انتشارات ققنوس
5.03K subscribers
1.59K photos
572 videos
108 files
1.13K links
کانال رسمی گروه انتشاراتی ققنوس
آدرس اینستاگرام:
http://instagram.com/qoqnoospub
آدرس فروشگاه:
انقلاب-خیابان اردیبهشت-بازارچه کتاب
آدرس سایت:
www.qoqnoos.ir
ارتباط با ما:
@qoqnoospublication
Download Telegram
این را توی کله ات فرو کن که زن ها با مردی که دوستش دارند ازدواج نمی کنند.
زن وقتی دید کارد به استخوان رسیده و لازم است برای آینده اش یکی را انتخاب بکند، آن وقت می گردد و مردی را پیدا می کند که حدس می زند پدر خوب و شوهر خوبی از آب در می آید و می شود بهش تکیه کرد.
فهمیدی؟ وگرنه عشق حس خوشایندی است که امروز هست و فردا نیست.

📚 #ملت_عشق
👤#اليف_شافاک
@qoqnoospub
اگر غم‌پروری کنید، گرچه شاید حتی فکر کنید دارید رهایش می‌کنید، عصب‌هایی را که با هم جرقه می‌زنند حفظ می‌کنید و لذا مبنای مزمن غم را می‌پرورانید. در بسیاری مواقع ناخواسته احساس غم می‌کنید و فکر، احساس و عملتان طوری می‌شود که آن پایه احساسی را می‌پروراند.
هر چه بیشتر در یک حالت احساسی پایین بمانید، احتمال این‌که آن عصب‌ها وقتی غمگینید، با هم جرقه بزنند و لذا با هم سیم‌کشی شوند بیشتر است. در نتیجه این به پایه مزمن تجربیات احساسی شما تبدیل می‌شود. غم و افکار و احساساتی که حول آن غم دور می‌زنند دائمی می‌شوند.
اگر یک زمینه مزمن احساسی غمناک، افسرده و عصبانی دارید، درست مثل این است که یک صفحه صوتی خراش افتاده دارید. سوزن گرامافون روی آن خراش می‌افتد و همان ترانه پی در پی تکرار می‌شود. این است که می‌گویند « مثل صفحه شکسته صدا می‌دهد ». باید از جا بلند شوید و سوزن را تکانی دهید که از روی خراش رد شود تا تکرار آهنگ متوقف گردد. به همین شکل باید راهی پیدا کنید تا اگر زمینه احساساتتان غمگین، عصبانی یا افسرده است « سوزن را تکانی دهید و از روی خراش‌ها رد کنید».

#مغزتان_را_دوباره_سیم‌کشی_کنید
#جان_بی_آردن
#ابراهیم_شایان
#ققنوس
@qoqnoospub
حیف، حیف که آدمی تنها وقتی آن چین و چروک های ترسناک سرزمین نازک پوستش را تسخیر می کند و وقتی شتر مرگ به خانه اش نزدیک می شود، تازه می فهمد که باید ببیند، باید بیش تر ببیند، بیش تر نفس بکشد، بیش تر راه برود، بیش تر زندگی کند، بیش تر عشق بورزد. و شاید این تقدیر آدمی است که دیر بفهمد. آن هم خیلی دیر...
#شاهرخ_گیوا
#فیل_ها
#ققنوس
@qoqnoospub
🌬

زن‌ها همیشه مادرند و مردها بچه ...!
ما مردها همیشه بچه‌ایم ،
اما به زبان نمی‌آوریم !
یا شاید ،
نمی‌خواهیم بگوییم که بچه‌ایم ...!
فرهاد ، مجنون ، پادشاه ، شاعر ، من ...
هرکس که باشد همیشه دلش می‌خواهد ،
یک زن در زندگی‌اش باشد ...
که مدام بهش رسیدگی کند و مراقبش باشد !
می‌گویند :
پشت سر هر مرد بزرگی یک زن ایستاده .
اما ،
پشت سر هیچ زنی هرگز مردی نیست !
#سال_بلوا
#عباس_معروفی
#ققنوس
@qoqnoospub
Forwarded from اتچ بات
مصاحبه روزنامه ایران با #زهره_حسین_زادگان در پی کشف و ضبط هزاران جلد کتاب قاچاق

«پیگیری‌های مؤثر برای برخورد»


