پخش ققنوس
2.01K subscribers
30.8K photos
215 videos
52 files
14.4K links
معرفی کتاب پخش ققنوس
Download Telegram
#غریبه_برمی_گردی؟
(رمان خارجی)
#جان_ای_ریچمن
ترجمه‌ی #فرشاد_شیرزادی

۲۲۴ صفحه/ ۱۳۵۰۰ تومان. #نشر_آموت

«غریبه برمی‌گردی» یک رمان #وسترن است. در سال 1886 که در غرب #امریکا هنوز سرزمینی وحشی و توسعه نیافته به حساب می‌آید، «ویلیام دین ریتر» به مدت سه سال منطقه‌ «مونتانا»‌ی کوچک را ترک می‌کند تا بتواند یک کابوی واقعی باشد. پیشه‌ای که قبلا در «وایونینگ» بزرگ آن را تجربه کرده بود. او دوران خوشبختی‌اش را در تگزاس می‌گذراند. مرد جوان از شمال به منطقه‌ی تگزاس سفر می‌کند تا زندگی، پیشه و دوران دیگری را بگذراند اما در مزرعه‌ای بزرگ، مشغول کار شده و در آن مزرعه با خانواده‌ای جدید آشنا می‌شود و در آنجا با دختری به نام «آن» روبه رو می‌شود. «آن» دختر جوانی است با ویژگی‌های منحصر به فرد و چهر‌ه‌ای جذاب و شخصیتی قابل تأمل که...
این رمان دومین اثر از سه‌گانه‌ی این نویسنده است که نام کامل این سه گانه‌ «ماجراهای مونتانا» است. اولین رمان این سه گانه با نام «مرا مونتانا صدا کن» چند سال پیش برای نخستین بار در امریکا منتشر شد.
نامزدهای اولیه‌ی چهارمین دوره‌ی جایزه‌ی لاک‌پشت پرنده عبارت‌اند از:

1. پلیس جدید، نویسنده: کیت تامپسون، مترجم: شهلا انتظاریان، نشر چکه

2. شگفتی، نویسنده: آر.جی.پالاسیو، مترجم: پروین علی‌پور، نشر افق

3. پدربزرگ من، نویسنده: مارتا آلتس، مترجم: هدا کلاهدوز، نشر پیک ادبیات

4. بابای پرنده‌ی من، نویسنده: دیوید آلموند، مترجم: ریحانه جعفری، نشر پیدایش

5. از من نخواهید لبخند بزنم/ ازدواج مادرم و بدبختی‌های دیگر، نویسنده: باربارا پارک، مترجم: نازنین دیهیمی، نشر ماهی

6. کنسرو غول، نویسنده: مهدی رجبی، نشر افق

7. ریحانه دختر نرگس، نویسنده: جواد ماه‌زاده، نشر کتاب پارسه

8. خیال‌باف، نویسنده: پم مونز رایان، مترجم: ریحانه عبدی، نشر ماهک

9. اقیانوس انتهای جاده، نویسنده: نیل گیمن، مترجم: فرزاد فربد، نشر پریان

10. سگ‌سانان و کفتارها، نویسنده: علی گلشن، نشر کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان

11. گل، نویسنده: دیوید آلموند، مترجم: شهلا انتظاریان، نشر آفرینگان

12. راز کیمیا و افسانه‌ی مهر و ماه، نویسنده: بهناز علی‌پور گسکری، نشر ویدا

13. روزگار شیرین، نویسنده: فرهاد حسن‌زاده، نشر ویدا

14. مواظب گرگ‌های توی کتاب قصه باشید، نویسنده و تصویرگر: لورن چایلد، مترجم: محبوبه نجف‌خانی، نشر زعفران

15. تو لک‌لکی یا دارکوب، نویسنده و تصویرگر: علی خدایی، کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان

🐢 @lakposhtparandeh
روایت بحران هسته‌ای ایران، ناگفته‌های یک دیپلمات
سید حسین موسویان

