کتاب #تاریخچه_کوتاهی_از_فلسفه اثر دیگری است که کوشیده تا فلسفه را سادهسازی کند. این اثر به قلم نایجل واربرتون با ترجمه
مریم تقدیسی توسط انتشارات ققنوس منتشر شده است.
واربرتون در این کتاب نه تنها تاریخچه فلسفه را به شکلی قابل درک روایت کرده، بلکه مخاطب را به فکر کردن، بحث کردن، استدلال و پرسیدن ترغیب کرده است. این کتاب خلاصهای از جستوجوی همیشگی بشر را در زمینه درک فلسفی در اختیار مخاطب میگذارد.
«تاریخچه کوتاهی از فلسفه» به معرفی متفکران بزرگ فلسفه غرب میپردازد و مهمترین نظریات آنها را درباره دنیا و روش بهتر زندگی کردن بررسی میکند. نویسنده در فصلهای 40گانه کتاب، خواننده را به تفرج در میان عمدهترین نظریات تاریخ فلسفه میبرد. این محقق، داستانهای جالب و عجیب زندگی و مرگ فلاسفه غرب را روایت میکند و مخاطبش را به تامل وا میدارد.
اثر مذکور از کتابی با عنوان «A Little History of Philosophy» ترجمه شده که در سال 2011 توسط انتشارات Yale University Press به چاپ رسیده است.
سبک نگارش؛ داستانگونگی
برای آشنایی بیشتر با سبک نگارش کتاب «تاریخچه کوتاهی از فلسفه»، نخست سری به عناوین فصلهای آن میزنیم. 40 فصل کتاب که درباره فیلسوفان مختلف است، به همراه نام فیلسوف مورد نظر به ترتیب زیر هستند:
مردی که زیاد سوال میکرد (سقراط و افلاطون)، سعادت واقعی (ارسطو)، ما هیچ چیز نمیدانیم (پورون)، راه باغ (اپیکور)، یاد بگیریم به چیزی اهمیت ندهیم (اپیکتتوس، سیسرو، سنکا)، چه کسی نخهای ما را میکشد؟ (آگوستین)، تسلی فلسفه (بوئتیوس)، جزیره ایدهآل (آنسلم و آکوئیناس)، روباه و شیر (نیکولو ماکیاولی)، زشت، سبعانه و کوتاه (توماس هابز)، آیا ممکن است در رویا باشید؟ (رنه دکارت)، شرطبندی کنید (بلز پاسکال)،
نویسنده «تاریخچه کوتاهی از فلسفه» در فصلهای 40گانه کتاب، خواننده را به تفرج در میان عمدهترین نظریات تاریخ فلسفه میبرد. این محقق، داستانهای جالب و عجیب زندگی و مرگ فلاسفه غرب را روایت میکند و مخاطبش را به تامل وا میدارد.
عدسیتراش (باروخ اسپینوزا)، شاهزاده و پینهدوز (جان لاک و توماس رید)، فیل در اتاق (جورج بارکلی و جان لاک)، بهترین دنیای ممکن؟ (ولتر و گوتفریت لایبنیتس)، ما آزاد متولد شدهایم (ژان ژاک روسو)، واقعیت خیالی (ایمانوئل کانت 1)، اگر همه همین کار را میکردند چه میشد؟ (ایمانوئل کانت 2)، سعادت عملی (جرمی بنتام)، جغد مینروا (گئورگ ویلهلم فریدریش هگل)، شمههایی از واقعیت (آرتور شوپنهاور)، فضایی برای رشد (جان استوارت میل)، قربانیهای زندگی (سورن کی یرکگور)، کارگران دنیا، متحد شوید (کارل مارکس)، خب که چه؟ (سی. اس. پرس و ویلیامز جیمز)، فیلسوف بیخدا (فریدریش نیچه)، افکار پنهان (زیگموند فروید)، آیا پادشاه کنونی فرانسه طاس است؟ (برتراند راسل)، هو! هورا! (آلفرد جولز ایر)، رنج آزادی (ژان پل سارتر، سیمون دوبووار، آلبر کامو)، مسحور زبان (لودویگ ویتگنشتاین)، مردی که سوال نمیکرد (هانا آرنت)، درس گرفتن از اشتباهات (کارل پوپر و توماس کوهن)، قطار مهارناپذیر و ویولنزن ناخوانده (فیلیپا فوت و جودیت جارویس تامسون)، بیخبری، شر، انصاف (جان راولز)، آیا کامپیوترها فکر میکنند؟ (آلن تورینگ و جان سرل) و خرمگس مدرن (پیتر سینگر).
به عنوان نمونه، آغاز داستان «مردی که زیاد سوال میکرد» را از این کتاب میخوانیم:
"حدود 2400 سال پیش مردی در آتن به جرم زیاد سوال کردن به مرگ محکوم شد. قبل از او هم فلاسفهای وجود داشتند ولی این موضوع تنها در مورد سقراط بالا گرفته بود.