زهره حسین‌زادگان، از مدیران نشر ققنوس نیز در ارزیابی اقدام‌های صورت گرفته در برخورد با قاچاقچی‌ها به «ایران» می‌گوید:«ما مدت‌ها از این وضعیت کلافه، عصبی و خسته بودیم، تا اینکه با ورود اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران و با راه‌اندازی کمیته‌ای برای برخورد با متخلفان و صیانت از حقوق ناشران و پدیدآورندگان، امید‌هایی برای برچیده شدن بساط قاچاقچی‌ها در میان ناشران شکل گرفت و بی‌شک اگر اتحادیه صنفی ناشران به این مسأله مهم نمی‌پرداخت، از توان یک یا چند ناشر خارج بود که به چالش قاچاق آثار پرداخته شود. ما انتظار داریم برخورد با متقلبان به طور جدی ادامه پیدا کند؛ خوشبختانه با پیگیری اتحادیه صنفی ناشران، جواز قضایی ورود نیروهای انتظامی به انبار‌ها و مکان‌های محل نگهداری آثار قاچاق صادر شد و به‌عنوان گام نخست این اقدام را می‌توان اقدامی مؤثر دانست. منتها ضرورت دارد با همبستگی و اهتمام بیش‌تر، ناشران تا برچیده شدن کلی بساط قاچاق تلا‌ش‌های‌شان را ادامه دهند.» اما همه داستان قاچاق کتاب عرضه نسخه‌های چاپی و کاغذی آثار نیست و با گسترش اینترنت و دسترسی گسترده شهروندان ایرانی به فضای وب و مجازی عملاً شمار زیادی از آثار هم به صورت غیرقانونی در اینترنت اعم از وب‌سایت‌ها و کانال‌‌های تلگرام عرضه می‌شوند و نسخه پی‌دی‌اف این کتاب‌ها بدون رضایت ناشران به صورت رایگان در اختیار عموم قرار می‌گیرد. این چالش به مراتب از عرضه غیرقانونی نسخه‌های چاپی گسترده‌تر و پیچیده‌تر است؛ موضوعی که حسین‌زادگان نیز به آن اشاره می‌‌کند و در این‌باره می‌گوید:« هرچند گام‌های مؤثر و خوبی در برخورد با قاچاق نسخه‌های کاغذی برداشته شده است اما در برخورد با متخلفان در فضای اینترنت آن‌چنان که باید و شاید کار مؤثری صورت نگرفته است؛ در حالی که نسخه پی دی اف بخش زیادی از آثار در اینترنت عرضه می‌شود و انتظار می‌رود اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران با همکاری پلیس فتا سایت‌ها و کانال‌های تلگرامی متخلف را رصد کنند و با آنها برخورد شود.»
روز‌های بیم و امید نشر کتاب ایران یکی از پی دیگری می‌رود، روز‌هایی که بیم بر امید می‌‌چربد و تکرار گزارش‌ها و اقدام‌هایی از این دست «10 کامیون کتاب قاچاق توقیف شد»، می‌تواند بر این امید دامن بزند، خبرگزاری مهر روز شنبه بیست و هشت مهر‌ماه ذیل این تیتر آورد، «کارگروه صیانت از حقوق ناشران و پدیدآورندگان اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران با مساعدت و همکاری پلیس امنیت و دستور قضایی، یک انبار کتاب قاچاق را در پایتخت کشف کرد. بنا بر اعلام کارگروه یاد شده، این انبار از کتاب‌های قاچاق روز پنجشنبه ۲۶ مهر۹۷، در محدوده خیابان انقلاب کشف شده است. کتاب‌های ضبط شده از این انبار که در حجمی حدود ۱۰ کامیون (خاور) است، با دستور قضایی «توقیف» و انبار مذکور تخلیه و پلمب و صاحبان انبار دستگیر و روانه بازداشتگاه شدند.» اما مسأله دیگر پس از کشف و ضبط آثار قاچاق، سرنوشت این کتاب‌هاست؛ اگر آنها را با خمیر کردن امحا کنند عملاً سرمایه‌ای هدر رفته است و عملاً نقض غرض است و خمیر کردن کتاب هم نوعی بی‌حرمتی به قلم و نوشتن است، اگر هم این آثار قاچاق وارد چرخه توزیع شود، عملاً صحه گذاشتن بر عرضه کتاب‌های قاچاق در بازار رسمی است، چالشی که محمود آموزگار نیز بر آن تأکید می‌کند و به گزارشگر «ایران» می‌گوید: «تصمیم‌گیری درباره سرنوشت‌ این کتاب‌ها در وهله نخست با مقام قضایی است؛ من البته به‌عنوان عضو اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران با ورود این آثار به چرخه توزیع و بازار مخالف هستم؛ چون نه تنها بر کار و کسب قاچاق کتاب صحه گذاشته می‌شود، از سویی امکان تشخیص کتاب قاچاق از آثار قانونی هم از بین می‌رود و مخاطب سردرگم‌تر و سرگردان‌تر می‌شود.»
@qoqnoospub
Hojat Ashrafzadeh - Bi Khabar Az To
@Alwaysloveuuu
بی خبرم از تو و من تاب ندارم
بعد تو خود را به که باید بسپارم

