انتشارات ققنوس
4.59K subscribers
1.55K photos
564 videos
108 files
1.13K links
کانال رسمی گروه انتشاراتی ققنوس
آدرس اینستاگرام:
http://instagram.com/qoqnoospub
آدرس فروشگاه:
انقلاب-خیابان اردیبهشت-بازارچه کتاب
آدرس سایت:
www.qoqnoos.ir
ارتباط با ما:
@qoqnoospublication
Download Telegram
ژول ‌ورن سعی می‌کرد آینده علم را حدس بزند/ آثار او با اهداف آموزش خلق شدند
مترجم آثار ژول ورن می‌گوید که او خلاق بود و مطالعات زیادی داشت. او سعی می‌کرد آینده علم را حدس بزند؛ در نتیجه تخیلاتش روی هوا نیست و بر پایه علوم آن دوران بوده است.

خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)؛ بدون شک بخشی قابل توجهی از خاطرات دوران کودکی ما با کتاب‌های جذاب و فراموش‌نشدنی ژول ورن (1828-1905) گره خورده است؛ کتاب‌هایی همچون «بیست هزار فرسنگ زیر دریا»، «دور دنیا در 80 روز» و... که بدون شک، فراتر از رمان و داستان‌اند. اما چرا؟ چه جادویی در آثار این نویسنده فرانسوی وجود دارد که با گذشت بیش از یک قرن، همچنان برای مخاطبان نسل جدید، خواندنی و جذاب‌اند؟

فرزانه مهری، یکی از مترجمان آثار ژول ورن است که در سال‌های اخیر و به دعوت نشر ققنوس، چهار کتاب از این نویسنده را ترجمه کرده است. او در توضیح ویژگی این آثار و راز ماندگاری‌شان می‌گوید: «ژول ورن با کمک هتزل (ناشر آثار ژول ورن) بابی را باز می‌کنند که کتاب‌های آموزشی را در اختیار عموم مردم قرار دهند. این آثار تنها متعلق به کودکان نبود و به همه مردم اختصاص داشت.» و اینکه: «آن‌ها نمی‌خواستند فقط آثار تفریحی خلق کنند؛ بلکه سعی داشتند با کتاب‌هایی که منتشر می‌شود، فرهنگ عموم مردم را گسترش دهند.»

این گفت‌وگو را که به بهانه سالروز تولد ژول‌ ورن انجام شده است، در ادامه بخوانید:

درمیان آثار متعددی که با ترجمه شما منتشر شده، نام چهار اثر از ژول‌ ورن، نویسنده مشهور فرانسوی دیده می‌شود: «پانصد میلیون ثروت بانو بیگم»، «دور دنیا در هشتاد روز»، «سفر به مرکز زمین» و «میشل استروگف». با توجه به تجربه‌ای که در کار ترجمه دارید، ابتدا کمی درباره ویژگی آثار این نویسنده و تجربه‌های خاصی که در ترجمه آثارش داشتید، توضیح دهید.
یکی از ویژگی‌های مهم آثار ژول ورن عامه‌فهم بودن آن‌هاست. آثار او بسیار جذاب است و از همان ابتدا بسیار پرفروش بودند. یعنی علاوه بر آن‌که ژول ورن را جزء پیشگامان نویسندگان علمی تخیلی می‌دانند، او را از پیشگامان کتاب‌های فرهنگ عامه نیز می‌دانند.
اگر در آثار ژول ورن مطالعه و کنکاش کنید، می‌بینید که اغلب نویسندگان از آثار او تاثیر گرفته‌اند؛ چه نویسنده‌ها و فیلم‌سازانی که در ژانر علمی تخیلی کار کردند و چه نویسندگان کتاب‌های مصور که اواسط قرن بیستم در آمریکا بسیار باب شد و بر اساس آن‌ها فیلم‌هایی ساختند مانند «سوپر من»، «بت من» و تمام شخصیت‌های تخیلی......