سقراط با آن بینی سربالا، هیکل چاق، ظاهر ژنده و کمی عجیب برازنده به نظر نمیرسید ولی با آن ظاهر زشت و اغلب کثیف بسیار باجذبه و واجد هوشی فوقالعاده بود. همه در آتن معتقد بودند کسی مانند او نبوده و احتمالاً در آینده هم نخواهد بود. او منحصر به فرد بود و در عین حال بسیار آزار دهنده. به نظر خودش خرمگسی بود با نیشی گزنده. در میانسالی در بازار پرسه میزد جلو مردم را میگرفت و از آنها سوالات عجیبی میکرد. این تقریباً تنها کاری بود که انجام میداد ولی سوالاتش گزنده بودند. این سوالات ساده به نظر میرسیدند ولی در واقع این طور نبود..."
کتاب «تاریخچه کوتاهی از فلسفه» به قلم نایجل واربرتون با ترجمه مریم تقدیسی با شمارگان هزار و 500 نسخه در 279 صفحه به بهای 14 هزار تومان به همت انتشارات ققنوس منتشر شده است.
@qoqnoospub
مریم تقدیسی توسط انتشارات ققنوس منتشر شده است.
واربرتون در این کتاب نه تنها تاریخچه فلسفه را به شکلی قابل درک روایت کرده، بلکه مخاطب را به فکر کردن، بحث کردن، استدلال و پرسیدن ترغیب کرده است. این کتاب خلاصهای از جستوجوی همیشگی بشر را در زمینه درک فلسفی در اختیار مخاطب میگذارد.
«تاریخچه کوتاهی از فلسفه» به معرفی متفکران بزرگ فلسفه غرب میپردازد و مهمترین نظریات آنها را درباره دنیا و روش بهتر زندگی کردن بررسی میکند. نویسنده در فصلهای 40گانه کتاب، خواننده را به تفرج در میان عمدهترین نظریات تاریخ فلسفه میبرد. این محقق، داستانهای جالب و عجیب زندگی و مرگ فلاسفه غرب را روایت میکند و مخاطبش را به تامل وا میدارد.
اثر مذکور از کتابی با عنوان «A Little History of Philosophy» ترجمه شده که در سال 2011 توسط انتشارات Yale University Press به چاپ رسیده است.
سبک نگارش؛ داستانگونگی
برای آشنایی بیشتر با سبک نگارش کتاب «تاریخچه کوتاهی از فلسفه»، نخست سری به عناوین فصلهای آن میزنیم. 40 فصل کتاب که درباره فیلسوفان مختلف است، به همراه نام فیلسوف مورد نظر به ترتیب زیر هستند:
مردی که زیاد سوال میکرد (سقراط و افلاطون)، سعادت واقعی (ارسطو)، ما هیچ چیز نمیدانیم (پورون)، راه باغ (اپیکور)، یاد بگیریم به چیزی اهمیت ندهیم (اپیکتتوس، سیسرو، سنکا)، چه کسی نخهای ما را میکشد؟ (آگوستین)، تسلی فلسفه (بوئتیوس)، جزیره ایدهآل (آنسلم و آکوئیناس)، روباه و شیر (نیکولو ماکیاولی)، زشت، سبعانه و کوتاه (توماس هابز)، آیا ممکن است در رویا باشید؟ (رنه دکارت)، شرطبندی کنید (بلز پاسکال)،
نویسنده «تاریخچه کوتاهی از فلسفه» در فصلهای 40گانه کتاب، خواننده را به تفرج در میان عمدهترین نظریات تاریخ فلسفه میبرد. این محقق، داستانهای جالب و عجیب زندگی و مرگ فلاسفه غرب را روایت میکند و مخاطبش را به تامل وا میدارد.
عدسیتراش (باروخ اسپینوزا)، شاهزاده و پینهدوز (جان لاک و توماس رید)، فیل در اتاق (جورج بارکلی و جان لاک)، بهترین دنیای ممکن؟ (ولتر و گوتفریت لایبنیتس)، ما آزاد متولد شدهایم (ژان ژاک روسو)، واقعیت خیالی (ایمانوئل کانت 1)، اگر همه همین کار را میکردند چه میشد؟ (ایمانوئل کانت 2)، سعادت عملی (جرمی بنتام)، جغد مینروا (گئورگ ویلهلم فریدریش هگل)، شمههایی از واقعیت (آرتور شوپنهاور)، فضایی برای رشد (جان استوارت میل)، قربانیهای زندگی (سورن کی یرکگور)، کارگران دنیا، متحد شوید (کارل مارکس)، خب که چه؟ (سی. اس. پرس و ویلیامز جیمز)، فیلسوف بیخدا (فریدریش نیچه)، افکار پنهان (زیگموند فروید)، آیا پادشاه کنونی فرانسه طاس است؟ (برتراند راسل)، هو! هورا! (آلفرد جولز ایر)، رنج آزادی (ژان پل سارتر، سیمون دوبووار، آلبر کامو)، مسحور زبان (لودویگ ویتگنشتاین)، مردی که سوال نمیکرد (هانا آرنت)، درس گرفتن از اشتباهات (کارل پوپر و توماس کوهن)، قطار مهارناپذیر و ویولنزن ناخوانده (فیلیپا فوت و جودیت جارویس تامسون)، بیخبری، شر، انصاف (جان راولز)، آیا کامپیوترها فکر میکنند؟ (آلن تورینگ و جان سرل) و خرمگس مدرن (پیتر سینگر).
