Forwarded from еврейская библиотека
Иллюстрации Гарри Кларка к трагедии Иоганна Вольфганга фон Гёте «Фауст», 1925
"Охота надрываться чудаку!
Он клада ищет жадными руками
И, как находке, рад, копаясь в хламе,
Любому дождевому червяку.
Он смел нарушить тишину угла,
Где замирал я, в лица духов глядя.
На этот раз действительно хвала
Беднейшему из всех земных исчадий.
Я, верно, помешался бы один,
Когда б он в дверь ко мне не постучался.
Тот призрак был велик, как исполин,
А я, как карлик, перед ним терялся."
"Охота надрываться чудаку!
Он клада ищет жадными руками
И, как находке, рад, копаясь в хламе,
Любому дождевому червяку.
Он смел нарушить тишину угла,
Где замирал я, в лица духов глядя.
На этот раз действительно хвала
Беднейшему из всех земных исчадий.
Я, верно, помешался бы один,
Когда б он в дверь ко мне не постучался.
Тот призрак был велик, как исполин,
А я, как карлик, перед ним терялся."
Forwarded from еврейская библиотека
Образцы перьев из книги Ausfärbungen auf Federn (Оттенки перьев).
Forwarded from cozy shitposting environment (Egor)
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from placeholder
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
My reaction to anything as of late:
Forwarded from 🦆 Avian Brotherhood 🦆 (Buny Princess)
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM