با فقر و بیکاری دست و پنجه نرم میکند و همواره سعی دارد هرطور شده برای پسرکش دنیایی شاد و بیدغدغه بسازد.
عناوین بخشها یا داستانهای تشکیلدهنده «آنوقتها که هنوز ریش پدر قرمز بود» از اینقرارند:
دوده در هوا، هدیه، فایتِل و مهمانهایش، خیانت، آنچه در زندگی مهم است، نجاتِ والتر، مسابقه کلوچهخوری، آخرین سفر خرگوش، امانت، فرار به مصر، تمام زرق و برق دنیا برای ویلی، کوتولههای من و بابام، سَرَکی به زندگی، عموآلوکو چندتایی پرنده و گذر زمان، همهفنحریف، مارها را ترجیح میداد، ریچارد هم دیگر زنده نیست، دو همدرد، یِنو دوستم بود، کالونتس جزیره نیست.
در قسمتی از اینکتاب میخوانیم:
همهجا زیر سایه درختها میز چیده بودند. آدمهای پشت میزها کلاههای کاغذی بر سرشان گذاشته بودند و در حالیکه روزنامههای Vorwarts یا BZ شان را به قوریها تکیه داده بودند، با لذت فنجان قهوه قلابیشان را هورت میکشیدند و قطاب و نان شیرمال میخوردند. منظره بسیار قشنگی بود و اگر ولم میکردند، میرفتم جلو تکتک پرچینها میایستادم، فقط برای تماشا کردن، برای بو کشیدن، برای حس کردن آنهمه آرامش. ولی باز یاد قولی که به پدرم داده بودم افتادم و راهم را گرفتم و رفتم..
ادامه در لینک زیر
👇👇👇
https://www.mehrnews.com/news/5745463
خبرگزاری مهر | اخبار ایران و جهان | Mehr News Agency
توسط انتشارات ققنوس؛ ترجمه کتابی دیگر از ولف دیتریش شنوره منتشر شد
«آنوقتها که هنوز ریش پدر قرمز بود» نوشته ولف دیتریش شنوره با ترجمه کتایون سلطانی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شد.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
#آن_سوی_صدا
در پنجمین ویدئو از مجموعه آن سوی صدا، به آن سوی صدای کتاب صوتی «فرانکنشتاین» اثر مری شلی با ترجمه فرشاد رضایی و گویندگی مهبد قناعتپیشه خواهیم رفت و با عوامل تولید این کتاب صوتی به گفتگو خواهیم نشست.
⏪▶️⏸⏩
🎧 نسخه کامل این کتاب صوتی را میتوانید از فیدیبو، طاقچه، کتابراه، نوار و سایر پلتفرمهای معتبر فروش کتابهای صوتی و الکترونیک تهیه کنید.
🌐 AvaNameh.com
@qoqnoospub
در پنجمین ویدئو از مجموعه آن سوی صدا، به آن سوی صدای کتاب صوتی «فرانکنشتاین» اثر مری شلی با ترجمه فرشاد رضایی و گویندگی مهبد قناعتپیشه خواهیم رفت و با عوامل تولید این کتاب صوتی به گفتگو خواهیم نشست.
⏪▶️⏸⏩
🎧 نسخه کامل این کتاب صوتی را میتوانید از فیدیبو، طاقچه، کتابراه، نوار و سایر پلتفرمهای معتبر فروش کتابهای صوتی و الکترونیک تهیه کنید.
🌐 AvaNameh.com
@qoqnoospub
🌿🌿🌿🌿🌿
دموكراسي نه شكلي از دولت است كه به اليگارشي اجازه دهد به نام مردم حاكميت داشته باشد، نه شكلي از جامعه است كه قدرت كالا آن را ساماندهي كند.
دموكراسي كنشي است كه بيوقفه، انحصار حكومتهاي الگارشيك بر زندگي عمومي و همگاني و چنگاندازي ثروت بر زندگيها را از بين ميبرد.
دموكراسي توان بالقوهاي است كه بايد امروزه بيش از هر زمان ديگري بر ضد درهمآميختگي اين قدرتهايي كه تنها و تنها تحت قانون سلطه هستند به مبارزه برخيزد..