به عنوان نمونه، آغاز داستان «مردی که زیاد سوال میکرد» را از این کتاب میخوانیم:
"حدود 2400 سال پیش مردی در آتن به جرم زیاد سوال کردن به مرگ محکوم شد. قبل از او هم فلاسفهای وجود داشتند ولی این موضوع تنها در مورد سقراط بالا گرفته بود.
سقراط با آن بینی سربالا، هیکل چاق، ظاهر ژنده و کمی عجیب برازنده به نظر نمیرسید ولی با آن ظاهر زشت و اغلب کثیف بسیار باجذبه و واجد هوشی فوقالعاده بود. همه در آتن معتقد بودند کسی مانند او نبوده و احتمالاً در آینده هم نخواهد بود. او منحصر به فرد بود و در عین حال بسیار آزار دهنده. به نظر خودش خرمگسی بود با نیشی گزنده. در میانسالی در بازار پرسه میزد جلو مردم را میگرفت و از آنها سوالات عجیبی میکرد. این تقریباً تنها کاری بود که انجام میداد ولی سوالاتش گزنده بودند. این سوالات ساده به نظر میرسیدند ولی در واقع این طور نبود..."
کتاب «تاریخچه کوتاهی از فلسفه» به قلم نایجل واربرتون با ترجمه مریم تقدیسی با شمارگان هزار و 500 نسخه در 279 صفحه به بهای 14 هزار تومان به همت انتشارات ققنوس منتشر شده است.
@qoqnoospub
نقد «شبهای کوش آداسی» در سرای اهل قلم
پوستر
کتاب «شبهای کوش آداسی» اثر رویا صدر چهارشنبه (24 شهریور) در سرای اهل قلم نقد و بررسی میشود.
به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی خانه کتاب، بلقیس سلیمانی و اسماعیل امینی کتاب «شبهای کوش آداسی» را در حضور نویسنده نقد و بررسی میکنند.
رمان طنز «شبهای کوش آداسی» نوشته م. مالمیرآبادی از سوی انتشارات هیلا منتشر و راهی بازار نشر شده است. م. مالمیرآبادی نام مستعار رویا صدر نویسنده و محقق حوزه طنز کشور است.
در خبر برگزاری این نشست آمده است: این کتاب داستانی از سرگذشتی واقعی و حقیقتی است که جوانان با آن دست به گریبان هستند. نغمههای روحبخش نویسنده در قلب سرازیر شده و به وجدان بیدار بشریت پمپاژ میشود. این کتاب داستانی است سراسر عشق و اشتیاق که در قرن بیمهریها، سرگذشت واقعی زندگی «فرشته» و «ابوالفتح خان» و بابا و مامان و «مش قنبر» و «اسکندر» و «ترگل» و «ورگل» و «افراسیاب» و «صفر آقا» و بقیه شخصیتهای این رمان را به تصویر میکشد.
نقد و بررسی کتاب «شبهای کوش آداسی» ساعت 15 تا 17 در سرای اهل قلم به نشانی خیابان انقلاب اسلامی، خیابان برادران مظفر جنوبی، کوچه خواجه نصیر، پلاک 2 برگزار میشود.
پوستر
کتاب «شبهای کوش آداسی» اثر رویا صدر چهارشنبه (24 شهریور) در سرای اهل قلم نقد و بررسی میشود.
به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی خانه کتاب، بلقیس سلیمانی و اسماعیل امینی کتاب «شبهای کوش آداسی» را در حضور نویسنده نقد و بررسی میکنند.
رمان طنز «شبهای کوش آداسی» نوشته م. مالمیرآبادی از سوی انتشارات هیلا منتشر و راهی بازار نشر شده است. م. مالمیرآبادی نام مستعار رویا صدر نویسنده و محقق حوزه طنز کشور است.
در خبر برگزاری این نشست آمده است: این کتاب داستانی از سرگذشتی واقعی و حقیقتی است که جوانان با آن دست به گریبان هستند. نغمههای روحبخش نویسنده در قلب سرازیر شده و به وجدان بیدار بشریت پمپاژ میشود. این کتاب داستانی است سراسر عشق و اشتیاق که در قرن بیمهریها، سرگذشت واقعی زندگی «فرشته» و «ابوالفتح خان» و بابا و مامان و «مش قنبر» و «اسکندر» و «ترگل» و «ورگل» و «افراسیاب» و «صفر آقا» و بقیه شخصیتهای این رمان را به تصویر میکشد.
نقد و بررسی کتاب «شبهای کوش آداسی» ساعت 15 تا 17 در سرای اهل قلم به نشانی خیابان انقلاب اسلامی، خیابان برادران مظفر جنوبی، کوچه خواجه نصیر، پلاک 2 برگزار میشود.