مست و خراب عطر گیسوی توام
عاشق تاب و گره موی توام

ترانه و شعر از #حجت_اشرف_زاده
@qoqnoospub
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
ققنوس
#پايان_تنهايي
پرفروش‌ترين رمان سال آلمان را تجديدچاپ كرد

👇👇👇👇👇
@qoqnoospub
انتشارات ققنوس
ققنوس #پايان_تنهايي پرفروش‌ترين رمان سال آلمان را تجديدچاپ كرد 👇👇👇👇👇 @qoqnoospub
معرفی ویدیویی کتاب #پایان_تنهایی ، پرفروش ترین رمان سال کشور آلمان 🇩🇪📚

.
.
بندیکت وِلس، نویسنده جوان آلمانی‌ـسویسی‌، اولین رمانش در سال ٢٠٠٨ به چاپ رسید که بلافاصله مورد توجه عموم و منتقدان ادبی قرار گرفت. دومین اثرش در سال ٢٠٠٩ به چاپ رسید، رمانی که در سن نوزده‌سالگی نوشته بود. سومین اثر او در
سال ٢٠١١ وارد بازار کتاب شد و در رتبه ششم پرفروش‌ترین کتاب هفته آلمان
قرار گرفت.
🇩🇪💯📚
پایان تنهایی چهارمین اثر این نویسنده جوان است که، به گفته خودش، برای نوشتن آن هفت سال وقت صرف کرده. این اثر در سال ٢٠١٦ وارد بازار شد و سی هفته، بی‌وقفه، در فهرست ده کتاب پرفروش قرار گرفت و دو جایزه ادبی اتحادیه اروپا و انجمن راونسبورگ را کسب کرد. در نظرسنجی‌ای که از سیصد و پنجاه کتابفروشی مستقل آلمان انجام شده این اثر عنوان محبوب‌ترین رمان سال ٢٠١٦ آلمان را به خود اختصاص داده است. در قسمتی از کتاب می‌خوانیم:

گاهی آنچه به وجود می‌آید چنان زیبا و خالص است که روح در آن غرق می‌شود، تا کمی استراحت کند و بعد مسیرش را به سمت هیچ ادامه دهد...
.
.
پایان تنهایی به قلم بندیکت ولس و ترجمه‌ی آقای #حسین_تهرانی
.
سفارش و ارسال از طریق فروشگاه اینترنتی نشر #ققنوس :
qoqnoos.ir
.
.
#رمان #رمان_عاشقانه #کتاب #کتاب_بخوانیم #انتشارات_ققنوس
@qoqnoospub
انتشارات ققنوس
ققنوس منتشر كرد: #سينما_و_مرگ اثر #ميلاد_روشني_پايان #سينما #مرگ #فيلم ‌ @QOQNOOSPUB
#پیشنهاد نشر ققنوس به علاقه‌مندان به سینما 📚📽

آیا مرگ تصویر دارد؟ به بیانی دیگر، آیا می‌توان نه فقط از تصویر مرده‌ها بلکه از تصویر مرگ هم حرف زد؟ و آیا سینما که همچون شکارگاهِ تصاویر است، می‌تواند این تصویر مرگ را نیز به دام اندازد؟

کتاب حاضر با این پرسش‌ها آغاز می‌شود و با بررسی فیلم‌هایی که دغدغه مرگ دارند، پیش می‌رود. اما کتاب در ادامه تلاش می‌کند تا از یک‌ سو مرگ را نه فقط در روایت فیلم‌ها بلکه در رابطه و نسبت با خود مدیوم سینما نیز بررسی کند و از سوی دیگر امکانات مقاومت در برابر مرگ، یعنی نسبت سینما و نامیرایی را نیز بکاود.