ژاك رانسير، نفرت از دموكراسي
#دموكراسي_عليه_دولت
@qoqnoospub
دموكراسي نه شكلي از دولت است كه به اليگارشي اجازه دهد به نام مردم حاكميت داشته باشد، نه شكلي از جامعه است كه قدرت كالا آن را ساماندهي كند.
دموكراسي كنشي است كه بيوقفه، انحصار حكومتهاي الگارشيك بر زندگي عمومي و همگاني و چنگاندازي ثروت بر زندگيها را از بين ميبرد.
دموكراسي توان بالقوهاي است كه بايد امروزه بيش از هر زمان ديگري بر ضد درهمآميختگي اين قدرتهايي كه تنها و تنها تحت قانون سلطه هستند به مبارزه برخيزد..
ژاك رانسير، نفرت از دموكراسي
#دموكراسي_عليه_دولت
@qoqnoospub
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
گفتگوی صمیمانه با دکتر سهند سلطاندوست مترجم #مفاهیم_اساسی_فلسفۀ_هنر و #روانشناسی_هنر
به مناسبت روز جهانی هنر
@qoqnoospub
به مناسبت روز جهانی هنر
@qoqnoospub
🌿🌿🌿🌿🌿🌿
پدرم میگفت در سرزمینی که جنگ و گرسنگی باشد، انواع و اقسام دین و خدا و باور و خرافات به وجود میآید،
یادت باشد خدا یکی است و او هم ارحم الراحمین است.
#سال_بلوا
#عباس_معروفی
@qoqnoospub
پدرم میگفت در سرزمینی که جنگ و گرسنگی باشد، انواع و اقسام دین و خدا و باور و خرافات به وجود میآید،
یادت باشد خدا یکی است و او هم ارحم الراحمین است.
#سال_بلوا
#عباس_معروفی
@qoqnoospub
Nemiaei ~ Music-Fa.Com
Ali Zand Vakili ~ Music-Fa.Com
🌿🌿🌿🌿
دقیقه های بیقراری؛ به جانم نشسته نمیآیی
نشسته ام در انتظارت… نمی آیی…
دو چشم خیس من به راهت؛ نمیآیی
هوای موسم جدایی؛ دلم را شکسته نمیآیی
#نمیایی
#علی_زندوکیل
@qoqnoospub
دقیقه های بیقراری؛ به جانم نشسته نمیآیی
نشسته ام در انتظارت… نمی آیی…
دو چشم خیس من به راهت؛ نمیآیی
هوای موسم جدایی؛ دلم را شکسته نمیآیی
#نمیایی
#علی_زندوکیل
@qoqnoospub
🌿🌿🌿🌿
چینیها میتوانستند گوشیهای هوشمند هواوی یا ویووشان را با کمک نرمافزار تشخیص چهره باز کنند، آن هم مدتها پیش از اینکه این ایده به ذهن اپل برسد.
در شهرهایی مثل گوانگجو یا ووهان، ایستگاههای قطار فقط کسانی را راه میدهند که چهرهشان اسکن و با پایگاه دادۀ پلیس تطبیق داده شده باشد. شی میگوید «به لطف دوربینهایمان، میتوانیم بگوییم مشتریهای قدیمی چطورند، از لحاظ جسمی روی فرماند یا نه و چه برندی میپوشند. و با توجه به خریدهایشان، میتوانیم آنها را در گروههای بخصوصی طبقهبندی کنیم و بعد تبلیغات و پیشنهادهای مشخصی را به آنان ارائه کنیم.»
#ما_هماهنگ_شدهایم
#یوسف_حصیرچین
#چاپ_دوم
@qoqnoospub
چینیها میتوانستند گوشیهای هوشمند هواوی یا ویووشان را با کمک نرمافزار تشخیص چهره باز کنند، آن هم مدتها پیش از اینکه این ایده به ذهن اپل برسد.
در شهرهایی مثل گوانگجو یا ووهان، ایستگاههای قطار فقط کسانی را راه میدهند که چهرهشان اسکن و با پایگاه دادۀ پلیس تطبیق داده شده باشد. شی میگوید «به لطف دوربینهایمان، میتوانیم بگوییم مشتریهای قدیمی چطورند، از لحاظ جسمی روی فرماند یا نه و چه برندی میپوشند. و با توجه به خریدهایشان، میتوانیم آنها را در گروههای بخصوصی طبقهبندی کنیم و بعد تبلیغات و پیشنهادهای مشخصی را به آنان ارائه کنیم.»
