Forwarded from Т—Ж Технокульт
По сюжету, пес по кличке Инди пытается защитить своего хозяина Тодда от потусторонних сил, поселившихся в новом доме.
Эта лента — один из самых высоко оцененных хорроров 2025 года. Картина получила 71 балл на Metacritic и 95% «свежести» на Rotten Tomatoes.
Смотрите подробности и трейлер человеческими глазами: https://t-j.ru/t-tg/good-boy-in-russia/
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤4👀2
Я дошел до просмотра фильма «Материалистка».
Девочки обсуждают кого надо было брать: Гарри или Джона, но на самом деле фильм говорит о серьезнейшей проблеме нашего сосаети: женском ростовом фашизме, или забраковывании мужиков ростом до 180 см.
Даже инвестбанкиру Педро Паскалю пришлось сделать операцию по удлинению ног, чтобы на него обратили внимание девочки.
У меня есть забавная игра: когда подруги или ж-коллеги на работе начинают мне рассказывать, что нормальных мужиков не найти, одни мудаки, я иногда беру их телефон и начинаю за них свайпать мужиков в тиндере/twinby/pure/VK где там еще сейчас сексятся.
Сидеть в приложении знакомств с женского аккаунта интересный опыт, но #1 причина, почему, им не нравится кого я за них лайкаю — рост. Пофиг, что все остальное подходит. Как-то раз я одну заставил сходить на свидание с чуваком меньше 180 см, цитата: «Заехал за мной на машине. Ездили-общались, все хорошо было. Ну и вот он выходит из своего Мерседеса, и я вижу — коротышка, у меня все упало».
Выводов не будет, спасибо папе с мамой, что сделали меня ровно 180. Брать надо было Гарри.
Девочки обсуждают кого надо было брать: Гарри или Джона, но на самом деле фильм говорит о серьезнейшей проблеме нашего сосаети: женском ростовом фашизме, или забраковывании мужиков ростом до 180 см.
Даже инвестбанкиру Педро Паскалю пришлось сделать операцию по удлинению ног, чтобы на него обратили внимание девочки.
У меня есть забавная игра: когда подруги или ж-коллеги на работе начинают мне рассказывать, что нормальных мужиков не найти, одни мудаки, я иногда беру их телефон и начинаю за них свайпать мужиков в тиндере/twinby/pure/VK где там еще сейчас сексятся.
Сидеть в приложении знакомств с женского аккаунта интересный опыт, но #1 причина, почему, им не нравится кого я за них лайкаю — рост. Пофиг, что все остальное подходит. Как-то раз я одну заставил сходить на свидание с чуваком меньше 180 см, цитата: «Заехал за мной на машине. Ездили-общались, все хорошо было. Ну и вот он выходит из своего Мерседеса, и я вижу — коротышка, у меня все упало».
Выводов не будет, спасибо папе с мамой, что сделали меня ровно 180. Брать надо было Гарри.
Пиарщик пишет | Писатель Поляков
Я дошел до просмотра фильма «Материалистка». Девочки обсуждают кого надо было брать: Гарри или Джона, но на самом деле фильм говорит о серьезнейшей проблеме нашего сосаети: женском ростовом фашизме, или забраковывании мужиков ростом до 180 см. Даже инвестбанкиру…
Девочки, вы бы так на мои посты про книги реагировали… теперь здесь будет герл-блог, благо карта «Подружки» у меня уже есть
Ор, официальный аккаунт пришел в комментарии.
Ребят, ну заказывайте интеграцию уже, напишу в новой книге как найти броманс своей мечты
Ребят, ну заказывайте интеграцию уже, напишу в новой книге как найти броманс своей мечты
Forwarded from TWINBY — для самых влюблённых
По этой причине мы добавили фильтр "рост", чтобы не было сюрпризов на свидании 😎
Чудесный мир маркетплейсов, часть 3
Или как меня прогрели на 952 рубля.
Продолжаю исследовать глубины маркетплейсов в поисках книг. Раньше я уже показывал настоящий самиздат, там обитающий, так был куплен Селин в панковском издании принципиально без нумерации страниц и с розовым ляссе.