#سمیه_نوروزی
هفتهی گذشته برای من هفتهی بلقیس سلیمانی بود. "بازی آخر بانو"ش را بیشتر دوست داشتم که دربارهاش بعدا مینویسم. اما دربارهی "خالهبازی":
نوشتن از دختري جوان كه دستِ رد به سينهی عشاق ميزند و براي ادامه تحصيل در رشتهی مورد علاقهاش، ادبيات از شهرستان به پايتخت مهاجرت مي كند، كار آساني نيست. چرا كه جدا از لزوم درك درست از جهانِ زنانه، نيز شناختِ هيجانات عاشقانه در سنين مختلف، نويسنده بايد حواسش باشد كه دچار كليشههاي معمول نشود. بهخصوص كه قهرمان اصلي رمان، ناهيد، از نقصي زنانه نيز رنج ميبرد. نازايي در جامعهای سنتي كه خانواده و روابط زناشويي حتما بايد با تولد فرزند دوام پيدا كند، بهشدت به چشم ميآيد.
رمان از زبان ناهيد و با ايميلي از يك دوستِ قديمي آغاز ميشود. رفتهرفته با توصيفِ زندگيِ ناهيد و مسعود خواننده تصويري ميگيرد از رابطهاي سراسر عاشقانه، موفق و بدون فرزند كه نشان از سنتشكني دارد. اما فصل بعد كه از زبان مسعود، در خانهي زني ديگر و با حضور دو فرزند و درگيريهاي لفظي زن و شوهر روايت ميشود، اولين ضربه را بر سر خواننده فرود ميآورد. چه، خواننده فكر ميكند طبق معمول با مردي طرف است كه پس از ازدواج و تحمل زندگي مشقتبار با زني معمولي، مردِ سنتي داستانْ راهكار را در خيانت ديده و سراغ زني باكمالات رفته تا جبران مافات كند.
اما كار سختِ نويسنده از اين فصل به بعد سختتر شده. نويسنده از طرفي بايد داستان را طوري جلو ببرد كه خوانندهي بيزار از كليشه را از دست ندهد، از طرفي آنقدر بايد مهارت داشته باشد كه خوانندهي داستانهاي عاشقانهي تراژيك را نيز با خود همراه كند. اينجاست كه خانمِ نويسنده فلاشبكي ميزند به گذشتهي ناهيد و توصيفِ فضاي شهرستان و تپيدنهاي دلِ دختر هجده ساله براي خاستگار و مبارزه براي سنتشكنيهاي معمولِ سالهاي پس از انقلابِ ايران.
خاله بازي شايد رمانيست زنانه با توصيفِ دقيقِ روابطِ مربوط به زنها و تصميمگيريهاي گاه هيجانزدهي زنان. جز ناهيد كه زنِ اصلي رمان است، نقش كليديِ دو زنِ ديگر داستان را نيز نبايد ناديده گرفت. دوستِ ناهيد كه ازدواج نكرده و روحيهاي شاد دارد و زنِ ديگر مسعود كه بهنوعي قرباني مينمايد. اما با خواندنِ رمان نه تنها ناهيد، كه اين دو زنِ اصلي و ديگر زنانِ رمان را قربانياني ميبينيم كه از پيش نقشهايي را پذيرفتهاند و هرقدر هم خود را شاد يا معترض نشان ميدهند، باز نميتوانند از زير نگاهِ مردسالارانهي سنتي بيرون بيايند و درست تصميم بگيرند. اتفاقي كه براي زنِ ديگر مسعود ميافتد، تصميمهايي كه ناهيد در طي زندگياش ميگيرد، مسئوليتي كه دوستِ ناهيد خواسته يا ناخواسته براي خودش تعريف ميكند، اوضاع دو بچهاي كه مابين اين دو زندگي قرار گرفتهاند، زن و شوهري كه به دليل تعدد فرزند، چوب حراج ميزنند به فرزندِ آخر و... نشان از قرباني بودنِ زنانِ داستان دارد. از طرفي، نويسنده با هوشياري كامل فصل آخر را طوري تمام ميكند كه خواننده نتواند تمام تقصيرها را بر گردن مرد داستان بيندازد. شايد بهنوعي ميخواهد نشان دهد تمام شخصيتهاي درگير با زندگي، قرباني شرايط سياسي، فرهنگي و اجتماعي شدهاند...
خاله بازي رمانيست اجتماعي با دركي درست از عناصر تشكيل زندگي در جامعه: زن، مرد، عشق، زناشويي و مرگ.
#کی_چی_خونده
@qoqnoospub
هفتهی گذشته برای من هفتهی بلقیس سلیمانی بود. "بازی آخر بانو"ش را بیشتر دوست داشتم که دربارهاش بعدا مینویسم. اما دربارهی "خالهبازی":
نوشتن از دختري جوان كه دستِ رد به سينهی عشاق ميزند و براي ادامه تحصيل در رشتهی مورد علاقهاش، ادبيات از شهرستان به پايتخت مهاجرت مي كند، كار آساني نيست. چرا كه جدا از لزوم درك درست از جهانِ زنانه، نيز شناختِ هيجانات عاشقانه در سنين مختلف، نويسنده بايد حواسش باشد كه دچار كليشههاي معمول نشود. بهخصوص كه قهرمان اصلي رمان، ناهيد، از نقصي زنانه نيز رنج ميبرد. نازايي در جامعهای سنتي كه خانواده و روابط زناشويي حتما بايد با تولد فرزند دوام پيدا كند، بهشدت به چشم ميآيد.