#ما_هماهنگ_شدهایم
#یوسف_حصیرچین
#چاپ_دوم
@qoqnoospub
کتاب «نیروی نظامی عشایر در ایران و ممالک همجوار در دوره اسلامی» با ویرایش کورت فرانتس و ولفگانگ هولتسورات و ترجمه حسن افشار توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شد.
به گزارش صادق وفایی خبرنگار مهر، نسخه اصلی کتاب «نیروی نظامی عشایر در ایران و ممالک همجوار در دوره اسلامی» سال ۲۰۱۵ در آلمان منتشر شده است.
مقالات و نوشتههای اینکتاب در همایشهایی که «کانون پژوهش مشترک» (SFB) در آلمان با عنوان «ناهمسانی و همبستگی» برگزار کرد، شکل گرفتهاند. همایشها در زمینه تعامل طوایف کوچنشین و یکجانشین در مناطق بایر جهان کهن بود و از سال ۲۰۰۱ تا ۲۰۱۲ در دانشگاههای هاله و لایپزیش برگزار شدند. ویراستاران کتاب «نیروی نظامی عشایر در ایران» میگویند نیروی انسانی نظامی عشایر، جنگهای شاهنشاهیها و عشایر، رابطه پیچیده عشایر با دیگر منابع نیروی انسانی نظامی، پس از اینهمایشها، دستمایه مهمی برای بسیاری از پژوهشگران موسسه اسافب باقی ماند. به همیندلیل کتاب پیشرو، نه مرحله پایانی بلکه مرحله میانی پژوهشهای اسافب در اینزمینه محسوب میشود.
ادامه مطلب در لینک زیر
https://www.mehrnews.com/news/5759423
@qoqnoospub
به گزارش صادق وفایی خبرنگار مهر، نسخه اصلی کتاب «نیروی نظامی عشایر در ایران و ممالک همجوار در دوره اسلامی» سال ۲۰۱۵ در آلمان منتشر شده است.
مقالات و نوشتههای اینکتاب در همایشهایی که «کانون پژوهش مشترک» (SFB) در آلمان با عنوان «ناهمسانی و همبستگی» برگزار کرد، شکل گرفتهاند. همایشها در زمینه تعامل طوایف کوچنشین و یکجانشین در مناطق بایر جهان کهن بود و از سال ۲۰۰۱ تا ۲۰۱۲ در دانشگاههای هاله و لایپزیش برگزار شدند. ویراستاران کتاب «نیروی نظامی عشایر در ایران» میگویند نیروی انسانی نظامی عشایر، جنگهای شاهنشاهیها و عشایر، رابطه پیچیده عشایر با دیگر منابع نیروی انسانی نظامی، پس از اینهمایشها، دستمایه مهمی برای بسیاری از پژوهشگران موسسه اسافب باقی ماند. به همیندلیل کتاب پیشرو، نه مرحله پایانی بلکه مرحله میانی پژوهشهای اسافب در اینزمینه محسوب میشود.
ادامه مطلب در لینک زیر
https://www.mehrnews.com/news/5759423
@qoqnoospub
با جیغ مستانۀ گنجشکها پلک زد. کجا بود؟ روی صندلیهای عقب یک ماشین بزرگ و راحت دراز کشیده بود. کوسنی زیر سرش بود و شیشههای ماشین کمی پایین بودند. عطر شیرین و تابستانی درختان باغچه در مشامش ریخت. با رخوت نیمخیز شد.
همۀ زندگیاش آونگ سرگردانی بود میان بیخوابی و کابوس، اما حالا یقین داشت آرامش خوابی طولانی را تجربه کرده. آنقدر عمیق و دلچسب که نمیخواست باز کردن پلکهایش حلاوت آن وهم سکرآور را به وضوح بیداری گره بزند. انگار همۀ زندگی را دویده بود تا به همین لحظه برسد.