Показывал и как делают крутые отечественные пираты. Собственно, пока писал статью про Warhammer Horror подумал, что наверняка что-то из описываемого продают в оригинале на маркетплейсах.
Продают, да. Так тяга к экспериментам толкнула меня в объятия некого Blue Crow Media. Непонятный магазин с нулем отзывов, но нормальными оценками и большим ассортиментом гиковской литературы на английском. Цена похожа на правду если переводить штатовские цены в рубли. Ну и посколько вахи я уже обчитался, заказал у них книжку по Mass Effect, игру я люблю, а повесть написала хороший фантаст Кэтрин Валенте.
Месяц ждал, везли из Китая, в целом, я свою тысячу заранее мысленно похоронил, но вчера внезапно доехало. Ну, хорошая новость: книга есть, а если смотреть спереди даже выглядит как нормальное издание.
Плохая: это пираты, причем очень ленивые. Для обложки, похоже, распечатали скан обложки из интернета, сзади она выглядит просто чудовищно и расплывается по бумаге без всяких полей. Внутри еще лучше: в оглавлении, похоже, распечатан распознанный текст, судя по «верстке», а в самих главах текст идет настолько наискосок, что ощущение, что нарезавший страницы китаец был пьяным (или, опять же, распечатали скан).
Рано или поздно такое должно было произойти, кстати, через месяц ко мне приедет еще одна ранее заказанная книга из Китая по подозрительно доступной цене🤩 С одной стороны, немного обидно, что пришла такая халтура, я надеялся на оригинал, с другой — у меня теперь есть идеальная книжка для пляжа, которую не страшно намочить.
Или как меня прогрели на 952 рубля.
Продолжаю исследовать глубины маркетплейсов в поисках книг. Раньше я уже показывал настоящий самиздат, там обитающий, так был куплен Селин в панковском издании принципиально без нумерации страниц и с розовым ляссе.
Показывал и как делают крутые отечественные пираты. Собственно, пока писал статью про Warhammer Horror подумал, что наверняка что-то из описываемого продают в оригинале на маркетплейсах.
Продают, да. Так тяга к экспериментам толкнула меня в объятия некого Blue Crow Media. Непонятный магазин с нулем отзывов, но нормальными оценками и большим ассортиментом гиковской литературы на английском. Цена похожа на правду если переводить штатовские цены в рубли. Ну и посколько вахи я уже обчитался, заказал у них книжку по Mass Effect, игру я люблю, а повесть написала хороший фантаст Кэтрин Валенте.
Месяц ждал, везли из Китая, в целом, я свою тысячу заранее мысленно похоронил, но вчера внезапно доехало. Ну, хорошая новость: книга есть, а если смотреть спереди даже выглядит как нормальное издание.
Плохая: это пираты, причем очень ленивые. Для обложки, похоже, распечатали скан обложки из интернета, сзади она выглядит просто чудовищно и расплывается по бумаге без всяких полей. Внутри еще лучше: в оглавлении, похоже, распечатан распознанный текст, судя по «верстке», а в самих главах текст идет настолько наискосок, что ощущение, что нарезавший страницы китаец был пьяным (или, опять же, распечатали скан).
Рано или поздно такое должно было произойти, кстати, через месяц ко мне приедет еще одна ранее заказанная книга из Китая по подозрительно доступной цене
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Много стало книг и фильмов, где появляется персонаж писателя. Пишут и снимают про литературные резиденции, писателей в творческом кризисе, писателей в эмиграции и так далее, чего далеко ходить, я и сам пишу новую книгу, где почти все герои – писатели.
Вот и «Дым» от Apple TV предлагает свой взгляд на популярную тему. Женщина-коп и мужик-расследователь пожаров пытаются поймать двух серийных поджигателей супермаркетов, жилых домов и прочей недвижимости, НО мужик еще в свободное время и писатель, создает роман на основе своих рабочих будней, где обильно фантазирует на тему своей крутости.