ادامۀ مطلب👇🏻👇🏻👇🏻
https://zaya.io/0uu4j

@qoqnoospub
املاک رابینسون منتشر شد


داستان‌های حامد حبیبی گاهی به یک قطعه شعر می‌ماند؛ پر از تصویر آدم‌ها و مکان‌هایی محو. انگار نویسنده از پشت شیشه‌ای بخارگرفته به جهان می‌نگرد و خواننده را با خود همراه می‌کند تا با آنچه پیش از این از کنارش به‌آسانی گذشته روبه‌رو شود. گاهی فضایی ملتهب و کابوس‌وار خلق می‌شود که از واقعیت‌های روزمره زندگی جدا نیست؛ درست مثل رؤیایی که اتفاق وحشتناکی در آن نمی‌افتد، اما حضور در آن موقعیت دلهره‌آور است.
حبیبی قهرمان قصه و خواننده‌اش را میان واقعیت و‌رؤیا در جهانی کژومژ رها می‌کند. همه آنچه روایت می‌شود، آنچه از دید راوی و شخصیت دیده می‌شود، این فضای کج و معوج آن چیزی است که انسان زیسته در این عصر، ناخواسته، به آن مبتلاست؛ آن رنجی که تنها ادبیات توانایی نمود آن را دارد. این داستان‌ها جلوه‌هایی از جهان امروزند که نه می‌توان گفت رئالیسم محض‌اند و نه می‌توان آنها را ذیل ژانر دیگری دسته‌بندی کرد. جهانی که نویسنده ساخته هرچند پر از خشم، نقص، کجی و کاستی است، همان امر واقع و از جادررفتگی جهانی است که حقیقت زیر پوست این زندگی را نمایان می‌کند.
«املاک رابینسون» مجموعه‌داستانی شامل 10داستان کوتاه نوشته حامد حبیبی است. انتشارات هیلا به تازگی این مجموعه داستان 79صفحه‌ای را به بهای 25هزار تومان منتشر کرده است.

لینک خبر: https://zaya.io/n1rxj

@qoqnoospub
کتاب «آمریکا و شاه» منتشر شد؛

پس از انقلاب اسلامی ایران و گروگان‌گیری کارمندان سفارت آمریکا در تهران در سال ١٩٧٩، همۀ تماس‌های دیپلماتیک میان ایالات متحده و ایران قطع شد. گرچه چند دهه از آن زمان گذشته است، روابط دو کشور خصمانه باقی‌مانده و بی‌اعتمادی متقابل آن را فرا گرفته است. با این حال ایران و آمریکا پیش از سال ١٩٧٩ رابطۀ متفاوتی داشتند.

پرداختن به رابطۀ تسلیحاتی ایران و آمریکا در دوران محمدرضا شاه برای تحلیل واقع‌بینانۀ روابط دو کشور در آن برهه، و بلکه امروز، ضروری است؛ این کتاب از اندک کوشش‌های دانشورانه در این حوزه به شمار می‌آید. مؤلف، که مدرس روابط بین‌الملل در دانشگاه غرب لندن است، نشان می‌دهد که فضای کلی جنگ سرد تعیین‌کنندۀ بسیاری از جنبه‌های رابطۀ تسلیحاتی تهران و واشنگتن پیش از سال ١٩٧٩ بوده است. کتاب حاضر، به منظور ارزیابی این ادعا، میزان قابل توجهی از منابع آرشیوی آزادشده را افزون بر زندگی‌نامه‌ها و منابع دست دوم بررسی می‌کند تا رابطۀ تسلیحاتی ایالات متحده-ایران را به کلی بازسازی کند.
@qoqnoospub
❄️❄️❄️❄️❄️
#پری_از_بال_ققنوس

دانستم خیلی چیزها در اختیار انسان نیست؛
زندگی خواب‌ های گذشته است که تعبیر می ‌شود.
زندگی تاب خوردنِ خیال در روزهایی است که هرگز عمرمان به آن نمی رسد.
زندگی آغاز ماجراست...