داستان ایرانی #نیایش_گنجشکها منتشر شد
@qoqnoospub
همۀ زندگیاش آونگ سرگردانی بود میان بیخوابی و کابوس، اما حالا یقین داشت آرامش خوابی طولانی را تجربه کرده. آنقدر عمیق و دلچسب که نمیخواست باز کردن پلکهایش حلاوت آن وهم سکرآور را به وضوح بیداری گره بزند. انگار همۀ زندگی را دویده بود تا به همین لحظه برسد.
داستان ایرانی #نیایش_گنجشکها منتشر شد
@qoqnoospub
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
من عینکیام، همون مانولیتو!
پسربچۀ 9سالهای که توی دنیای سرسامآور بزرگترا، لابهلای پسگردنیهای مادرش و تومخیهای جونور (برادر کوچیکترش) و میون دوستای خلوچلش سعی میکنه زنده بمونه و زندگی کنه، البته با کمک همپیمان ابدیش یعنی پدربزرگ پیرش که از پروستات رنج میبره.
خب، همه فکر میکنن این مجموعۀ هفتجلدی فوقالعاده رو من بهتنهایی نوشتهم، اما نویسندۀ این کتاب همون خانمی است که اسمش روی کتاب نوشته شده، البته که کوچیکتر از اسم من.
از این مجموعۀ درجهیک چند تایی فیلم و سریال ساخته شده، اما بهت قول میدم خوندن کتاباش خیلیخیلی باحالتره، اون هم با ترجمۀ فرزانه مهری عزیز.
پس، بخون و حسابی بخند و خوش بگذرون.
#مانولیتو #مجموعه_مانولیتو #انتشارات_آفرینگان
@qoqnoospub
پسربچۀ 9سالهای که توی دنیای سرسامآور بزرگترا، لابهلای پسگردنیهای مادرش و تومخیهای جونور (برادر کوچیکترش) و میون دوستای خلوچلش سعی میکنه زنده بمونه و زندگی کنه، البته با کمک همپیمان ابدیش یعنی پدربزرگ پیرش که از پروستات رنج میبره.
خب، همه فکر میکنن این مجموعۀ هفتجلدی فوقالعاده رو من بهتنهایی نوشتهم، اما نویسندۀ این کتاب همون خانمی است که اسمش روی کتاب نوشته شده، البته که کوچیکتر از اسم من.
از این مجموعۀ درجهیک چند تایی فیلم و سریال ساخته شده، اما بهت قول میدم خوندن کتاباش خیلیخیلی باحالتره، اون هم با ترجمۀ فرزانه مهری عزیز.
پس، بخون و حسابی بخند و خوش بگذرون.
#مانولیتو #مجموعه_مانولیتو #انتشارات_آفرینگان
@qoqnoospub
مکبث در "گذر خان"
نگاهی به رمان «گذر خان» اثر محمدعلی ابطحی
غزل عرفانی؛ منتقد ادبی و نویسنده
یک پرسش بدیویی:
«آیا قانونی فراتر از نص، نوعی قانون روح وجود دارد؟»
در وضعیت ایمان یک مومن، قانونی فارغ از نص به او وفادار میماند و نهتنها هستیاش را انسجام میبخشد، بلکه منجر به پیوندی سوبژکتیو در او میشود.
آلن بدیو در فصل «عشق بهمثابه کلی» مندرج در رساله «بنیاد کلیگرایی» همان پرسش پیشگفته را مطرح میکند. او در ابتدا تلاش میکند واژه قانون را با «نص اخلاقیاتی مرگآسا» برابر سازد که سوژهاش را به کام مرگ میکشاند چراکه پیروی عملی از یک قانون نمیتواند هستی سوژه را حقانیت بخشد.
بدیو با به زیر کشیدن قانون بهمفهوم نص تاریخی آن و نسبت دادنش با نوعی شهوت ناآگاه به ما متذکر میشود که « قانون روحانی است»، حال آنکه پشتوانه تئوریک سوژه برای گذار از نص قانون و تبدیل شدنش به «قانون روحانی» مفهومی با نام «ایمان» است که موتور محرکه آن واژه دیگری است بهنام «عشق». به عبارت دیگر، برای بالفعل شدن ایمان و نضج قانون روحانی، واژه عشق است که میتواند این رویای غریب را محقق کند.