بحران هسته‌ای در اوایل تابستان ۱۳۸۲ آغاز شد. زمانی که مدیر کل آژانس بین‌المللی انرژی اتمی ماشه قطعنامه‌ای را در شورای حکام آژانس کشید، اختلاف‌های اصلی بر سر برنامه هسته‌ای ایران را هدف گرفته بود. این پرونده در سال‌های گذشته شاهد افت و خیز های زیادی بوده و با تحولات داخلی و بین‌المللی درهم تنیده شده است. این پرونده سه رئیس جمهور و سه دبیر شورای عالی امنیت ملی و یک وزیر خارجه را درگیر خود کرده و به چالش برای قدرت‌های جهانی و سازمان‌های بین‌المللی تبدیل شد. بحران هسته‌ای مهم‌ترین چالش پیش روی دستگاه سیاست خارجی ایران پس از جنگ عراق با ایران بوده است. پیامدهای سیاسی و اقتصادی این موضوع نظیر ارجاع پرونده ی هسته‌ای ایران به شورای امنیت سازمان ملل و تحمیل تحریم‌های اقتصادی شدید علیه ایران، بدون شک واقعیت‌های سیاسی، اجتماعی و حتی فرهنگی ایران را تحت تاثیر قرار داده است.
سید حسین موسویان در دوران مسئولیت خود به عنوان دبیر کمیته سیاست خارجی شورای عالی امنیت ملی و عضویت و سخنگوی تیم مذاکره کننده هسته‌ای تمام تلاش خود را مصروف حفظ حقوق مشروع هسته‌ای ایران کرد تا از ارجاع پرونده به شورای امنیت سازمان ملل و اعمال تحریم‌های جهانی علیه ایران جلوگیری کند. وی با از سر گذراندن فراز و نشیب‌های سیاسی فراوان در دوران ریاست جمهوری احمدی‌نژاد که منجر به تبرئه از اتهامات اصلی مطروحه و محرومیت پنج‌ساله از پست‌های دیپلماتیک شد، تصمیم گرفت تا از تمام تجربه و ظرفیت و توانایی خود در امریکا استفاده کند تا پرونده هسته‌ای ایران به طور مسالمت‌آمیز حل شود. عمق بی‌اطلاعی خواص و عوام در امریکا از واقعیت‌های بحران هسته‌ای و به طور کلی درباره ایران، وی را به تعمق واداشت. از همین رو، شبانه روز با سخنرانی‌ها در دانشگاهها و مراکز فکری و نیز انتشار مقاله‌ها و انجام مصاحبه‌ها در امریکا، اروپا، آسیا و آمریکای لاتین، در جهت روشنگری افکار عمومی تلاش نمود. یک سال بعد به این نتیجه رسید که این تلاش‌ها کافی نیست، بلکه به یک مجموعه مستند و جامع مکتوب نیاز است که تاریخ و ادبیات بحران هسته‌ای ایران را مدون کند و به عنوان یک مرجع علمی در اختیار جامعه جهانی قرار گیرد. این مهم به نتیجه رسید و در تابستان ۱۳۹۱ کتاب بحران هسته‌ای ایران توسط بنیاد کارنگی در واشنگتن منتشر شد. این اثر را می‌توان تنها مجموعه مستند علمی و آکادمیک موجود درسطح جهانی درباره پرونده هسته‌ای دانست که دیدگاه ایران را درباره بحران هسته‌ای مستند و تدوین نموده است.
روایت بحران هسته ایران، ناگفته‌های یک دیپلمات

اختلاف لاریجانی و احمدی‌نژاد درباره موضوع هسته‌ای کاملا عمیق بود. احمدی نژاد گاهی افرادی نظیر مشاور ارشد خود، مجتبی هاشمی ثمره را به عنوان نماینده مخصوص به کشورهایی نظیر فرانسه می‌فرستاد تا به موازات لاریجانی مذاکره کنند و این اقدامات تردیدها درباره اختیارات لاریجانی رابیشتر می‌کرد. رویکرد احمدی‌نژاد آرمان‌گرایانه و تهاجمی بود. در حالی که لاریجانی عمل‌گراتر بود و به شرایط بین‌المللی و معادلات جهانی قدرت توجه داشت. اختلاف این دو زمانی کاملا علنی شد که احمدی‌نژاد در پاسخ به حدس و گمان‌ها درباره احتمال تعلیق غنی‌سازی اورانیوم تاکید کرد، تهران غنی‌سازی اورانیوم را حتی برای یک روز تعلیق نخواهد کرد.
بخشی از کتاب
صفحه ۳۹۵
صداهایی از چرنوییل
سوتلانا آلکسیویچ
ترجمه حدیث حسینی

جهان به دو بخش تقسیم شده است: یک‌طرف ماییم، چرنوبیلی‌ها، و طرف دیگر شما ایستاده‌اید، دیگران. دقت کرده‌اید؟ اینجا هیچ‌کس نمی‌گوید روسی،بلاروسی یا اوکراینی‌ست. ما خودمان را چرنوبیلی می‌نامیم. ما چرنوبیلی هستیم. من چرنوبیلی ام. انگار مردمی دیگریم،ملتی نو.
قسمتی از کتاب
اعزام مجدد
فیل کلی
ترجمه سمیرا چوبانی