از این رو همزمان با استفاده از بحث‌های نظری در تاریخ صدساله نظریه فیلم، کنکاش در نظرورزی‌های فلسفی در باب مرگ و نامیرایی و همچنین جستجو در منابع ادبی نیز اجتناب‌ناپذیر می‌شود.

بنابراین کتاب حاضر مطالعه‌ای میان ‌رشته‌ای با محوریت مرگ است که از سوی نظریه فیلم، فلسفه و ادبیات تغذیه می‌شود.

مرکز جاذبه‌ای که در سرتاسر این کتاب سرگردان و پنهان و سلطه‌جو مانده است (خواهد ماند!) مرگ است.
.
.
سینما و #مرگ به قلم میلاد روشنی پایان
.
.
سفارش و ارسال از طریق فروشگاه اینترنتی نشر ققنوس :
Qoqnoos.ir
.
.
#کتاب #سینما #سینما_و_مرگ #میلاد_روشنی_پایان #نشر_ققنوس
زندگی بازی مجموع_صفر نیست. زندگی به کسی بدهکار نیست و اتفاق‌ها همان‌طور که باید می‌افتند. گاهی عادلانه به نحوی که معنا و مفهوم پیدا می‌کنند، گاهی چنان ناعادلانه که آدم به همه‌چیز و همه‌کس شک می‌کند. من نقاب را از چهره سرنوشت برداشتم و پشت آن فقط اتفاق را پیدا کردم.
#پایان_تنهایی
#بندیکت_ولس
#حسین_تهرانی
#ققنوس
@qoqnoospub
Forwarded from کافه کتاب
سینما و مرگ | میلاد روشنی پایان | نشر ققنوس | پاییز ۱۳۹۷
Forwarded from کافه کتاب
#معرفی_کتاب

آیا مرگ تصویر دارد؟ به بیانی دیگر، آیا می‌توان نه فقط از تصویر مرده‌ها بلکه از تصویر مرگ هم حرف زد؟ و آیا سینما که همچون شکارگاهِ تصاویر است، می‌تواند این تصویر مرگ را نیز به دام اندازد؟

کتاب حاضر با این پرسش‌ها آغاز می‌شود و با بررسی فیلم‌هایی که دغدغه مرگ دارند، پیش می‌رود. اما کتاب در ادامه تلاش می‌کند تا از یک‌ سو مرگ را نه فقط در روایت فیلم‌ها بلکه در رابطه و نسبت با خود مدیوم سینما نیز بررسی کند و از سوی دیگر امکانات مقاومت در برابر مرگ، یعنی نسبت سینما و نامیرایی را نیز بکاود.
از این رو همزمان با استفاده از بحث‌های نظری در تاریخ صدساله نظریه فیلم، کنکاش در نظرورزی‌های فلسفی در باب مرگ و نامیرایی و همچنین جستجو در منابع ادبی نیز اجتناب‌ناپذیر می‌شود. بنابراین کتاب حاضر مطالعه‌ای میان ‌رشته‌ای با محوریت مرگ است که از سوی نظریه فیلم، فلسفه و ادبیات تغذیه می‌شود.

مرکز جاذبه‌ای که در سرتاسر این کتاب سرگردان و پنهان و سلطه‌جو مانده است [خواهد ماند!] مرگ است.

سینما و مرگ | میلاد روشنی پایان | نشر ققنوس | پاییز ۱۳۹۷
Forwarded from اتچ بات
تازه‌هاي تاريخي ققنوس

روزنامه اعتماد، شنبه، ۱۲آبان:

کتابخانه
ايران در جنگ جهاني اول
مارتين هنري دانوهو معتقد است كه درباره جنگ تا ابد مي‌توان نوشت. جنگ بخش بزرگي از زندگي دانوهو را تشكيل داده است و در سِمت گزارشگر دِيلي كرونيكل از امتياز حضور در بزرگ‌ترين خيزش‌هاي نظامي و سياسي جهان برخوردار بوده است. در اوايل جنگ جهاني اول به عنوان خبرنگار ديلي كرونيكال در بالكان، به ماموريتي اطلاعاتي در ايران اعزام مي‌شود.
مارتين هنري دانوهو مي‌نويسد: «ماجراي جنگ ايران بايد روايت شود و من خوشوقتم كه سهمي كوچك در اين گزارش بر عهده گرفته‌ام. اين كتاب ماجراي عملياتي كوچكي است كه گمنام مانده است، در كشور من كسي آن را نمي‌شناسد و ظاهرا مدت‌هاي مديد حتي خود مقامات نيز آن را از ياد برده بودند. اين قوا تحت فرماندهي ژنرال دانسترويل بود كه همه‌جا با عنوان «دانستر فورس» شناخته مي‌شود و من بخشي از آن بودم و اين كتاب را درباره آن نوشته‌ام.»
او كوشيده است در اين كتاب «دانستر فورس» را معرفي كند، علت اعزامش را شرح ‌دهد و بگويد تا چه حد در اجراي ماموريتش توفيق داشته است.
«ماموريت به ايران» روزنامه‌نگار مستقر در ايران در هنگامه جنگ جهاني اول است كه كتاب گزارش‌هاي او اخيرا توسط شهلا طهماسبي ترجمه شده و انتشارات ققنوس آن را منتشر كرده است.

ايران عصر قاجار
«نماهايي از ايران» درباره ماموريت‌هاي سِر جان ملكم در ايران، به‌خصوص ماموريت اول و موضوعات ادبي و زندگي اجتماعي و خلق‌وخوي ايرانيان است.
سِر جان ملكم، كارمند كمپاني هند شرقي و اولين نماينده سياسي انگلستان به ايران در دوره قاجار، در سال ١٢١٥ قمري به حضور فتحعلي‌شاه قاجار رسيد. وي در هند، زبان فارسي را كه زبان ادبي و رسمي بود و نيز آداب و رسوم اجتماعي- ‌فرهنگي مشرق‌زمين را چنان آموخت كه در ١٧٩٢ مترجم فارسي نيروهاي نظامي انگليسي در ايالت حيدرآبادشد. در اين كتاب به اقداماتي كه ملكم انجام داده است پرداخته مي‌شود، ملكم در مدت اقامت در ايران به اهميت سياسي و تجاري جزاير و بنادر خليج فارس پي برد و پس از بازگشت به هند، به لرد ولزي پيشنهاد كرد كه جزيره هنگام را اشغال و در آن پايگاه دريايي تاسيس كنند، اما اقدامي صورت نگرفت.
اين كتاب از زبان داناي كل بيان مي‌شود؛ شايد به اين علت كه او آسان‌تر بتواند احساسات و افكار و داوري‌هاي خود در مورد ايرانيان را، كه بيشتر با عداوت و غرض و كينه و تحقير همراه است، از زبان ديگران بيان كند.
«نماهايي از ايران»نوشته سرجان ملكم با ترجمه شهلا طهماسبي به تازگي توسط انتشارات ققنوس منتشر شده است.
خاطرات همسر يك ديپلمات بلژيكي
دوروتي ديويس همسر لئون لوماري دو وارزي، ديپلمات بلژيكي در اواخر دوره قاجار به ايران آمد. او به ايران علاقه بسيار داشت. دوروتي دو وارزي، ايران را در سه دوره بحراني در تاريخ اين كشور در دوره قاجار- يعني دوره مظفرالدين‌شاه قاجار پيش از مشروطيت، دوره محمدعلي شاه در هنگامه نبرد بين مشروطه‌خواهان و استبداد طلبان و دوره احمدشاه اندكي پيش از جنگ جهاني اول و كودتاي سوم اسفند 1299- ديده بود و مشاهدات و اطلاعات و تجربيات خود را از اين كشور كه در حد خاطرات خود به آن بسيار علاقه نشان داده به اختصار ثبت كرده است. اين كتاب حدود يك قرن از نظرها دور مانده بود تا اينكه در سال 2008 در انگلستان به اهميت و ارزش تاريخي آن پي بردند و تجديد چاپش كردند.
«نگاهي به ايران» خاطرات همسر يك ديپلمات بلژيكي است كه توسط شهلا طهماسبي به فارسي برگردانده شده و نشر ققنوس آن را منتشر كرده است.
@qoqnoospub
Forwarded from اتچ بات
داستان، روشی برای کسب حقیقت است

