После поста отписалась подписчица, это она еще мое расследование о том, как над Лос-Анджелесом в 1942 году американцы четыре часа артиллерией по летающим тарелкам стреляли, не видела (завтра выложу).
Шарился тут по книжному в отделе с мистикой в поисках чего-то новенького, и среди ста пятидесяти изданий Кинга попался мне «Странный Гость» Густава Майринка.
Про автора я раньше не слышал, а в начале прошлого века он был довольно популярен. Первый перевод на русский вышел уже в 1921 году.
Личность интересная, австрийский банкир, оккультист, возможно член ордена Золотой Зари, писал мистику, магреализм и сатиру в декорациях еврейского гетто Праги, где прожил двадцать лет, плотно завязанные на символизме и отсылочках к Каббале.
Я пока только начал читать, но атмосфера здесь густая — мрачные чешские трущобы, зыбкая грань между сном и явью, болезненный эротизм, эзотерика. Книга увлекла, хотя в последние недели у меня был тотальный нечитун.
В 500–страничном издании с иллюстрациями от известного хоррор-художника Дмитрия Храмцова собраны самый известный роман Майринка «Голем» в новом уточненном переводе и всяческими примечаниями, вступительная статья от переводчика, а также редкие рассказы — хороший комплект, чтобы погрузиться в творчество писателя. Ростовское издательство «Феникс» молодцы. Все это великолепие я взял на маркетплейсе за 600 рэ.
Про автора я раньше не слышал, а в начале прошлого века он был довольно популярен. Первый перевод на русский вышел уже в 1921 году.
Личность интересная, австрийский банкир, оккультист, возможно член ордена Золотой Зари, писал мистику, магреализм и сатиру в декорациях еврейского гетто Праги, где прожил двадцать лет, плотно завязанные на символизме и отсылочках к Каббале.
Я пока только начал читать, но атмосфера здесь густая — мрачные чешские трущобы, зыбкая грань между сном и явью, болезненный эротизм, эзотерика. Книга увлекла, хотя в последние недели у меня был тотальный нечитун.
В 500–страничном издании с иллюстрациями от известного хоррор-художника Дмитрия Храмцова собраны самый известный роман Майринка «Голем» в новом уточненном переводе и всяческими примечаниями, вступительная статья от переводчика, а также редкие рассказы — хороший комплект, чтобы погрузиться в творчество писателя. Ростовское издательство «Феникс» молодцы. Все это великолепие я взял на маркетплейсе за 600 рэ.
🔥6
Немного расскажу про персонажей новой книги.
Саша Назаров — главный герой, неудавшийся писатель мистики и ужасов, который непонятно как отобрался в литературную резиденцию.
Виктор Полевой — восходящая звезда, писатель-постмодернист, лауреат больших премий.
Бетти Старк — псевдоним русской писательницы. Приехала писать «ретеллинг Ремарка с женской оптикой». Ну вы поняли.
Вика — писательница контркультурный прозы, альтушка с ментоловыми сигаретами и интересным вкусом в музыке.
Эдик Баев — рыжий балагур и средне-известный молодой фантаст.
Света Орлова — популярный автор женских любовных романов.
Аркадий Рогов — возрастной писатель тяжеловесной прозы про русскую жизнь.
Дарья Крамер — железная леди, куратор от издательства-организатора резиденции.
В данный момент заканчиваю восьмую главу.
#резиденция
Саша Назаров — главный герой, неудавшийся писатель мистики и ужасов, который непонятно как отобрался в литературную резиденцию.
Виктор Полевой — восходящая звезда, писатель-постмодернист, лауреат больших премий.
Бетти Старк — псевдоним русской писательницы. Приехала писать «ретеллинг Ремарка с женской оптикой». Ну вы поняли.
Вика — писательница контркультурный прозы, альтушка с ментоловыми сигаретами и интересным вкусом в музыке.
Эдик Баев — рыжий балагур и средне-известный молодой фантаст.
Света Орлова — популярный автор женских любовных романов.
Аркадий Рогов — возрастной писатель тяжеловесной прозы про русскую жизнь.
Дарья Крамер — железная леди, куратор от издательства-организатора резиденции.
В данный момент заканчиваю восьмую главу.