Сериал достаточно нестандартный, начиная прям с заставки, где ноет Том Йорк из Radiohead (мой любимый мем про это ниже), продолжая эстетскими планами горения всего, что горит и заканчивая совсем уж неожиданными сюжетными поворотами и поступками персонажей. «Дым» разгоняется медленно, но повествование несколько раз встает с ног на голову и до последних минут держит интригу.
В основе это как если б взяли «Настоящий детектив», «Фарго» и щепотку «Твин Пикс». Серая мораль, отсутствие положительных героев, стеб над плохим текстом и издательским миром, проблемы среднего возраста – тут много всего намешано. Многие ругают концовку, но на мой взгляд она тут идеальная, очень «писательская». Отдельно стоит отметить главного мужского персонажа Тэрона Эджертона, он очень убедительно играет нарцисса-психопата.
Вот и «Дым» от Apple TV предлагает свой взгляд на популярную тему. Женщина-коп и мужик-расследователь пожаров пытаются поймать двух серийных поджигателей супермаркетов, жилых домов и прочей недвижимости, НО мужик еще в свободное время и писатель, создает роман на основе своих рабочих будней, где обильно фантазирует на тему своей крутости.
Сериал достаточно нестандартный, начиная прям с заставки, где ноет Том Йорк из Radiohead (мой любимый мем про это ниже), продолжая эстетскими планами горения всего, что горит и заканчивая совсем уж неожиданными сюжетными поворотами и поступками персонажей. «Дым» разгоняется медленно, но повествование несколько раз встает с ног на голову и до последних минут держит интригу.
В основе это как если б взяли «Настоящий детектив», «Фарго» и щепотку «Твин Пикс». Серая мораль, отсутствие положительных героев, стеб над плохим текстом и издательским миром, проблемы среднего возраста – тут много всего намешано. Многие ругают концовку, но на мой взгляд она тут идеальная, очень «писательская». Отдельно стоит отметить главного мужского персонажа Тэрона Эджертона, он очень убедительно играет нарцисса-психопата.
❤3👍2
Я, кстати, пытался учить китайский.
Конечно, чтобы читать азиатское фентези в оригинале и плакать над благословением небожителей. У меня свободный английский, был свободный немецкий (включая бизнес- и военперевод, я знаю как сказать «дульный тормоз танка») и хреновый французский, так что я думал, что еще один язык потяну, я ж способный.
Хрен. Абсолютно другая логика, тона, где одно слово может значить четыре разных вещи в зависимости от произношения и иероглифы, взрывающие мозг. Я честно плакал над прописями (на фото) полгода и сдался, учить его в тридцать пять после работы гиблое дело. Дочь планирую посадить учить с первого класса пока мозг пластичный.
Зато помню «жи ши лао ши (я учитель), чем очень веселю почему-то китайцев, и идеально говорю на чинглише после пяти лет в китайской компании🤩
Хрен. Абсолютно другая логика, тона, где одно слово может значить четыре разных вещи в зависимости от произношения и иероглифы, взрывающие мозг. Я честно плакал над прописями (на фото) полгода и сдался, учить его в тридцать пять после работы гиблое дело. Дочь планирую посадить учить с первого класса пока мозг пластичный.
Зато помню «жи ши лао ши (я учитель), чем очень веселю почему-то китайцев, и идеально говорю на чинглише после пяти лет в китайской компании
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤6 2🔥1
Forwarded from Podval lyrics
Сегодня отечественное информпространство облетела забавная новость — оказывается, один из книжных гигантов на протяжении вот уже нескольких лет продавал липовые книги по "японской истории".
Под видом японских авторов скрывались обычные копирайтеры, разве что пересмотревшие аниме. Кроме того, еще одно издательство выпустило перевод стихов никогда не существовавшей в реальности поэтессы эпохи Хэйан.
Последний случай сразу напомнил мне об одном эпизоде из жизни трикстера всея Руси Евгения Головина.
