Forwarded from International Asexuality Day (Cate)
ACES NEVER SLEEP IS FINALLY HERE! π₯
We are excited to share with you the full list of panels for our 24h International Asexuality Day Livestream, which starts at 3am UTC.
We hope you'll join our amazing panelists from all around the world!
On this occasion, since IAD falls within Autism Awareness Week, we are not only highlighting the work of ace activists in different countries, but we'll also discover a bit more about the experiences of autistic aces in different parts of the world!
There will be asexual artists, activists, educators, writers... and so much more. Check it out!
Unfortunately, we will not have live captions for the event.
We will work on getting subtitles for each stream segment after the IAD is over.
ALT-TEXT AVAILABLE ON INSTAGRAM, FACEBOOK AND TWITTER
We are excited to share with you the full list of panels for our 24h International Asexuality Day Livestream, which starts at 3am UTC.
We hope you'll join our amazing panelists from all around the world!
On this occasion, since IAD falls within Autism Awareness Week, we are not only highlighting the work of ace activists in different countries, but we'll also discover a bit more about the experiences of autistic aces in different parts of the world!
There will be asexual artists, activists, educators, writers... and so much more. Check it out!
Unfortunately, we will not have live captions for the event.
We will work on getting subtitles for each stream segment after the IAD is over.
ALT-TEXT AVAILABLE ON INSTAGRAM, FACEBOOK AND TWITTER
β€10π₯3π₯°1
Forwarded from images to send and say "us"
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
β€32π3π₯°3
Forwarded from Wobposting it - and by "it" I mean, haha, well. let's justr say. My peanits
FxTwitter / FixupX
cats with jobs π (@CatWorkers)
Put her down, sheβs the conductor. πΎ
π₯°37
I woot that tho londis, that ben in the coostis discryued here, weren bi the part of Seint Beneit for thretti yeer
π€7
I wanted to share an Italian poem I really like with you all, but I wasn't fond of any particular translation I found online, so I decided to translate it for you. I am no professional, keep this in mind, but I tried to keep the original feelings - and the feelings this poem gives me - in the rhythm and the words. It was fun, so I might do it again; I love sharing stuff I like with you all and I wouldn't mind a chance to practice my English skills
β€8π₯°7π5