گفت و گوي شهريار عباسي نويسنده #بازيگوش با روزنامه آرمان 97/8/13

طلا نژادحسن* / گروه ادبیات و کتاب: شهریار عباسی (۱۳۴۹-خرم‌آباد) از نویسنده‌های فعال در داستان‌نویسی ایران است با هشت رمان، یک مجموعه‌داستان و یک داستان بلند. بن‌مایه بیشتر داستان‌های عباسی جنگ و فضای پرالتهاب و هنگامه آن است. آدم‌های او در فضای جنگی فقط نمی‌جنگند؛ آنها در حین جنگیدن عاشق می‌شوند، به‌دنبال هویت‌های گمشده خود می‌گردند، در میان موشکباران به جشن و عروسی می‌روند، در یک کلام زندگی می‌کنند. انقلاب و زلزله نیز از دیگر مضامین اصلی در کارهای عباسی است. برگزیده جایزه جلال آل‌احمد برای رمان «دختر لوتی»، برگزیده جایزه ادبی اصفهان برای رمان «زنی پنهان در میان واژه‌ها»، برگزیده جایزه شهید غنی‌پور در بخش رمان آزاد برای رمان «سایه‌های بلند»، و نامزد نهایی کتاب فصل و جایزه هفت‌اقلیم برای رمان «هتل گمو»، از جمله افتخارات عباسی است. آنچه می‌خوانید گفت‌وگو با شهریار عباسی درباره آثارش به‌ویژه رمان‌های «بازیگوش»، «دختر لوتی» و «سایه‌های بلند» است با گریزی به داستان‌نویسی امروز ایران.


شما به شکل حرفه‌ای در عرصه نویسندگی مطرح هستید. زندگی خانوادگی و موقعیت شغلی چقدر مجال نوشتن به شما می‌دهد؟

من بیشتر وقتم را صرف خواندن و نوشتن داستان می‌کنم. شرایط زندگی‌ام را جوری سامان داده‌ام که به‌طور حرفه‌ای به داستان‌‌نویسی بپردازم و این کار اولویت اول من است. طی سال‌های اخیر کوشیده‌ام هر شغل و فعالیتی را که مانع نوشتنم می‌شود کنار بگذارم. البته معنایش این نیست که مشکلی ندارم، ولی نمی‌گذارم چیزی مانع داستان‌نویسی‌ام شود. تا حالا این‌طور بوده، از این بعدش را نمی‌دانم.

شما را می‌توان نویسنده موفق خطه لرستان به حساب آورد، باتوجه به ویژگی‌های فرهنگی بسیار غنی که در اسطوره‌ها و فولکلور این منطقه نهفته، آیا خود را ملزم به انعکاس آنها و شرایط اقلیمی در داستان می‌دانید؟

من الزامی برای انعکاس شرایط اقلیمی ندارم. کار داستان‌نویس انعکاس چیزی نیست. به نظر من، داستان روشی برای اندیشیدن برای فهم بهتر هستی و کسب حقیقت است. داستان را وسیله‌ای برای بیان دانش‌هایی نمی‌دانم که از طریق دیگری به دست آمده‌اند. داستان خودش کاشف حقیقت است. مثل فلسفه، فیزیک، ریاضیات روشی برای اندیشدن است و ابزار این دانش، یا لوله آزمایش آن، روایت است. بنابراین، سخن‌گفتن از انعکاس هر چیزی را درست نمی‌دانم، ولی معتقدم انسان موجودی محصور در زمان و مکان است. شرایط اقلیمی به‌نوعی همان مکان زیستی ماست. وقتی در داستان تجربه زیستی را بازآفرینی می‌کنیم، اگر شرایط اقلیمی را نادیده بگیریم کارمان ناقص است. من در لرستان به دنیا آمده‌ام و مهم‌ترین دوره زندگی‌ام از کودکی تا اوایل جوانی را آنجا گذرانده‌ام. وقتی برای بازآفرینی تجربه زیسته‌‌ام تلاش می‌کنم، اقلیمی که در آن رشد کرده‌ام خودبه‌خود ظاهر می‌شود. معتقدم داستانی که رنگ‌وبوی تجربه زیستی نویسنده در آن نباشد داستان اصیلی نیست. در همه داستان‌های من تجربه زیسته‌ام نمایان است آنچه را با همه حس‌هایم دریافت کرده‌ام در لوله روایت ریخته‌ام و آزموده‌‌ام. چطور می‌شود شرایط اقلیمی که بخش مهمی از شخصیت، خلق‌وخو و نگاه ما به زندگی را می‌سازد از داستان حذف کنیم و فکر کنیم داستان کاملی نوشته‌ایم؟