#پیکر_فرهاد
#عباس_معروفی

@qoqnoospub
شاهنشاهی پارتیان و ساسانیان متقدم منتشر شد.

تاریخشاهنشاهی پارتیان و ساسانیان متقدم
«کتاب شاهنشاهی پارتیان و ساسانیان متقدم» شامل 14مقاله است که تاریخ دوره اشکانی و اوایل دوره ساسانی را از جنبه‌های گوناگون بررسی می‌کند. محتوای این مقالات مسائل مربوط به تاریخ سیاسی، موضوعات زبان‌شناختی، باستان‌شناختی و سکه‌شناسی است که نشان از فرهنگ خاص و منسجم آن دوره دارند. این مقالات همچنین دیدگاه‌هایی نو درخصوص ایدئولوژی، تبارشناسی، نهادهای اجتماعی، تاکتیک‌های نظامی، تحولات زبانی و ارتباطات تجاری در این دوره‌ها را عرضه می‌کنند.
علاوه بر اینها، کتاب حاضر به بررسی فرهنگ مادی، زبان‌شناسی و دین در دوران شاهنشاهی اشکانی و اوایل دوره ساسانی می‌پردازد.
وستا سرخوش، الیزابت پندلتون، میشائیل آلرام و تورج دریایی نویسندگان این کتاب هستند و مهناز بابایی این اثر 239صفحه‌ای را به فارسی برگردانده است. انتشارات ققنوس چاپ نخست این کتاب را به تازگی به بهای 65هزار تومان منتشر کرده است.

منبع خبر: https://zaya.io/af8yp
رزنامه همشهری یکشنبه 24 بهمن 1400

@qoqnoospub
عزازیل «یوسف زیدان» منتشر شد.

«عزازیل» نوشته یوسف زیدان را فریبا حزباوی به فارسی برگردانده و به‌تازگی از سوی انتشارات ققنوس منتشر شده است.
عزازیل در واقع رمانی از نویسنده‌ای مصری است، شامل 30طومار که از زبان سریانی به عربی ترجمه و در سال٢٠٠٨ منتشر شد. طومارها در یک جعبه چوبی مهر و موم‌شده در خرابه‌های باستانی در نزدیکی حلب در سوریه و در وضعیت خوبی کشف شدند. وقایع این رمان در قرن پنجم میلادی در مصر علیا، اسکندریه و شمال سوریه رخ می‌دهد؛ در فضای پس از پذیرش مسیحیت از جانب امپراتوری روم، کشمکش فرقه‌ای بزرگان کلیسا از یک‌سو و نوکیشان از سوی دیگر و بت‌پرستی‌ای که رو به افول است. این رمان زندگینامه هیپا، راهب مسیحی مصری است که در دوره پرتلاطمی از تاریخ کلیسای مسیحی می‌زیست؛ دوره‌ای که اختلافات گسترده‌ای بین کلیساهای اصلی به‌دلیل اختلاف بر سر ماهیت‌شان به‌وجود آمد.
عزازیل، از معدود رمان‌هایی است که نه‌تنها دارای سبک و اسلوب نگارشی منحصربه‌فردی است، بلکه نویسنده، اطلاعات فراوان و چندجانبه خود را در قالبی روایی ریخته و با سبک و سیاقی بسیار مبتکرانه قلب بسیاری از خوانندگان را تسخیر نموده است.
رمان همچنین برنده جایزه بوکر عربی در سال٢٠٠٩ و جایزه بریتانیایی «آنوبی» برای بهترین رمان ترجمه‌شده به انگلیسی در سال٢٠١٢ شده است. انتشارات ققنوس این کتاب 400صفحه‌ای را به‌بهای 90هزار تومان راهی بازار نشر کرده است.