رمان از زبان ناهيد و با ايميلي از يك دوستِ قديمي آغاز ميشود. رفتهرفته با توصيفِ زندگيِ ناهيد و مسعود خواننده تصويري ميگيرد از رابطهاي سراسر عاشقانه، موفق و بدون فرزند كه نشان از سنتشكني دارد. اما فصل بعد كه از زبان مسعود، در خانهي زني ديگر و با حضور دو فرزند و درگيريهاي لفظي زن و شوهر روايت ميشود، اولين ضربه را بر سر خواننده فرود ميآورد. چه، خواننده فكر ميكند طبق معمول با مردي طرف است كه پس از ازدواج و تحمل زندگي مشقتبار با زني معمولي، مردِ سنتي داستانْ راهكار را در خيانت ديده و سراغ زني باكمالات رفته تا جبران مافات كند.
اما كار سختِ نويسنده از اين فصل به بعد سختتر شده. نويسنده از طرفي بايد داستان را طوري جلو ببرد كه خوانندهي بيزار از كليشه را از دست ندهد، از طرفي آنقدر بايد مهارت داشته باشد كه خوانندهي داستانهاي عاشقانهي تراژيك را نيز با خود همراه كند. اينجاست كه خانمِ نويسنده فلاشبكي ميزند به گذشتهي ناهيد و توصيفِ فضاي شهرستان و تپيدنهاي دلِ دختر هجده ساله براي خاستگار و مبارزه براي سنتشكنيهاي معمولِ سالهاي پس از انقلابِ ايران.
خاله بازي شايد رمانيست زنانه با توصيفِ دقيقِ روابطِ مربوط به زنها و تصميمگيريهاي گاه هيجانزدهي زنان. جز ناهيد كه زنِ اصلي رمان است، نقش كليديِ دو زنِ ديگر داستان را نيز نبايد ناديده گرفت. دوستِ ناهيد كه ازدواج نكرده و روحيهاي شاد دارد و زنِ ديگر مسعود كه بهنوعي قرباني مينمايد. اما با خواندنِ رمان نه تنها ناهيد، كه اين دو زنِ اصلي و ديگر زنانِ رمان را قربانياني ميبينيم كه از پيش نقشهايي را پذيرفتهاند و هرقدر هم خود را شاد يا معترض نشان ميدهند، باز نميتوانند از زير نگاهِ مردسالارانهي سنتي بيرون بيايند و درست تصميم بگيرند. اتفاقي كه براي زنِ ديگر مسعود ميافتد، تصميمهايي كه ناهيد در طي زندگياش ميگيرد، مسئوليتي كه دوستِ ناهيد خواسته يا ناخواسته براي خودش تعريف ميكند، اوضاع دو بچهاي كه مابين اين دو زندگي قرار گرفتهاند، زن و شوهري كه به دليل تعدد فرزند، چوب حراج ميزنند به فرزندِ آخر و... نشان از قرباني بودنِ زنانِ داستان دارد. از طرفي، نويسنده با هوشياري كامل فصل آخر را طوري تمام ميكند كه خواننده نتواند تمام تقصيرها را بر گردن مرد داستان بيندازد. شايد بهنوعي ميخواهد نشان دهد تمام شخصيتهاي درگير با زندگي، قرباني شرايط سياسي، فرهنگي و اجتماعي شدهاند...
خاله بازي رمانيست اجتماعي با دركي درست از عناصر تشكيل زندگي در جامعه: زن، مرد، عشق، زناشويي و مرگ.
#کی_چی_خونده
@qoqnoospub
#گروه_انتشاراتي_ققنوس منتشر كرد: #زيبايي_شناسي_در_قرن_بيستم اثر #پل_گاير ترجمه #پدرام_حيدري
@qoqnoospub
@qoqnoospub
این کتاب شرحی است از ماندگارترین و اثرگذارترین آثاری که در قرن بیستم در این عرصه به رشتة تحریر درآمدهاند.
وظیفة ضروری و بنیادی فهم تجربة ما از هنر، و همینطور فهم تجربة ما از زیبایی و والایی در طبیعت، همچنان طرح و برنامة اصلیِ بخش اعظم زیباییشناسیِ قرن بیستم بر جای مانده است، خواه چنین تجربهای مستقل از توجهات و علایقِ شناختی و عملی ما باشد و خواه متمایز از این توجهات و علایق اما در عین حال قویّاً مدافع آنها باشد. در نوشتة حاضر، تاریخ زیباییشناسی در قرن بیستم را بر مبنای همین فرض روایت میکنیم.
در این کتاب به زیباییشناسی در آستانة قرن بیستم، زیباییشناسی در میانة دو جنگ و زیباییشناسی پس از چنگ پرداخته میشود.
در نهایت به شرح و نقد حوزههای متعددی که در زیباییشناسی معاصر وجود دارد و مجموعهایی از آثار و نوشتههایی را پدید آورده است پرداخته میشود.
زیباییشناسی در قرن بیستم، نوشتة پل گایر، ترجمة پدرام حیدری است.