وضعیت ادبیات داستانی امروز و گرایش عمده داستان‌نویسان به موضوعات اجتماعی، روانشناختی خصوصا نقد اجتماعی را چگونه می‌بینید؟
..
@qoqnoospub
ادامه گفتگو را در لينك زير مشاهده كنيد
http://www.armandaily.ir/fa
Forwarded from اتچ بات
روزنامه همشهري و سوژه لاكاني
امروز 97/8/13
ژاک لاکان (1981-1901) پزشک، فیلسوف و روانکاو برجسته فرانسوی بود که به خاطر ایده «بازگشت به فروید» و رساله‌‌ای که در آن ناخودآگاه را به صورت یک زبان، ساختاربندی کرده معروف شد. او از تاثیرگذاران بر فلسفه در فرانسه بوده است. در پشت جلد این کتاب آمده است: «لاکان نظریه‌ای اساسا جدید درباره سفر بژکتیویته پدید می‌آورد. لاکان روانکاو، برخلاف بیشتر پساساختارگرایانی که به دنبال واسازی و حذف مفهوم سوژه انسانی‌اند، مفهوم سوبژکتیویته را بسیار مهم می‌داند و به کاوش در معنای سوژه‌بودن، نحوه سوژه‌شدن فرد و عوامل شکست در سوژه‌شدن می‌پردازد.»

بروس فینک، نویسنده کتاب در این اثر خوانندگان را در هزار توی نظریه لاکانی راهنمایی می‌کند و به شرح و بسط مفاهیم محوری از قبیل دیگری، ابژه a، بیگانگی و جداسازی، ساختار زبان مانند ناخودآگاه، استعاره پدری، ژوئیسانس و تفاوت جنسی می‌پردازد و دانشی عمیق از کار نظری و بالینی لاکان ارائه می‌دهد.

بروس فینک روانکاو لاکانی، عضو مدرسه آرمان فرویدی در پاریس و استاد روانشناسی دانشگاه روکن است. این کتاب را محمدعلی جعفری به فارسی برگردانده و ترجمه کتاب را به «مراد فرهادپور» تقدیم کرده است.

سوژه لاکانی (بین زبان و ژوئیسانس) را انتشارات ققنوس در 365 صفحه با قیمت 35هزار تومان منتشر کرده است.
http://newspaper.hamshahri.org/id/36278/سوژه-لاکانی.html
@qoqnoospub
انتشارات ققنوس
ققنوس منتشر كرد: به مناسبت 13 آبان #سياست_خارجي_ايران_و_آمريكا 👇👇👇👇👇 @qoqnoospub
ا📚🇮🇷🇺🇸
به من بگو نگو ، نمیگویم ، اما نگو نفهم ، که من نمی توانم نفهمم ، من می فهمم !
دکتر علی شریعتی

نشر ققنوس در رابطه با سیاست های ایران و آمریکا کتابی منتشر کرده است که به مناسبت ۱۳ آبان شما را به معرفی و خواندن این کتاب دعوت میکنیم.
این کتاب یکی از معدود آثار محققانه درباره خط‌مشی دولت کارتر در قبال انقلاب اسلامی ایران است.
نویسنده این کتاب ،کریستین امری معتقد است آمریکا انقلاب ایران را به منزله واقعیتی موجود و پیچیده پذیرفته بود، اما کارتر و مشاورانش برداشتی پراکنده و سطحی از آن داشتند. اِمری در این کتاب علت این کاستی را برمی‌شمرد.
.
.
سفارش و ارسال از طریق فروشگاه اینترنتی نشر ققنوس :
qoqnoos.ir
.
.
.
#ایران #آمریکا #روز_دانش_آموز #سفارت_آمریکا #سیزده_آبان #تحریم #انتشارات-ققنوس #علی_شریعتی
@qoqnoospub