از دو هفته پیش که دو تا از دوستاش کشته شده بودن، دچار مشکلات روحی و حملات عصبی شده بود. به دیوار مشت می‌زد، نمی‌تونست بخوابه، فقط با خوردن سه چهار تا قرص خوابش می‌برد. وقتی هم می‌خوابید کابوس می‌دید، کابوس مرگ دوستاش، مرگ خودش، کابوس‌های خشونت‌بار و ترسناک. اینا همه علایم جنگ‌زدگی بود، اضطراب شدید، غم و اندوه، تنگی نفس، افزایش ضربان قلب، و از همه بدتر احساس نومیدی مطلق....
جمع خوانی مجموعه داستان "نام دیگرش باد است ، سینیور" نوشته ی منصور علیمرادی
چهارشنبه بیست و یکم بهمن ماه ساعت ده شب در گروه داستان ایرانی .

@noonbook1
@dastanirani
#داستان_ایرانی
#منصور_علیمرادی
#نام_دیگرش_باد_است_سینیور
#نشرنون
پروانه‌ای روی شانه
(رمان ایرانی)
بهنام ناصح

نشر آموت/ چاپ سوم/ 320 صفحه/ 15000 تومان

سیاوش، جوان کم‌شنوا و دانشجوی نقاشی به همراه نرگس، دختر دانشجوی کم‌شنوا در موسسه‌ای مرتبط با کم‌شنوایان به صورت افتخاری کار می‌کنند. سیاوش به نرگس علاقه‌مند است و سعی در شناخت بیشتر او دارد اما نرگس از این موضوع آگاه نیست. گذشته از این هر کدام از اعضای خانواده این دوجوان، دغدغه‌ها و مشکلات خود را دارند و در مجموع داستان تنهایی، یأس‌ها، امیدها و شرح ماجرای تلاش‌ شخصیت‌ها برای بهبود زندگی‌ شکل می‌گیرد.
«پروانه‌اي روي شانه» داستان دو خانواده است که هر کدام جوانی کم‌شنوا دارند و هر یک از اعضای این خانواده با مشکلات خاص خود دست‌به گریبانند.
بهنام ناصح درباره «پروانه‌ای روی شانه» دومین رمانش می‌گوید: « اگر چه در این رمان هم سعي كرده‌ام مانند رمان قبلي‌ام «ايراندخت» از زباني ساده بهره ببرم تا خوانندگان عام را هم در میان خوانندگان کتابم داشته باشم، ولی از نظر فضا و نحوه‌ روايت تلاش كرده‌ام از آن فاصله بگيرم و شيوه‌هاي ديگري را در دنياي ادبيات تجربه كنم. »
این نویسنده برای نوشتن رمان «ایراندخت» برنده‌ی جایزه گام اول، برنده جایزه کتاب فصل و نامزد جایزه کتاب سال غنی‌پور شد. چاپ هفتم ایراندخت به تازگی روانه بازار کتاب شده است.
رمان «پروانه‌ای روی شانه» سال گذشته برنده جایزه کتاب سال غنی پور شد.
رمان «پروانه‌ای روی شانه» نوشته «بهنام ناصح» در 320 صفحه و به قیمت 15000 تومان توسط «نشر آموت» منتشرشده است.
@aamoutpub
Forwarded from نشر آموت
همیشه ترجیح می دادم بهترین هنرمندان، انسان ترین آن ها باشند اما این طور نبود. بعدها که آرام تر شدم فهمیدم آدم ها چند چهره و شخصیت دارند. بک هنرمند می تواند در لحظه خلق هنرش آن چهره ملکوتی و شفافش را به کار گیرد و در زندگی معمولی مثل همه آدم ها حریص و حسود و بداخلاق باشد.
#پروانه_ای_روی_شانه
#بهنام_ناصح
#نشر_آموت
@aamoutpub
امشب ساعت ده جمع خوانی مجموعه داستان"نام دیگرش باد است، سینیور"
نشر نون
از منصور علیمرادی

در صورت تمایل به شرکت در جمع خوانی یادداشت های خود را به این شناسه ارسال کنید.
@fatemezendebudi
@DASTANIRANI
@Noonbook1
#فاطمه_زنده_بودی
#منصور_علیمرادی
#نام_دیگرش_باد_است_سینیور
#جمع_خوانی
#نشرنون