@qoqnoospub
وظیفة ضروری و بنیادی فهم تجربة ما از هنر، و همینطور فهم تجربة ما از زیبایی و والایی در طبیعت، همچنان طرح و برنامة اصلیِ بخش اعظم زیباییشناسیِ قرن بیستم بر جای مانده است، خواه چنین تجربهای مستقل از توجهات و علایقِ شناختی و عملی ما باشد و خواه متمایز از این توجهات و علایق اما در عین حال قویّاً مدافع آنها باشد. در نوشتة حاضر، تاریخ زیباییشناسی در قرن بیستم را بر مبنای همین فرض روایت میکنیم.
در این کتاب به زیباییشناسی در آستانة قرن بیستم، زیباییشناسی در میانة دو جنگ و زیباییشناسی پس از چنگ پرداخته میشود.
در نهایت به شرح و نقد حوزههای متعددی که در زیباییشناسی معاصر وجود دارد و مجموعهایی از آثار و نوشتههایی را پدید آورده است پرداخته میشود.
زیباییشناسی در قرن بیستم، نوشتة پل گایر، ترجمة پدرام حیدری است.
@qoqnoospub
مراسم رونمایی کتاب «حیرانی» نوشتهی محمدعلیسجادی
با حضور شمس لنگرودی، پروین سلاجقه، محمد علی سجادی
چهارشنبه ۲۷ مردادماه در موسسه «مکتب تهران»
مراسم با سخن کوتاهی از محمدعلی سجادی آغاز شد. سجادی گفت سال 1364 اولین بخش کار نوشته شد و در ابتدا اصلاً قرار نبود بصورت رمان نوشته باشد و بیشتر در قالب داستان نوشته شده بود. در سال 1364 همزمان با ساخت فیلم «جدال» که اولین فیلم خانم معتمدآریا بود، روزی سر صحنه فیلمبرداری می رفتم که در کوچه پس کوچه های مولوی گم شدم، از دیدن این منطقه های قدیمی دچار سر درد شدم و بعدها هم دچار این حس بودم، در آن زمان داستانی نوشتم با عنوان «آقای دکتر غم غربت مرا کشت» که یک مونولوگ هشت صفحه ای بود. همان متن شد یک فیلم نوشته که برای ممیزی دادم و رد شد. سال 1369 من بخاطر مسائلی خانه نشین شدم و در شرایط بدی بودم که بخش اول این رمان را نوشتم. تا سال 1372 نسخه اول کتاب اول که «سیاوش»نام دارد نوشتم و برای چاپ فرستادم. اصلاحات کم و بازتاب خوبی داشت. دوستانی که کتاب را خواندند نکات مختلفی به من گفتند و من جلد دوم به نام «فرنگیس» را نوشتم. از آن موقع تا سال 1380 کتاب در ارشاد ماند تا اینکه امسال با 100 مورد اصلاحیه کتاب در آمد. در حقیقت این کتاب نتیجه درگیری من با داستان سیاوش است و مانیفست ذهنی و روحی من را در خود دارد. مایه های اسطوره ای داستان گرته برداری شده اند و رمان از اواخر دهه چهل را در بر می گیرد که کودکی سیاوش است تا پروسه ی بزرگسالی و غم غربت که من به دنبال آن بودم. سیاوش دانشجویی ست که عاشق دختری به نام فرنگیس می شود و تا دهه هشتاد کتاب جلو می آید.
دکتر پروین سلاجقه به عنوان دومین سخنران مراسم گفت داستان حیرانی دارای بخش هایی نظیر «غم غربت» و «معرفت جسم» است که بخش اول در برگیرنده ی آرمان های سیاسی یک جوان و در عین حال یک داستان عاشقانه است و بخش دوم «معرفت جسم» که راوی عوض می شود و انگار با کتاب دیگری مواجه هستیم. وی افزود ما اگر بخواهیم یک رمان را واکاوی بکنیم با بررسی شخصیت ها و روایت های موازی که از دل هم رد می شوند و در جهان اسطوره ای و تاریخی و زندگی ملموس به اشکال مختلفی در می آیند که همه ی این ها در این رمان آمده. معمولاً در یک رمان آنچه در وهله اول اهمیت است زبان است. در این رمان طرح اولیه یک اسطوره است در زمان معاصر و یک دختر و پسر که در دانشکده عاشق هم می شوند و اینها اسامی اسطوره ای دارند که در ادامه کارکرد یعنی سیاوش و فرنگیس که سیاوش در قالب اسطوره ای خود در داستان باقی می ماند و فرنگیس در دوران معاصر شخصیتی هنجار گریز پیدا می کند یعنی با یک بازخوانی دوباره اسطوره، یک هنجارگریزی دارد در دل خودش. از دید من این داستان جنبه های اسطوره ای، اجتماعی، تاریخی، عاشقانه و قهرمان مدار را دربر دارد. این داستان دارای خوانش اسطوره ای است که نشان از تسلط نویسنده به اسطوره ها دارد. آنچه که از نظر اجتماعی تاریخی در بخش غم غربت آمده، ما را دچار یک دست انداز می کند و بعد در بخش معرفت جسم که سیاوش با خودش حدیث نفس دارد و ما را به یک دستی زبان می رساند و در میانه داستان، بازی های روحی و جسمی را داریم که راه به منظر اسطوره ای می برد که از شروع دوره ی معاصر توجه به این مسئله در ادبیات ایران زیاد می شود.