منبع خبر: https://zaya.io/qjy83
روزنامه همشهری، یکشنبه 24 بهمن 1400

@qoqnoospub
دراکولا منتشر شد.

از خیل دوستداران داستان‌های گوتیک و وحشت، شاید کمتر کسی است که دراکولا را مهم‌ترین و برجسته‌ترین اثر این ژانر نداند. «دراکولا» نخستین ‌بار در سال١٨٩٧ منتشر شد و از آن به بعد، با اقتباس و تلخیص‌های متعدد، در قالب‌های مختلف ادبی و هنری انتشار یافت و به نمایش درآمد. موضوع خون‌آشام‌ها در برخی از رمان‌ها و نوول‌های پیش از دراکولا نیز مطرح بوده، اما تأثیرگذاری رمان دراکولا آنقدر زیاد بوده که وقتی کسی واژه خون‌آشام را می‌شنود، ناخواسته یاد دراکولا و داستانش می‌افتد. برام استوکر، داستان‌نویس ایرلندی که با تحریر این رمان شهرت جاودانه به‌دست آورده، مدعی است ماجراهای این رمان واقعیت دارد و برگرفته از نامه‌ها و یادداشت‌های افراد واقعی است که شرح آن در مقدمه نویسنده آمده است. کتابی که با عنوان دراکولا در مجموعه «ادبیات گوتیک» انتشارات ققنوس منتشر شده، علاوه بر آنکه حاوی متن کامل داستان بدون هیچ تلخیصی است، به زوایای پنهان و تاریک این رمان نیز سرک کشیده، و از این حیث می‌توان آن را کامل‌ترین ترجمه رمان دراکولا به زبان فارسی دانست. این رمان 588صفحه‌ای که مهرداد وثوقی آن را به فارسی برگردانده، به‌تازگی از سوی انتشارات ققنوس، به بهای 120هزار تومان منتشر شده است.

منبع خبر: https://zaya.io/mk395
یکشنبه، 24 بهمن 1400
@qoqnoospub
مجموعه‌مقالات «شاهنشاهی پارتیان و ساسانیان متقدم» منتشر شد

مجموعه‌مقالات «شاهنشاهی پارتیان و ساسانیان متقدم» با ترجمه مهناز بابایی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شد.
به گزارش خبرنگار مهر، مجموعه‌مقالات «شاهنشاهی پارتیان و ساسانیان متقدم» با گردآوری وستا سرخوش، الیزابت پندلتون، میشائیل آلرام و تورج دریایی، به‌تازگی با ترجمه مهناز بابایی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی این‌کتاب سال ۲۰۱۶ منتشر شده است.

مقالات این‌کتاب تاریخ امپراتوری اشکانی و ابتدای دوران ساسانی را از زوایای تاریخ سیاسی، زبان‌شناسی، سکه‌شناسی و باستان‌شناسی کند و کاو می‌کنند. به‌علاوه فرهنگ مادی و دین نیز در دو دوران مورد اشاره بررسی شده است. بهانه نوشته‌شدن این‌مقالات، برگزاری کنفرانس بین‌المللی‌ای است که سال ۲۰۱۱ به سرپرستی دکتر میشائیل آلرام و دکتر وستا سرخوش کورتیس در موزه بریتانیا برگزار شد و هدفش انتشار مجموعه‌ای از مجلدات مربوط به سکه‌شناسی از ابتدای دوره اشکانیان در قرن سوم پیش از میلاد تا ظهور ساسانیان در اوایل قرن سوم میلادی بود. مقالات مورد نظر این‌کنفرانس ماهیت سکه‌شناسی داشتند اما به تاریخ، دین و هنر اشکانی و ساسانی نیز پرداختند.

این مقالات همچنین دربرگیرنده دیدگاه‌هایی نو درباره ایدئولوژی، تبارشناسی، نهادهای اجتماعی، تاکتیک‌های نظامی، تحولات زبانی و ارتباطات تجاری در این دوره‌ها بودند.