#резиденция
🔥7👍3❤1
Написал тут про нетипичный для себя комикс. Дожил до момента, когда стали присылать что-то на обзоры:
https://dtf.ru/read/5155690-ledyanye-velikany-missiya-aysping
https://dtf.ru/read/5155690-ledyanye-velikany-missiya-aysping
🔥4
Новый книжный магазин «Озеро» на Хитровке.
Когда здание чуть ли не интересней магазина, кстати, мимо него ходила моя героиня в «Мертвичах» в главе про убитую богему.
Выбор интересный, кофейня в наличии, наценка за локацию и дизайн. Очень странные пакеты в виде бумажных конвертов, которые никак не защитят от осадков.
https://gorky.media/context/razmyshlenie-i-voda-obvenchany-naveki
Когда здание чуть ли не интересней магазина, кстати, мимо него ходила моя героиня в «Мертвичах» в главе про убитую богему.
Выбор интересный, кофейня в наличии, наценка за локацию и дизайн. Очень странные пакеты в виде бумажных конвертов, которые никак не защитят от осадков.
https://gorky.media/context/razmyshlenie-i-voda-obvenchany-naveki
🔥6
Раз в год у меня есть развлечение почитать литературные номера глянцевых журналов, обычно их выпускают к лету, к отпускам. Раньше я и впрямь читал валяясь на лежаке у моря, но последние четыре года делаю это на диване в Москве.
Журналов этих становится все меньше, но вот Правила Жизни, по традиции, выпустили. И набор авторов здесь интригует:все персонажи токсички сплошь молодые талантливые авторы, о которых говорят.
Анна Шипилова, Илья Мамаев-Найлз, Егана Джаббарова, Ислам Ханипаев, Ксения Буржская, Екатерина Манойло, Карина Шаинян и так далее, как в анекдоте про сколько времени я вас всех на одном корабле собирал. Столько форса и срача вокруг этих персонажей, а я не читал. Ну вот теперь скопом ознакомлюсь и поделюсь впечатлениями.
В этот список каким-то образом попал Елизаров с рассказом на 13 страниц, сообщаю для поклонников.
Журналов этих становится все меньше, но вот Правила Жизни, по традиции, выпустили. И набор авторов здесь интригует:
Анна Шипилова, Илья Мамаев-Найлз, Егана Джаббарова, Ислам Ханипаев, Ксения Буржская, Екатерина Манойло, Карина Шаинян и так далее, как в анекдоте про сколько времени я вас всех на одном корабле собирал. Столько форса и срача вокруг этих персонажей, а я не читал. Ну вот теперь скопом ознакомлюсь и поделюсь впечатлениями.
В этот список каким-то образом попал Елизаров с рассказом на 13 страниц, сообщаю для поклонников.
❤2🔥1
Пиарщик пишет | Писатель Поляков
Раз в год у меня есть развлечение почитать литературные номера глянцевых журналов, обычно их выпускают к лету, к отпускам. Раньше я и впрямь читал валяясь на лежаке у моря, но последние четыре года делаю это на диване в Москве. Журналов этих становится все…
Я пока прочитал только 3 рассказа параллельно с дочитыванием Майнрика, но уже первый от Ксении Буржской меня глубоко впечатлил.
Значит рассказ на разворот, 3 въехавших жильца элитного дома, название которого мне показалось смутно знакомым, создают домовой чатик, где ведут диалоги в духе:
— я выбрал этот дом из-за высоты потолков
— а я из-за панорамы из окна
— где тут кофейня?
— у бассейна
— коробки не успела разобрать
— не парься, консьерж все сделает
И так далее, заканчивается это на полуслове и ничем, когда мы выясняем, что в доме есть кофейня.
В недоумении что я сейчас вообще прочел, я начал пробегать глазами текст снова, пытаясь найти скрытый смысл, когда углядел незаметно заверстанную надпись мелким шрифтом «ООО Застройщик Pidaras Ltd. Полная проектная декларация на сайте Дом.рф.» а потом я понял откуда знаю название ЖК из рассказа — это очередной небоскреб, который собрались строить в Москве Сити.
Ну блять))) причем верстка в обход всех негласных правил такая же, как на не рекламных страницах, я даже восхитился как они обошли мою рекламную слепоту.