«عشق از حقیقت مسرور میگردد»
او بهنقل از پولس رسول، قدیسمسیحی بیان میدارد: «ایمان تنها از راه عشق عمل میکند.» رمان «گذر خان»، نوشته محمدعلی ابطحی، ما را در گذری میان واژههای «ایمان» و «عشق» تنها رها میکند، درست در نقطهای که میتوان این دو مفهوم را یکسر باهم پیوند زد و به آن رویای غریب «قانون روحانی» که خواب را از چشمان شخصیت اصلی داستان یعنی «ممدسن» ربوده، دست یافت به ناگاه با بیرحمی این دو واژه از یکدیگر ساقط میشوند.
اما چگونه این دو واژه از یکدیگر میگسلند؟ آن پتکی که بر مواصلت این دو مفهوم میکوبد، چه ماهیتی دارد؟
قانون نص، میتواند باعث گسست پیوند این سوژه دوپاره شود، درست در آن نقطهای که «ممدسن» و پدرش «حاج شیخ ابراهیم کوچصفهانی»، پیوندی سوبژکتیو از ایمان و عشق را در رابطه پدر و پسر به مفهوم کلاسیک آن در مسیحیت تشکیل میدهند. شاید روحالقدسی از جنس قانون نص، خط بطلانی بر رابطه عیسی و پدر میکشد، آنگونه که پسر دیگر برای نمایان شدن عشق در زمین، به صلیب کشیده نمیشود و بهجای آن در پی سلوکی مکبثوار سرگشته میماند.
ادامه در لینک زیر
https://b2n.ir/a12768
@qoqnoospub
نگاهی به رمان «گذر خان» اثر محمدعلی ابطحی
غزل عرفانی؛ منتقد ادبی و نویسنده
یک پرسش بدیویی:
«آیا قانونی فراتر از نص، نوعی قانون روح وجود دارد؟»
در وضعیت ایمان یک مومن، قانونی فارغ از نص به او وفادار میماند و نهتنها هستیاش را انسجام میبخشد، بلکه منجر به پیوندی سوبژکتیو در او میشود.
آلن بدیو در فصل «عشق بهمثابه کلی» مندرج در رساله «بنیاد کلیگرایی» همان پرسش پیشگفته را مطرح میکند. او در ابتدا تلاش میکند واژه قانون را با «نص اخلاقیاتی مرگآسا» برابر سازد که سوژهاش را به کام مرگ میکشاند چراکه پیروی عملی از یک قانون نمیتواند هستی سوژه را حقانیت بخشد.
بدیو با به زیر کشیدن قانون بهمفهوم نص تاریخی آن و نسبت دادنش با نوعی شهوت ناآگاه به ما متذکر میشود که « قانون روحانی است»، حال آنکه پشتوانه تئوریک سوژه برای گذار از نص قانون و تبدیل شدنش به «قانون روحانی» مفهومی با نام «ایمان» است که موتور محرکه آن واژه دیگری است بهنام «عشق». به عبارت دیگر، برای بالفعل شدن ایمان و نضج قانون روحانی، واژه عشق است که میتواند این رویای غریب را محقق کند.
«عشق از حقیقت مسرور میگردد»
او بهنقل از پولس رسول، قدیسمسیحی بیان میدارد: «ایمان تنها از راه عشق عمل میکند.» رمان «گذر خان»، نوشته محمدعلی ابطحی، ما را در گذری میان واژههای «ایمان» و «عشق» تنها رها میکند، درست در نقطهای که میتوان این دو مفهوم را یکسر باهم پیوند زد و به آن رویای غریب «قانون روحانی» که خواب را از چشمان شخصیت اصلی داستان یعنی «ممدسن» ربوده، دست یافت به ناگاه با بیرحمی این دو واژه از یکدیگر ساقط میشوند.
اما چگونه این دو واژه از یکدیگر میگسلند؟ آن پتکی که بر مواصلت این دو مفهوم میکوبد، چه ماهیتی دارد؟
قانون نص، میتواند باعث گسست پیوند این سوژه دوپاره شود، درست در آن نقطهای که «ممدسن» و پدرش «حاج شیخ ابراهیم کوچصفهانی»، پیوندی سوبژکتیو از ایمان و عشق را در رابطه پدر و پسر به مفهوم کلاسیک آن در مسیحیت تشکیل میدهند. شاید روحالقدسی از جنس قانون نص، خط بطلانی بر رابطه عیسی و پدر میکشد، آنگونه که پسر دیگر برای نمایان شدن عشق در زمین، به صلیب کشیده نمیشود و بهجای آن در پی سلوکی مکبثوار سرگشته میماند.