کتاب «شاهنشاهی پارتیان و ساسانیان متقدم» دربرگیرنده ۱۴ مقاله است که در ۴ بخش گردآوری شده‌اند. عناوین ۴ بخش اصلی مورد اشاره به‌ترتیب عبارت است از: «مطالعات تاریخی»، «زبان‌شناسی»، «باستان‌شناسی» و «سکه‌شناسی»

مقالات اول تا هفتم کتاب در بخش اول هستند که به‌ترتیب از این‌قرارند: «برخی از جنبه‌های تاریخ سیاسی: پادشاهان اولیه اشکانی و سلوکیان» نوشته ژِروم گاسلین، «اشکانیان و کوماژن» نوشته....

ادامۀ مطلب (خبرگزاری مهر دوشنبه 25 بهمن ماه 1400)👇🏻👇🏻
https://zaya.io/854l5

@qoqnoospub
شما متاسفانه درمورد شوخ طبیعی‌ام پرسیدید. این یک فصل غم‌انگیز است. برای این که انسان بتواند شوخ‌طبع باشد، باید کمی مزاح در خود سراغ داشته باشد. راستش: در حال حاضر من خودم را کاملاً خالی از مزاح احساس می‌کنم. وقتی به روزها و هفته‌های گذشته نظری می‌اندازم، خندیدن فراموشم می‌شود. اما این قصۀ شخصی من است و ربطی به این جا ندارد. در هر صورت به خاطر نشاط‌بخشی شما متشکرم. با شما گپ زدن فوق‌العاده مطلوب بود. فکر کنم همۀ سوالات شما خوب یا بد جواب داده شدند. اگر بار دیگر شما اتفاقاً به آدرس من بنویسید، خوشحال می‌شوم. فقط لظفاً این قراردادتان را با مجلۀ لایکه درست و حسابی فسخ کنید، کم‌کم اعصاب من را به هم می‌ریزد. یا این‌که من باید این‌کار را برایتان انجام دهم....

#دانیل_گلاتائور
#شهلا_پیام

@qoqnoospub
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
📣یاسمن خلیلی‌فرد، نویسنده کتاب‌‌های «انگار خودم نیستم» و «فکرهای خصوصی» از جدیدترین کتابش می‌گوید...

یاسمن خلیلی فرد از جمله نویسندگان جوان و پرکاری است که فعالیت‌های خود را فقط به حوزه نویسندگی محدود نکرده و در حوزه نقد و سینما هم فعالیت می‌کند.

📚در این ویدیو خلیلی‌فرد ضمن معرفی آثارش از جدیدترین کتابش نیز می‌گوید که به زودی با عنوان «بنفش مایل به لیمویی» در انتشارات ققنوس منتشر خواهد شد.

@qoqnoospub
تجدید چاپ شد

کیست که نداند مفهوم "#عشق" از آغازین زمانه خلقت #انسان، بی‌آن‌که کشف شود، عینیت یابد، تعریف مشترک و زبان واحدی بسازد، دستمایه چه رویدادهای بزرگی نشده است. از جنگ و جاری شدن رود خون و پدر و پسر کشی بگیر تا کتاب‌سوزی و دفتر غزل‌سرایی و گرفتار آمدن در دام جنونی بی‌درمان.
@qoqnoospub
انتشارات ققنوس
تجدید چاپ شد کیست که نداند مفهوم "#عشق" از آغازین زمانه خلقت #انسان، بی‌آن‌که کشف شود، عینیت یابد، تعریف مشترک و زبان واحدی بسازد، دستمایه چه رویدادهای بزرگی نشده است. از جنگ و جاری شدن رود خون و پدر و پسر کشی بگیر تا کتاب‌سوزی و دفتر غزل‌سرایی و گرفتار آمدن…
تجدید چاپ شد

کیست که نداند مفهوم "#عشق" از آغازین زمانه خلقت #انسان، بی‌آن‌که کشف شود، عینیت یابد، تعریف مشترک و زبان واحدی بسازد، دستمایه چه رویدادهای بزرگی نشده است. از جنگ و جاری شدن رود خون و پدر و پسر کشی بگیر تا کتاب‌سوزی و دفتر غزل‌سرایی و گرفتار آمدن در دام جنونی بی‌درمان.

آنچه در کتاب "#تخم_شر" با لباس خوشخوان و نرم و روان یک رمان، مایه اصلی و بن و پایه ساخت تفکر داستانی شده چیزی نیست جزهمین مفهوم پر از مناقشه و حرف و حدیث و جعل و کذب امر واقع و امر حقیقی.

در این رمان به عشق از زوایای دید نسل‌های مختلف و اذهان گوناگون و جنس‌های متفاوت و فراز و فرود ذات‌ و گوهر انسان‌ها پرداخته شده. برای کسی عشق همان جوهر بی‌مثال وجود انسان و هدف غایی خلقت است و برای دیگری به‌مثابه همان تخم شر که انسان را به وادی گمراهی و تاریکی و گناه و فساد می‌کشاند.

ناگفته پیداست که مقصود از مفهوم عشق در این اثر تنها همان میل و کشش جنسی به جنس دیگر و اتصال نرینگی و مادینگی نیست. که عشق در قالب میل سیری‌ناپذیر به هرچیزی می‌تواند باشد. حتی یافتن ریشه‌ها و پاسخ چیستی و چرایی در این انبان مکتوبات و مکشوفات و معلومات فلسفی.

این رمان به جرئت فلسفی‌ترین اثر بلقیس سلیمانی‌ست. گویا پریدن از مغاک پرسش‌هایی فلسفی‌ست که ذهن نویسنده را درگیر خود کرده بود.

تودرتویی دالان‌ها و کج‌راه‌های خرده داستان‌های در هم تنیده و زنجیروار این رمان پرحجم، نه‌تنها نشان از #نویسنده کاربلد و مسلط به مسائل فلسفی و نگرش‌های خاص خود در اثر مطالعه و تمرین و استمرار دارد، بلکه دست به انتخاب مخاطب می‌زند. این‌که مخاطب تا چه اندازه توان تاب‌آوری همراهی با رمانی طولانی و پرسش‌اندود دارد؟ تا چه اندازه می‌تواند خود را در مواجهه با خودپرسشگرش قرار دهد و ملزم شود به کشف پاسخ‌های منحصر به خویشتن خویش.

#بلقیس_سلیمانی پیش از این با تعداد قابل توجه آثار خود که همگی از وارستگی و رهیدگی او از #فرهنگ شهری و مدرن‌گرایی و قطع ریشه‌ها نشان دارد، ثابت کرده که قصه‌گوی ماهری‌ست. بلد است آدم‌ها را در هر سن و سالی پای داستان‌هایش بنشاند. داستان‌هایی که هیچ‌کدام بریده از امر #سیاسی و #اجتماعی زمانه داستان نیست.

رمان تخم شر بهتازگی به چاپ سوم رسیده و یکی از گزینه‌های بی‌نظیر برای مقاصد مطالعات تعطیلات پایان سال است.