И это первым рассказом. Вот так начинается литературный номер в 2026.
Значит рассказ на разворот, 3 въехавших жильца элитного дома, название которого мне показалось смутно знакомым, создают домовой чатик, где ведут диалоги в духе:
— я выбрал этот дом из-за высоты потолков
— а я из-за панорамы из окна
— где тут кофейня?
— у бассейна
— коробки не успела разобрать
— не парься, консьерж все сделает
И так далее, заканчивается это на полуслове и ничем, когда мы выясняем, что в доме есть кофейня.
В недоумении что я сейчас вообще прочел, я начал пробегать глазами текст снова, пытаясь найти скрытый смысл, когда углядел незаметно заверстанную надпись мелким шрифтом «ООО Застройщик Pidaras Ltd. Полная проектная декларация на сайте Дом.рф.» а потом я понял откуда знаю название ЖК из рассказа — это очередной небоскреб, который собрались строить в Москве Сити.
Ну блять))) причем верстка в обход всех негласных правил такая же, как на не рекламных страницах, я даже восхитился как они обошли мою рекламную слепоту.
И это первым рассказом. Вот так начинается литературный номер в 2026.
Литературно-геймерский пост.
На днях я прошел Starfield. Ну как прошел, перестал играть, так как играть там можно бесконечно. Огромная и неоднозначная игра про космос, где на каждый плюс находится косяк. Очень кривой и душный основной сюжет, и при этом есть настоящие бриллианты в побочных заданиях и второстепенных сюжетных линиях, а также прекрасные пейзажи далеких планет.
И вот это противоречие опять вернуло меня к давнишней идее. Пару лет я ходил по российским издательствам с предложением, но они оставались глухи.
В иностранных литературных премиях уже несколько лет как появились номинации за лучший игровой текст и сценарий, например у Nebula: https://nebulas.sfwa.org/award/best-game-writing/
Это не «книжка, из которой можно было бы сделать игру». Такое я как-то где-то у нас в премиях видел. Это именно игровой блок в рамках литературной премии, где приглашенными экспертами оцениваются уже вышедшие игры.
Российский геймдев сейчас активно поддерживается государством, готовится масса крупных и мелких проектов. У нас вышла масса интересных интерактивных новелл, несколько приличных РПГ, там есть, что читать. Книжный рынок при этом катится в жопу и ему не помешает внимание новой аудитории. Есть крупные организации, спонсирующие развитие геймдева, у которых водятся спонсорские бюджеты, которых вечно нет у издательств. Короче, это очевиднейшее партнерство, которое надо брать и делать.
Я это предлагал Литресу (по моему мнению, в их премии это лучше всего ложится). Предлагал Строкам. Предлагал ЭКСМО. Возможно надо предложить Самой Страшной Книге в рамках одного жанра.
Короче, это открытая оферта, надеюсь, это кто-то увидит. Хотите позовите меня в жюри. Хотите организатором. Хотите экспертом, я вам подгоню других. Хотите спиздите эту идею и не зовите меня никуда, а реализуйте все сами.
Только давайте сделаем уже наконец.
На днях я прошел Starfield. Ну как прошел, перестал играть, так как играть там можно бесконечно. Огромная и неоднозначная игра про космос, где на каждый плюс находится косяк. Очень кривой и душный основной сюжет, и при этом есть настоящие бриллианты в побочных заданиях и второстепенных сюжетных линиях, а также прекрасные пейзажи далеких планет.
И вот это противоречие опять вернуло меня к давнишней идее. Пару лет я ходил по российским издательствам с предложением, но они оставались глухи.
В иностранных литературных премиях уже несколько лет как появились номинации за лучший игровой текст и сценарий, например у Nebula: https://nebulas.sfwa.org/award/best-game-writing/
Это не «книжка, из которой можно было бы сделать игру». Такое я как-то где-то у нас в премиях видел. Это именно игровой блок в рамках литературной премии, где приглашенными экспертами оцениваются уже вышедшие игры.
Российский геймдев сейчас активно поддерживается государством, готовится масса крупных и мелких проектов. У нас вышла масса интересных интерактивных новелл, несколько приличных РПГ, там есть, что читать. Книжный рынок при этом катится в жопу и ему не помешает внимание новой аудитории. Есть крупные организации, спонсирующие развитие геймдева, у которых водятся спонсорские бюджеты, которых вечно нет у издательств. Короче, это очевиднейшее партнерство, которое надо брать и делать.
