پخش ققنوس
2.04K subscribers
31.1K photos
217 videos
52 files
14.7K links
معرفی کتاب پخش ققنوس
Download Telegram
#باردو واژه‌ای بودایی است به معنای برزخ. جایی‌که ارواح اسیر در آن، نه می‌دانند و نه می‌پذیرند که مرده‌اند و چشم‌به‌راه بهبودی خویشند و خویشان خویش، و هر دو بی‌حاصل.

نویسنده قصه خویش را با آوای ارواح، روایت راویان تاریخی و نزدیکان #لینکلن شکل داده است.
رمان داستانی را روایت می‌کند که در آن #آبراهام_لینکلن از قبر پسر یازده ساله‌اش، ویلیام دیدار می‌کند که پسرش بر اثر بیماری تیفوس درگذشته‌است. ساندرز، پیش زمینه و ایدهٔ خلق این داستان از روایت پسر عموی همسرش گرفته‌است که شرح ماجرا و دیدار لینکلن از قبر پسرش را برایش بازگو می‌کند.
این داستان نخستین #رمان بلند ساندرز به‌شمار می‌آید و در مارس ۲۰۱۷ به عنوان پر فروش‌ترین کتاب در فهرست #پرفروش_های_نیویورک_تایمز و #یو_اس_ای_تودی قرار گرفت. همچنین این کتاب در سال ۲۰۱۷ با جلب نظر مثبت منتقدان، #جایزه_ادبی_من_بوکر را از آن خود کرد.
#جورج_ساندر پیش از این کتاب یک_حکومت_کوتاه_و_رعب_آور را نوشته است که #انتشارات_ققنوس با ترجمه #فرشاد_رضایی آن را روانه بازار کرده است.
#لينكلن_در_باردو ترجمه #نعیمه_خالصی
#نشر_جمهوری
شومیز / رقعی / ۳۷۶ صفحه / ۴۰۰۰۰ تومان
#پخش_ققنوس
رمان برنده #جایزه_گنکور ۲۰۰۹ شامل روایت مستقل سه زن است: نورا، فانتا، کادی، که هریک به شیوه خود، سرنوشتش را میان فرانسه و داکار پی می‌گیرد...