📚تخم شر
✍🏻بلقیش سلیمانی
@qoqnoospub
📚تجدید چاپ شد؛

یکی از ارکان #پژوهش روش است؛ و لذا روش‌شناسی حوزه‌ای بنیادی از دانش است و توجه به آن از ملزومات کار حرفه‌ای در حوزه‌های مختلف علمی بالاخص #علوم_انسانی است. اما امروزه توجه به روش صرفآً معطوف شده به شناخت انواع کیفی و کمی پژوهش و شیوه‌‎های انجام و نوشتار هرکدام. در حالی که #علم روش‌شناسی امری فراتر است.
روش تحقیق شیوه انجام پژوهش است و روش‌شناسی ریشه این روش‌ها را به ما نشان می‌دهد و این‌که هر روش تحقیق برخاسته از #جهان‌بینی و نوع دیالوگ خاص ما با جهان است.
مطالعه در باب روش باید جزئی جدایی‌ناپذیر از مطالعات تمامی اهالی علوم انسانی و #فلسفه باشد اما متاسفانه در کنار عدم توجه بخش عمده جامعه دانشگاهی ما به این مساله، منابع موجود برای شناخت این حوزه نیز اندک‌اند.
کتاب «#روش_تحقیق_معاصر_در_علوم_انسانی» به طور مشخص برای رفع چنین نیازی با توجه به روند تفکر فلسفی در شاخه‌های مختلف نوشته شده است.

📚روش تحقیق معاصر در علوم انسانی
✍🏻احمد محمدپور

@qoqnoospub
🎧 پادکست #نوای_ققنوس

🔻اپیزود دوازدهم-قسمت دوم؛ #ادبیات_ژانر
🔸قسمت اول: لاله زارع، ساناز زمانی، سامان نورایی
🎙گوینده: زهرا ملک
متن پادکست از الهام فلاح
🎬تهیه کننده: گروه انتشاراتی ققنوس
مدت: 20 دقیقه و 51 ثانیه

در این اپیزود بنا داریم در ادامهٔ اپیزود قبلی به گونهٔ متفاوتی از داستان‌های تألیفی بریم. داستان‌های ژانر، که پیش از به‌طور کامل دو نوع از اون‌ها رو براتون تعریف کردیم و به دو نویسنده مجموعه ژانر هیلا، محمدحسن شهسواری و ضحی کاظمی پرداختیم حالا قصدمون بر اینه که دربارهٔ ژانر جنایی با شما صحبت کنیم که بدون شک در تمام دنیا یکی از پرطرفدارترین ژانرهای ادبی و سینماییه.


🔸راه‌های دسترسی دیگر برای گوش دادن پادکست‌های نوای ققنوس:

▫️سایت گروه انتشاراتی ققنوس
https://zaya.io/1goov
▫️شنوتو
https://zaya.io/37fgs

📍پادکست نوای ققنوس در تمام پلتفر‌های پادکست موجود است.

@navayeqoqnoos
انتشارات ققنوس
🎧 پادکست #نوای_ققنوس 🔻اپیزود دوازدهم-قسمت دوم؛ #ادبیات_ژانر 🔸قسمت اول: لاله زارع، ساناز زمانی، سامان نورایی 🎙گوینده: زهرا ملک متن پادکست از الهام فلاح 🎬تهیه کننده: گروه انتشاراتی ققنوس مدت: 20 دقیقه و 51 ثانیه در این اپیزود بنا داریم در ادامهٔ اپیزود…
ژانر جنایی
زهرا ملک
🎧 پادکست #نوای_ققنوس

🔻اپیزود دوازدهم-قسمت دوم؛ #ادبیات_ژانر
🔸قسمت اول: لاله زارع، ساناز زمانی، سامان نورایی
🎙گوینده: زهرا ملک
متن پادکست از الهام فلاح
🎬تهیه کننده: گروه انتشاراتی ققنوس
مدت: 20 دقیقه و 51 ثانیه

در این اپیزود بنا داریم در ادامهٔ اپیزود قبلی به گونهٔ متفاوتی از داستان‌های تألیفی بریم. داستان‌های ژانر، که پیش از به‌طور کامل دو نوع از اون‌ها رو براتون تعریف کردیم و به دو نویسنده مجموعه ژانر هیلا، محمدحسن شهسواری و ضحی کاظمی پرداختیم حالا قصدمون بر اینه که دربارهٔ ژانر جنایی با شما صحبت کنیم که بدون شک در تمام دنیا یکی از پرطرفدارترین ژانرهای ادبی و سینماییه.