Я это предлагал Литресу (по моему мнению, в их премии это лучше всего ложится). Предлагал Строкам. Предлагал ЭКСМО. Возможно надо предложить Самой Страшной Книге в рамках одного жанра.
Короче, это открытая оферта, надеюсь, это кто-то увидит. Хотите позовите меня в жюри. Хотите организатором. Хотите экспертом, я вам подгоню других. Хотите спиздите эту идею и не зовите меня никуда, а реализуйте все сами.
Только давайте сделаем уже наконец.
🔥4🤔2❤1
Пиарщик пишет | Писатель Поляков
Шарился тут по книжному в отделе с мистикой в поисках чего-то новенького, и среди ста пятидесяти изданий Кинга попался мне «Странный Гость» Густава Майринка. Про автора я раньше не слышал, а в начале прошлого века он был довольно популярен. Первый перевод…
Дочитал главное произведение в книге, роман «Голем», и до кучи серию сатирических очерков о Праге. Это меньше половины книги, еще там титульная повесть и россыпь рассказов. В предисловии сам переводчик говорит, что оставшееся могло постареть плохо, тут не каждому зайдет, а вот роман — вне времени. Если кому интересно, роман продается и отдельно в разных симпатичных изданиях.
Как я писал, Майринк был банкиром-оккультистом. И явно имел глубокие познания в Каббале. Соответственно, весь текст испещрен символами и намеками для своих. Я даже не уверен, что все эти намеки считают современные последователи тайных учений, возможно, надо быть жителем Праги рубежа столетий и общаться с тогдашними раввинами чешских синагог, чтобы понимать на что намекал автор.
Я как-то по Каббале не очень и красную ниточку не ношу, поэтому в романе было прям много wtf моментов. Но, знаете, это не такое «какого хрена здесь происходит» — и бросаешь читать, а «какого хрена», которое интригует и разжигает любопытство. Так что я, как тоже советует переводчик, читал роман просто как магический реализм, мистику, немного любовный роман, в декорациях еврейского гетто конкретной исторической эпохи — и это было интересно. Сюжет пересказать сложно, в основе — история резчика камней, его отношения с соседями, и самопознание, а на заднем плане горожане шепчутся о глиняном големе из еврейских мифов. Даже концовка в духе «сон собаки» не выбесила, так как я своим умишком понял, что автор хотел сказать нечто большее, просто я не из тайного ордена.
Необычный и специфический текст, не особо-то и страшный, но очень оригинальный. Читайте если хотите немного прикоснуться к тайным знаниям (и ничего не понять) или если хочется отдохнуть от привычных жанровых тропов.
Как я писал, Майринк был банкиром-оккультистом. И явно имел глубокие познания в Каббале. Соответственно, весь текст испещрен символами и намеками для своих. Я даже не уверен, что все эти намеки считают современные последователи тайных учений, возможно, надо быть жителем Праги рубежа столетий и общаться с тогдашними раввинами чешских синагог, чтобы понимать на что намекал автор.
Я как-то по Каббале не очень и красную ниточку не ношу, поэтому в романе было прям много wtf моментов. Но, знаете, это не такое «какого хрена здесь происходит» — и бросаешь читать, а «какого хрена», которое интригует и разжигает любопытство. Так что я, как тоже советует переводчик, читал роман просто как магический реализм, мистику, немного любовный роман, в декорациях еврейского гетто конкретной исторической эпохи — и это было интересно. Сюжет пересказать сложно, в основе — история резчика камней, его отношения с соседями, и самопознание, а на заднем плане горожане шепчутся о глиняном големе из еврейских мифов. Даже концовка в духе «сон собаки» не выбесила, так как я своим умишком понял, что автор хотел сказать нечто большее, просто я не из тайного ордена.
Необычный и специфический текст, не особо-то и страшный, но очень оригинальный. Читайте если хотите немного прикоснуться к тайным знаниям (и ничего не понять) или если хочется отдохнуть от привычных жанровых тропов.
🔥3❤1👍1