#ماری_اندیای نویسنده و نمایشنامه‌نویس فرانسوی است که تا به حال هر یک از آثارش یکی از جوایز بین‌المللی را به دست آورده است.
#مرضیه_کردبچه
#نشر_نیماژ
شومیز / رقعی / ۲۹۲ صفحه /۳۹۰۰۰ تومان
#رمان #رمان_خارجی #داستان_فرانسوی #کتاب #پخش_ققنوس
پخش ققنوس
رمان برنده #جایزه_گنکور ۲۰۰۹ شامل روایت مستقل سه زن است: نورا، فانتا، کادی، که هریک به شیوه خود، سرنوشتش را میان فرانسه و داکار پی می‌گیرد... #ماری_اندیای نویسنده و نمایشنامه‌نویس فرانسوی است که تا به حال هر یک از آثارش یکی از جوایز بین‌المللی را به دست آورده…
رمان برنده #جایزه_گنکور ۲۰۰۹ شامل روایت مستقل سه زن است: نورا، فانتا، کادی، که هریک به شیوه خود، سرنوشتش را میان فرانسه و داکار پی می‌گیرد...
در داستان اول کتاب #سه_زن‌ ، پدر نورا که او و خواهرش را رها کرده و با دزدیدن برادر کوچکشان به سنگال گریخته، پس از سال‌ها نورا را که حالا بدون حمایت او وکیلی موفقی است به این کشور فرا می‌خواند تا از برادر متهم به قتلش دفاع کند.
داستان دوم بر پایه این پرسش بنا شده که اشتباه رودی چه بوده که زندگی‌اش این چنین از هم گسیخته شده است، در حالی که همسرش فانتا که کودکی و نوجوانی سختی را گذرانده تا در کشورش استاد موفقی در ادبیات شود و پس از مهاجرت به فرانسه تمام فرصت‌های طلایی‌اش را از دست داده، هنوز زن قدرتمندی است که اداره زندگی را در دست دارد.
سومین داستان، روایت سرنوشت پرفراز و نشیب کادی دمباست، بیوه نازایی که پس از مرگ همسر از خانواده شوهر رانده و مجبور می‌شود نزد یکی از اقوام به نام فانتا (که در داستان قبلی استاد ادبیات است) برود و مهاجرتش ماه‌ها و شاید سال‌ها طول می‌کشد.
کادی که در داستان اول خدمتکار خانه پدر نورا است، شخصیت پیونددهنده این سه داستان است. اما نقطه اشتراک این سه داستان، مسئله #مهاجرت است، گویا این سه زن، سه سرنوشت ممکن و متفاوتِ زنی #مهاجر را بازنمایی می‌کنند.
#ماری_اندیای نویسنده و نمایشنامه‌نویس فرانسوی است که تا به حال هر یک از آثارش یکی از جوایز بین‌المللی را به دست آورده است.
#مرضیه_کردبچه
#نشر_نیماژ
شومیز / رقعی / ۲۹۲ صفحه /۳۹۰۰۰ تومان
#رمان #رمان_خارجی #داستان_فرانسوی #کتاب #پخش_ققنوس
سه چهار سال پیش بود. ترجمه‌ای رسیده بود دستمان برای بررسی. قدم اول، بررسی زبان مقصد است. فارسیِ ترجمه بسیار #روان بود و شیوا؛ نکته‌ای که در ترجمه‌های بسیاری دیده نمی‌شود. قدم بعدی تطبیق‌ با #متن اصلی‌ست. پاراگراف یا جملاتی به صورت اتفاقی انتخاب می‌شوند تا تسلط #مترجم به زبان مبدا نیز بررسی شود. مترجم از پس این مرحله هم به بهترین شکل ممکن برآمد. انتخاب کتاب هم که قدم بعدی‌ست عالی بود و رویهم‌رفته همه‌ مقدمات آماده بود برای پذیرش اثر. این‌جور وقت‌ها معمولا بررس #کتاب کنجکاو است بداند اثر چندمین تجربه‌ء مترجم است و سوابق او چیست. اما با دیدن سال تولد مترجم و سفیدیِ فرم، جلوی بندِ "سوابق قبلی مترجم" هم متعجب شدیم هم خوشحال. مترجم حدود بیست سالش بود و این کتابِ مشکل، اولین تجربه‌ی او. با مترجم تماس گرفتیم و از او خواستیم تا برای بستن قرارداد به دفتر #انتشارات_ققنوس بیاید. او نه اولین جوانی بود که ما با او قرارداد می‌بستیم نه آخری. سال بعد، دانشجوی جوانی که شنیده بود ناشرها فقط با اسم‌ و رسم‌دارها کار می‌کنند، با ناامیدی تمام رمانی برایمان آورد. #فارسی عالی بود و نویسنده از پس #قصه‌گویی، شخصیت‌پردازی و آغاز و پایان کار، در حد خودش برآمده بود. همین کافی بود تا حالا آن نویسندهء جوان چند تجربه با انتشارات ققنوس داشته باشد...
چرا این مثال‌ها را زدیم؟
در محافل #ادبی یا گفتگوهای دوستانه زیاد شنیده‌ایم که #مترجمان یا #نویسندگان جوان و بی‌سابقهء کار، نمی‌توانند راهی به #ناشران باسابقه داشته باشند و ناامیدانه یا از کار منصرف می‌شوند یا به فکر هزینه و انتشار کتاب از راه‌های دیگر می‌افتند. اما نگاهی به اسامی و عناوین مولفان و مترجمان و کتاب‌های برگزیدهء "کتاب سال جوانان" که هفته گذشته اعلام شد، می‌تواند تردیدها را از سر راهشان بردارد و به آینده‌ای پر از آثار منتشرشده امیدوارشان کند.
یک اثر خوب، مگر چه می‌خواهد جز زبان #فارسی بی‌نقص، #موضوع مناسب، انگیزه‌ی جوانی و امید به آینده؟
✍️(تحریریه انتشارات ققنوس)
.
#جایزه_کتاب_سال_جوانان
#انگار_خودم_نیستم
#یاسمن_خلیل‌فرد
#روح_گریان_من
#یک_حکومت_کوتاه_و_رعب‌آور
#فرشاد_رضایی
#رهبر_عزیز
#یوسف_حصر‌چین
#خواندن_در_توالت
#محمدرضا_شکاری
#جنگنامه_نادر
#مظهر_ادوای
#کتابخوانی
#نشر_ققنوس
نامزد چهارمین دوره #جایزه_شاملو
نامزد نهایی #جایزه_ادبی_الوند