سلاجقه در ادامه با طرح این پرسش که «در ادبیات معاصر زن آیا توانسته سوژه بشود یا همیشه ابژه بوده است؟» پاسخ داد: به نظرم نتوانسته ایم. یک جایی خانم زویا پیرزاد سعی کرد دست به این کار بزند اما در جایی متوقف ماند و دوباره برگشت. در این کتاب فرنگیس سوژه است و یک شخصیت انتخابگر دارد. دختری که از دایره نور بیرون می آید و عشق آزاد را انتخاب می کند و به بند در نمی آید.
شمس لنگرودی به عنوان سومین سخنران مراسم گفت که کتاب حیرانی را در سال 73 خواندم و خیلی کتاب را دوست داشتم یکی به این دلیل که زبان روان و سر راستی دارد بدون اینکه به ساده لوحی بیفتد. داستانی که یک شخصیت اسطوره ای را امروزی کرده است و بدون اینکه ارجاعات بیرونی داشته باشد مخاطب را جذب می کند و این به نظرم هنر است. شخصیت پردازی سیاوش عالی است که انگار با یک موجود زنده طرف هستیم. در مورد فرنگیس اسطوره شکنی می کند. داستان، ساده نیست ولی برای ما ملموس است. روایت روانی دارد و با شخصیت های زنده مواجه ایم. در گذشته فرهنگ اساسا اشرافی بود چون عموم مردم سواد نداشتند و این موضوع فرهنگ را به نوعی اشرافی کرده بود اما من مدافع کتاب های غیر اشرافی هستم که این کتاب از آن دسته است. این کتاب ارجاع بیرونی دارد اما لازم نیست ما حتما از اساطیر شناخت داشته باشیم تا با داستان ارتباط بگیریم. در رمان نویسی ما هم مثل شعر ما، برای همه اقشار نوشته نمی شود یعنی هر قشری رمان خود را ندارد. این رمان همه جانبه نوشته شده و به خوبی به قشر دانشجو می پردازد.
با حضور شمس لنگرودی، پروین سلاجقه، محمد علی سجادی
چهارشنبه ۲۷ مردادماه در موسسه «مکتب تهران»
مراسم با سخن کوتاهی از محمدعلی سجادی آغاز شد. سجادی گفت سال 1364 اولین بخش کار نوشته شد و در ابتدا اصلاً قرار نبود بصورت رمان نوشته باشد و بیشتر در قالب داستان نوشته شده بود. در سال 1364 همزمان با ساخت فیلم «جدال» که اولین فیلم خانم معتمدآریا بود، روزی سر صحنه فیلمبرداری می رفتم که در کوچه پس کوچه های مولوی گم شدم، از دیدن این منطقه های قدیمی دچار سر درد شدم و بعدها هم دچار این حس بودم، در آن زمان داستانی نوشتم با عنوان «آقای دکتر غم غربت مرا کشت» که یک مونولوگ هشت صفحه ای بود. همان متن شد یک فیلم نوشته که برای ممیزی دادم و رد شد. سال 1369 من بخاطر مسائلی خانه نشین شدم و در شرایط بدی بودم که بخش اول این رمان را نوشتم. تا سال 1372 نسخه اول کتاب اول که «سیاوش»نام دارد نوشتم و برای چاپ فرستادم. اصلاحات کم و بازتاب خوبی داشت. دوستانی که کتاب را خواندند نکات مختلفی به من گفتند و من جلد دوم به نام «فرنگیس» را نوشتم. از آن موقع تا سال 1380 کتاب در ارشاد ماند تا اینکه امسال با 100 مورد اصلاحیه کتاب در آمد. در حقیقت این کتاب نتیجه درگیری من با داستان سیاوش است و مانیفست ذهنی و روحی من را در خود دارد. مایه های اسطوره ای داستان گرته برداری شده اند و رمان از اواخر دهه چهل را در بر می گیرد که کودکی سیاوش است تا پروسه ی بزرگسالی و غم غربت که من به دنبال آن بودم. سیاوش دانشجویی ست که عاشق دختری به نام فرنگیس می شود و تا دهه هشتاد کتاب جلو می آید.
دکتر پروین سلاجقه به عنوان دومین سخنران مراسم گفت داستان حیرانی دارای بخش هایی نظیر «غم غربت» و «معرفت جسم» است که بخش اول در برگیرنده ی آرمان های سیاسی یک جوان و در عین حال یک داستان عاشقانه است و بخش دوم «معرفت جسم» که راوی عوض می شود و انگار با کتاب دیگری مواجه هستیم. وی افزود ما اگر بخواهیم یک رمان را واکاوی بکنیم با بررسی شخصیت ها و روایت های موازی که از دل هم رد می شوند و در جهان اسطوره ای و تاریخی و زندگی ملموس به اشکال مختلفی در می آیند که همه ی این ها در این رمان آمده. معمولاً در یک رمان آنچه در وهله اول اهمیت است زبان است. در این رمان طرح اولیه یک اسطوره است در زمان معاصر و یک دختر و پسر که در دانشکده عاشق هم می شوند و اینها اسامی اسطوره ای دارند که در ادامه کارکرد یعنی سیاوش و فرنگیس که سیاوش در قالب اسطوره ای خود در داستان باقی می ماند و فرنگیس در دوران معاصر شخصیتی هنجار گریز پیدا می کند یعنی با یک بازخوانی دوباره اسطوره، یک هنجارگریزی دارد در دل خودش. از دید من این داستان جنبه های اسطوره ای، اجتماعی، تاریخی، عاشقانه و قهرمان مدار را دربر دارد. این داستان دارای خوانش اسطوره ای است که نشان از تسلط نویسنده به اسطوره ها دارد. آنچه که از نظر اجتماعی تاریخی در بخش غم غربت آمده، ما را دچار یک دست انداز می کند و بعد در بخش معرفت جسم که سیاوش با خودش حدیث نفس دارد و ما را به یک دستی زبان می رساند و در میانه داستان، بازی های روحی و جسمی را داریم که راه به منظر اسطوره ای می برد که از شروع دوره ی معاصر توجه به این مسئله در ادبیات ایران زیاد می شود.
