Может ли случиться такое? Герой превращается в голубя, чтобы спрятаться от позора. С голубя никакого спроса нет, он летает по городу и собирает крошки, не раздражает человеческое общество.
Что, вероятно, является лишь попыткой зацепиться за чувство одержимости, оседлать хилого уробороса из ответственности и избегания? Между Игрой и Игрой Вообще, разница должна быть не больше чем между колебаниями и сущностью колебаний. Однако, переход от возвышенного к локальному, от циничного к личному, от цели к отрицанию, от серьезности к шутке, задают требуемый импульс необходимости, побуждающий к минимальному действию. Отталкиваемся от него.
А может это продолжается бесполезный танец навязчивых образов. Не думаю что я вправе отличить искусственные склейки узоров от естественного бреда. Изоляция, должно быть, лишь ослабляет в борьбе с реальностью. Хотя может она и необходима для обнаружения оной по отношению к "я".
Что, вероятно, является лишь попыткой зацепиться за чувство одержимости, оседлать хилого уробороса из ответственности и избегания? Между Игрой и Игрой Вообще, разница должна быть не больше чем между колебаниями и сущностью колебаний. Однако, переход от возвышенного к локальному, от циничного к личному, от цели к отрицанию, от серьезности к шутке, задают требуемый импульс необходимости, побуждающий к минимальному действию. Отталкиваемся от него.
А может это продолжается бесполезный танец навязчивых образов. Не думаю что я вправе отличить искусственные склейки узоров от естественного бреда. Изоляция, должно быть, лишь ослабляет в борьбе с реальностью. Хотя может она и необходима для обнаружения оной по отношению к "я".
І все ж таки, як же хочеться місячної колонії. Як же хочеться не обов'язково великої, але безпечної, з захистом від радіації та астероїдів, із можливістю виробництва з місцевих ресурсів, вирощуванням їжі на аква-, аеро- та гідропонних фермах, як наукового, так і більш різноманітного призначення, на полюсі чи на зворотньому боці, в кратері або в печері, з надійним зв'язком із Землею, водночас такою, що володіє власним суверенітетом, щоб не розгубити суб'єктності, проте й не віддалитися від метрополії, щоб виступити в ролі плацдарму для подальшої космічної експансії.Для себя решил, что жизнь моя станет только лучше, если я буду носить маску в публичных местах (транспорт, больничка, магазин) и после снятия ограничений. Очевидно, в качестве новой нормы это приживется не везде одинаково.
https://www.scientificamerican.com/article/masks-reveal-new-social-norms-what-a-difference-a-plague-makes/
https://www.scientificamerican.com/article/masks-reveal-new-social-norms-what-a-difference-a-plague-makes/
Scientific American
Masks Reveal New Social Norms: What a Difference a Plague Makes
A 120-nanometer virus makes face coverings de rigueur in places where they were once shunned or against the law
В то же время, превращение маски в очередной носимый гаджет тоже ожидаемо.
https://www.japantimes.co.jp/news/2020/06/27/business/tech/japan-connected-face-mask-coronavirus/
https://www.japantimes.co.jp/news/2020/06/27/business/tech/japan-connected-face-mask-coronavirus/
The Japan Times
Japanese startup creates 'connected' face mask for coronavirus new normal
As face coverings become the norm amid the coronavirus pandemic, Japanese startup Donut Robotics has developed an internet-connected "smart mask" that can