#کافه_کاتارسیس

دکتر #آیدا_گلنسایی


نشر #آن_سو
رقعی / شومیز / ۹۶ صفحه / ۱۹۰۰۰ تومان
#شعر
#پخش_ققنوس
@qoqnoosp
www.woqnoosp.com
#تجدید_چاپ شد!
#تیچ_نات_هان‌، نویسنده، شاعر، پژوهشگر نامدار جهانی و #راهب_بودایی_ذن‌، در اجتماعی رهبانی که در فرانسه بنیان نهاده زندگی می‌کند. وی که نویسنده کتاب پرفروش نیویورک تایمز به نام خشم، اثر کلاسیک معجزه تمرکز حواس، و کتاب‌های بی‌شمار دیگری است، کارگاه‌های عمومی در سراسر جهان برگزار می‌کند و عزلتگاه‌های برقراری صلح با کهنه‌سربازان را هدایت می‌کند. وی در سال ۱۹۶۷ نامزد #جایزه_صلح_نوبل شد.

#هنر_برقراری_ارتباط #تیچ_نات_هان #مهین_خالصی #انتشارات_ققنوس
#پخش_ققنوس
#رسوایی_قرن ‌و دیگر نوشته ها
#گابریل_گارسیا_مارکز
ترجمهٔ #مهدی_نمازیان

گلچینی از  مقاله‌های روزنامه‌نگاریِ یکی از چهره‌های ماندگار ادبیات #قرن_بیستم که میراثی عظیم‌تر از آثار جاودانه‌اش به‌شمار می‌آید.
همان‌طور که مارکز در واپسین سال‌های عمرش گفته بود: «دوست دارم بیش از آنکه برای"#صد_سال_تنهایی" یا #جایزه_نوبل در یادها بمانم، به‌واسطهٔ حرفهٔ #روزنامه‌نگاری‌ام شناخته شوم.»
این مجموعه گزیده‌ای از چهار دهه فعالیت روزنامه‌نگاریِ تمام‌وقت، جنجالی و افشاگر اوست که طی مقاله‌هایی در روزنامه‌های مختلف به چاپ رسیده و زمینه‌ساز آثار بزرگ او تا رسیدن به جایزهٔ نوبل در سال 1982 بوده؛ مقاله‌هایی داستان‌گونه که از #بارانکیلا تا #رم، #پاریس و #اسپانیا به چاپ رسیده است.
این پنجاه مقاله، هم‌زمان با نشان‌دادن سبک، درایت، عمق و شور آثار «#گابو»، بیش از هر چیز نشانگر اشتغال او در حرفه‌ای‌ست که آن را «#بهترین_شغل_جهان» می‌خواند.

شومیز / رقعی / ۳۸۴ صفحه / ۴۸۰۰۰ تومان
#کتاب_کوله_پشتی #نشر_کوله_پشتی #ادبیات
#مقالات #روزنامه_نگاری #گارسیا_مارکز #گابریل_گارسیا_مارکز #مارکز #نوبل_ادبیات
#پخش_ققنوس
@qoqnoosp