ادامه در لینک زیر
https://b2n.ir/a12768
@qoqnoospub
hammihanonline.ir
مکبث در گذر خان!
نگاهی به رمان «گذر خان» اثر محمدعلی ابطحی
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
گفتگوی صمیمانه ققنوس به مناسبت روز مشاور و روانشناس
با خانم ریحانه شمس؛ روانشناس و مشاور و پژوهشگر حوزه بزرگسال
درباره کتاب
#شاید_بهتره_با_یکی_حرف_بزنی
#لوری_گاتلیب
#الهام_سلمانی_فروغی
@qoqnoospub
با خانم ریحانه شمس؛ روانشناس و مشاور و پژوهشگر حوزه بزرگسال
درباره کتاب
#شاید_بهتره_با_یکی_حرف_بزنی
#لوری_گاتلیب
#الهام_سلمانی_فروغی
@qoqnoospub
همه آنچه درباره فلسفه هنر میخواهید بدانید
حمیدرضا امیدیسرور، ۴ اردیبهشت
پشت هر کتاب جدی، فکر یا دغدغهای هست که نقطهی عزیمت شکلگیری آن محسوب میشود. ترجمهی «مفاهیم اساسی فلسفه هنر» اثر تایگر روهولت که به همت نشر ققنوس منتشر شده، به روایت سهند سلطاندوست که آن را به فارسی برگردانده، حاصل دغدغهای دیرینه بوده که شاید برخی از ما نیز با آن دست به گریبان بودهایم...
@qoqnoospub
ادامه در لینک زیر
https://www.alef.ir/news/4020204066.html
حمیدرضا امیدیسرور، ۴ اردیبهشت
پشت هر کتاب جدی، فکر یا دغدغهای هست که نقطهی عزیمت شکلگیری آن محسوب میشود. ترجمهی «مفاهیم اساسی فلسفه هنر» اثر تایگر روهولت که به همت نشر ققنوس منتشر شده، به روایت سهند سلطاندوست که آن را به فارسی برگردانده، حاصل دغدغهای دیرینه بوده که شاید برخی از ما نیز با آن دست به گریبان بودهایم...
@qoqnoospub
ادامه در لینک زیر
https://www.alef.ir/news/4020204066.html
جامعه خبری تحلیلی الف
«مفاهیم فلسفه هنر»؛ تایگر روهولت؛ ترجمه سهند سلطاندوست؛ ناشر ققنوس همه آنچه درباره فلسفه هنر میخواهید بدانید
«مفاهیم فلسفه هنر»
انتشارات ققنوس به مناسبت انتشار کتاب «اسب چوبی»، تازهترین اثر الهام فلاح، همچنین تجدید چاپ دیگر آثار ایشان، روز پنجشنبه مورخ ۱۴ اردیبهشت، با حضور نویسنده و با همراهی اساتید حوزه سینما، ادبیات و روانشناسی در کافهکتاب ققنوس میزبان علاقهمندان خواهد بود.
@qoqnoospub
@qoqnoospub
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
نسخه کامل این گفتگوی صمیمانه با دکتر پروا، روانکاو، روانپزشک و مترجم آثار مرتبط با #فروید،
به مناسبت ۶ مه زادروز #زیگموند_فروید
در این گفتگو مفاهیمی همچون آرای موافق و مخالف فروید، میراث فروید برای نسل امروز، مفهوم تداعی آزاد، کمپلکس ادیب و دیگر مفاهیم مورد بحث قرار گرفته است.
@qoqnoospub
به مناسبت ۶ مه زادروز #زیگموند_فروید
در این گفتگو مفاهیمی همچون آرای موافق و مخالف فروید، میراث فروید برای نسل امروز، مفهوم تداعی آزاد، کمپلکس ادیب و دیگر مفاهیم مورد بحث قرار گرفته است.
@qoqnoospub