سلاجقه در ادامه با طرح این پرسش که «در ادبیات معاصر زن آیا توانسته سوژه بشود یا همیشه ابژه بوده است؟» پاسخ داد: به نظرم نتوانسته ایم. یک جایی خانم زویا پیرزاد سعی کرد دست به این کار بزند اما در جایی متوقف ماند و دوباره برگشت. در این کتاب فرنگیس سوژه است و یک شخصیت انتخابگر دارد. دختری که از دایره نور بیرون می آید و عشق آزاد را انتخاب می کند و به بند در نمی آید.
شمس لنگرودی به عنوان سومین سخنران مراسم گفت که کتاب حیرانی را در سال 73 خواندم و خیلی کتاب را دوست داشتم یکی به این دلیل که زبان روان و سر راستی دارد بدون اینکه به ساده لوحی بیفتد. داستانی که یک شخصیت اسطوره ای را امروزی کرده است و بدون اینکه ارجاعات بیرونی داشته باشد مخاطب را جذب می کند و این به نظرم هنر است. شخصیت پردازی سیاوش عالی است که انگار با یک موجود زنده طرف هستیم. در مورد فرنگیس اسطوره شکنی می کند. داستان، ساده نیست ولی برای ما ملموس است. روایت روانی دارد و با شخصیت های زنده مواجه ایم. در گذشته فرهنگ اساسا اشرافی بود چون عموم مردم سواد نداشتند و این موضوع فرهنگ را به نوعی اشرافی کرده بود اما من مدافع کتاب های غیر اشرافی هستم که این کتاب از آن دسته است. این کتاب ارجاع بیرونی دارد اما لازم نیست ما حتما از اساطیر شناخت داشته باشیم تا با داستان ارتباط بگیریم. در رمان نویسی ما هم مثل شعر ما، برای همه اقشار نوشته نمی شود یعنی هر قشری رمان خود را ندارد. این رمان همه جانبه نوشته شده و به خوبی به قشر دانشجو می پردازد.
#گروه_انتشاراتي_ققنوس به زودي منتشر مي كند: #سوگواري_براي_شواليه_ها اثر #مرتضا_كربلايي_لو
@qoqnoospub
@qoqnoospub
#گروه_انتشاراتي_ققنوس آثار منتشر شده #ساموئل_بكت : #آخر_بازي با ترجمه #بهروز_حاجي_محمدي و
#مرفي
#وات
با ترجمه #سهيل_سمي
@qoqnoospub
#مرفي
#وات
با ترجمه #سهيل_سمي
@qoqnoospub
گفتگوي #هفته_نامه خبري و تحليلي #صدا با #امير_حسين_زادگان مدير مسئول #انتشارات_ققنوس شماره 98
@qoqnoispub
@qoqnoispub
Forwarded from داستان ایرانی
تصویر ملموس من از جنگ در تمام این سال ها یک کشتی شکسته است که دارد غرق می شود و عمویم را با خودش به اعماق آب ها می برد.برعکس همه که جنگ برایشان هم آغوشی خاک و خون است برای من هم بستری آهن و آب است...
انگار کنی بعد از ۷ آذر ۵۹ که ناوچه ی پیکان پس از فلج کردن نیروی دریایی عراق و غرق شدن خودش برای "همیشه" جنگ را به خشکی منتقل کرد، برای من هنوز جنگ در دریا ادامه دارد!
برشی از رمان #من_آلیس_نیستم_ولی_اینجا_خیلی_عجیبه
نوشته ی #فرید_حسینیان_تهرانی
نشر #هیلا
@dastanirani
انگار کنی بعد از ۷ آذر ۵۹ که ناوچه ی پیکان پس از فلج کردن نیروی دریایی عراق و غرق شدن خودش برای "همیشه" جنگ را به خشکی منتقل کرد، برای من هنوز جنگ در دریا ادامه دارد!
برشی از رمان #من_آلیس_نیستم_ولی_اینجا_خیلی_عجیبه
نوشته ی #فرید_حسینیان_تهرانی
نشر #هیلا
@dastanirani
#گروه_انتشاراتي_ققنوس به زودي #فيلم_نگاري_يك_داستان_عاشقانه اثر #ميترا_عرفاني_خانقاهي را منتشر مي كند
@qoqnoospub
@qoqnoospub