Поскольку Евгений Всеволодович, как и полагается русской инкарнации Диониса, был реальный man of culture, то его часто привлекали к работе над академическими изданиями зарубежных поэтов — так случилось и со сборником Рильке, который вышел в 1971 году, в котором наш герой стал редактором.
Тогда он, по воспоминаниям, заскучал уже на моменте составления предисловия и решил подшутить над "экспертами" из пыльных университетских кабинетов. Знаток языка, Головин взял да и выдумал два письма от лица поэта, и написал их за поэта на чистом немецком, затем сам же перевёл их и представил невиданное ранее открытие "учёной публике", поместив в книгу.
"Уважаемые и серьёзные профессионалы" начали наперебой названивать Головину и пытаться выяснить, где он достал письма. В ответ тот отправлял ихнахуй по несуществующим адресам искать то, не знаю что и просто тянул время до выхода книги. И таки дотянул — сборник о Рильке с несуществующими письмами вышел, автоматически посрамив "литературоведов", которые поставили под ним свои подписи.
Разница с сегодняшней историей здесь, правда, фундаментальная. Головин угарал от чистого сердца, в то время как выпустившее "фантомного поэта" издание просто бежит за лёгким рублём.
Под видом японских авторов скрывались обычные копирайтеры, разве что пересмотревшие аниме. Кроме того, еще одно издательство выпустило перевод стихов никогда не существовавшей в реальности поэтессы эпохи Хэйан.
Последний случай сразу напомнил мне об одном эпизоде из жизни трикстера всея Руси Евгения Головина.
Поскольку Евгений Всеволодович, как и полагается русской инкарнации Диониса, был реальный man of culture, то его часто привлекали к работе над академическими изданиями зарубежных поэтов — так случилось и со сборником Рильке, который вышел в 1971 году, в котором наш герой стал редактором.
Тогда он, по воспоминаниям, заскучал уже на моменте составления предисловия и решил подшутить над "экспертами" из пыльных университетских кабинетов. Знаток языка, Головин взял да и выдумал два письма от лица поэта, и написал их за поэта на чистом немецком, затем сам же перевёл их и представил невиданное ранее открытие "учёной публике", поместив в книгу.
"Уважаемые и серьёзные профессионалы" начали наперебой названивать Головину и пытаться выяснить, где он достал письма. В ответ тот отправлял их
Разница с сегодняшней историей здесь, правда, фундаментальная. Головин угарал от чистого сердца, в то время как выпустившее "фантомного поэта" издание просто бежит за лёгким рублём.
👍8
Внезапно я теперь член Ассоциации Авторов Хоррора.
https://darkfiction.ru/page/andrej-poljakov
История, конечно, интересная, я подавался еще с год назад и не получил никакого ответа, от чего бомбил, так как подавался будучи в их же лонг-листе на «Книгу года» и шорт-листе на «аудиокнигу года».
И вот сегодня я получаю письмо, которое сначала принял за спам: я теперь там не только значусь членомзаткнись бивис на сайте, но и могу номинировать книги на премию этого года.
Это для меня, конечно, большой сюрприз и надо подойти ответственно к номинации, хочу и с вами посоветоваться.
Что из русскоязычного и переводного хоррора, опубликованного в период с октября 2024 года по
сентябрь 2025 года вы бы выдвинули на премию «Мастера ужасов» будь вы на моем месте?
На скрине номинации.
https://darkfiction.ru/page/andrej-poljakov
История, конечно, интересная, я подавался еще с год назад и не получил никакого ответа, от чего бомбил, так как подавался будучи в их же лонг-листе на «Книгу года» и шорт-листе на «аудиокнигу года».
И вот сегодня я получаю письмо, которое сначала принял за спам: я теперь там не только значусь членом
Это для меня, конечно, большой сюрприз и надо подойти ответственно к номинации, хочу и с вами посоветоваться.
Что из русскоязычного и переводного хоррора, опубликованного в период с октября 2024 года по
сентябрь 2025 года вы бы выдвинули на премию «Мастера ужасов» будь вы на моем месте?
На скрине номинации.
🔥9❤1