🔸راه‌های دسترسی دیگر برای گوش دادن پادکست‌های نوای ققنوس:

▫️سایت گروه انتشاراتی ققنوس
https://zaya.io/1goov
▫️شنوتو
https://zaya.io/37fgs

📍پادکست نوای ققنوس در تمام پلتفر‌های پادکست موجود است.

@navayeqoqnoos
چاپ کتابی درباره سی‌سال رابطه تسلیحاتی شاه و آمریکا
کتاب «آمریکا و شاه؛ سی‌سال رابطه تسلیحاتی» نوشته استفن مک گلینچی با ترجمه محمد شمس‌الدین عبداللهی‌نژاد توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «آمریکا و شاه؛ سی‌سال رابطه تسلیحاتی» نوشته استفن مک گلینچی به‌تازگی با ترجمه محمد شمس‌الدین عبداللهی‌نژاد توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی این‌کتاب سال ۲۰۱۴ توسط انتشارات راتلج منتشر شده است.

مترجم کتاب پیش‌رو معتقد است رابطه تسلیحاتی ایران و آمریکا در دوران محمدرضا شاه به‌کلی مغفول مانده و کتاب پیش‌رو یکی از کوشش‌های نادر و دانشورانه در این‌زمینه است. نویسنده کتاب هم معتقد است رابطه ایران و آمریکا پیش از اشغال سفارت آمریکا در تهران در سال ۱۹۷۹ حالت دیگری داشت و شاه آمریکامآب ایران محور این‌ارتباط ویژه بود. دوران حکومت او بر ایران، مقارن با رفت و آمد هشت‌رئیس‌جمهور در آمریکا بود. محمدرضا پهلوی به برتری نظامی ایران بر همسایگان اشتیاق شدیدی داشت و همچنین بی‌اعتمادی‌اش به روس‌ها در پایان جنگ جهانی دوم باعث تکاپویش برای برقراری رابطه تسلیحاتی با ایالات متحده شد.

شاه پس از توافق خرداد ۱۳۵۱ با نیکسون که در تهران انجام شد، فرصت را برای خرید هرآن‌چه از آمریکا ممکن بود، غنیمت شمرد. توافق مورد اشاره، خرید هرچیزی به‌جز تسلیحات اتمی را مجاز اعلام کرده بود. به‌هرحال او انواع موشک، ناوشکن و هواپیمای شناسایی و جنگنده را در فهرست خرید خود قرار داد. اما توجه چندانی به امکانات داخلی موجود برای به‌کارگیری این‌خریدها نداشت. تهدید ناسیونالیسم عربی و توسعه‌طلبی شوروی هم فکر و ذکرش را درگیر کرده...

ادامۀ مطلب👇🏻👇🏻👇🏻
https://zaya.io/eux1u

@qoqnoospub
با دوازدهمین برنامه "کتاب ببینیم" میهمان خانه‌هایتان می‌شویم😍

در گفتگویی زنده دربارهٔ اخبار کتاب‌های گروه انتشاراتی ققنوس، در خدمت شما فرهیختگان عزیز هستیم🌹📚

چهارشنبه ۴ اسفند ماه، ساعت ۲۱ در گفتگوی زنده دکتر زهره حسین‌زادگان و خانم سمیه نوروزی همراه ما باشید🙏🏻

در این برنامه درباره کتاب‌های تازه، تجدید چاپ شده، کتاب‌هایی که به زودی منتشر می‌شوند و دیگر اخبار مرتبط با کتاب‌ها صحبت می‌شود.

⁉️ما مشتاق شنیدن سوالات، پیشنهادات و نظرات شما عزیزان هستیم.
زیر همین پست برای ما بنویسید🙏🏻

@qoqnoospub