• O ADJUNTO ADNOMINAL PREPOSICIONADO É AGENTE.
• O COMPLEMENTO NOMINAL É PACIENTE.
A leitura do aluno foi boa. (agente: o aluno leu)
A leitura do livro é instigante. (paciente: o livro é lido)
• O COMPLEMENTO NOMINAL É PACIENTE.
A leitura do aluno foi boa. (agente: o aluno leu)
A leitura do livro é instigante. (paciente: o livro é lido)
ACENTUAÇÃO: HÍFEN
A palavra hífen é acentuada por ser paroxítona terminada em -n. Já hifens não é acentuada por terminar em -ens.
É bom dizer que palavras terminadas em -n têm dois tipos de plural (com -s ou -es), podendo, então, ser pluralizadas como proparoxítonas: hífenes, pólenes, abdômenes... Estas formas (hífen/hifens/hífenes), assim como outras terminadas em -em ou -n, devem estar no seu sangue, hein!
A palavra hífen é acentuada por ser paroxítona terminada em -n. Já hifens não é acentuada por terminar em -ens.
É bom dizer que palavras terminadas em -n têm dois tipos de plural (com -s ou -es), podendo, então, ser pluralizadas como proparoxítonas: hífenes, pólenes, abdômenes... Estas formas (hífen/hifens/hífenes), assim como outras terminadas em -em ou -n, devem estar no seu sangue, hein!
Minha dieta implica em reduzir os carboidratos. ❌
Minha dieta implica reduzir os carboidratos. ✅
E aí, galerinha? 😃
O verbo IMPLICAR pode ser usado com vários sentidos diferentes.
Na frase acima, ele está indicando uma consequência, o resultado de algo, então pode ser sinônimo de ACARRETAR.
Com esse sentido, o verbo NÃO pede a preposição, portanto "implicar em" é considerada uma construção inadequada.
Outros exemplos são:
A greve implicou nossa demissão.
O atraso no pagamento implica multa.
A apresentação de novos certificados implica aumento salarial.
Quando tem sentido de exigir, obrigar ou requerer, a lógica é a mesma: "A continuidade dos serviços implica a assinatura do contrato". Esse é o uso FORMAL. Em contextos coloquiais, no Brasil, o "implicar em" já domina a fala dos brasileiros em grande parte dos contextos e já é aceito por alguns gramáticos.
Quando é usado com sentido de termos antipatia por alguém, ou estarmos com "birra", o verbo exige a preposição COM:
Todo mundo implica comigo!
Minha irmã não gosta da escola porque implica com os colegas.
Bons estudos! ❤️
Minha dieta implica reduzir os carboidratos. ✅
E aí, galerinha? 😃
O verbo IMPLICAR pode ser usado com vários sentidos diferentes.
Na frase acima, ele está indicando uma consequência, o resultado de algo, então pode ser sinônimo de ACARRETAR.
Com esse sentido, o verbo NÃO pede a preposição, portanto "implicar em" é considerada uma construção inadequada.
Outros exemplos são:
A greve implicou nossa demissão.
O atraso no pagamento implica multa.
A apresentação de novos certificados implica aumento salarial.
Quando tem sentido de exigir, obrigar ou requerer, a lógica é a mesma: "A continuidade dos serviços implica a assinatura do contrato". Esse é o uso FORMAL. Em contextos coloquiais, no Brasil, o "implicar em" já domina a fala dos brasileiros em grande parte dos contextos e já é aceito por alguns gramáticos.
Quando é usado com sentido de termos antipatia por alguém, ou estarmos com "birra", o verbo exige a preposição COM:
Todo mundo implica comigo!
Minha irmã não gosta da escola porque implica com os colegas.
Bons estudos! ❤️
FAZER COM QUE / FAZER QUE
Tanto faz. Vasco Botelho de Amaral, Domingos Paschoal Cegalla, Francisco Fernandes, Evanildo Bechara, Cláudio Moreno e muitos outros defendem ambas as formas como cultas, no sentido de “provocar, acarretar, influir, conseguir”. A preposição é expletiva ao iniciar objeto direto.
– A minha boa sorte fez (com) que não perdesse o avião...
– A presidenta do país fez (com) que os demais políticos mudassem de opinião.
– Esta postura só fará (com) que seus pais briguem com você.
– O professor fazia (com) que toda a matéria fosse fácil se assimilar.
Bons estudos! ❤️
Tanto faz. Vasco Botelho de Amaral, Domingos Paschoal Cegalla, Francisco Fernandes, Evanildo Bechara, Cláudio Moreno e muitos outros defendem ambas as formas como cultas, no sentido de “provocar, acarretar, influir, conseguir”. A preposição é expletiva ao iniciar objeto direto.
– A minha boa sorte fez (com) que não perdesse o avião...
– A presidenta do país fez (com) que os demais políticos mudassem de opinião.
– Esta postura só fará (com) que seus pais briguem com você.
– O professor fazia (com) que toda a matéria fosse fácil se assimilar.
Bons estudos! ❤️
VISAR / VISAR A
Errado: Ele visava o cargo de gerente.
Certo: Ele visava ao cargo de gerente.
Por quê? O verbo visar, no sentido de almejar, pede a preposição a.
Obs: Quando anteceder um verbo, dispensa-se a preposição “a”. Ex: Elas visavam viajar para o exterior.
Errado: Ele visava o cargo de gerente.
Certo: Ele visava ao cargo de gerente.
Por quê? O verbo visar, no sentido de almejar, pede a preposição a.
Obs: Quando anteceder um verbo, dispensa-se a preposição “a”. Ex: Elas visavam viajar para o exterior.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Qual a forma correta?
Anonymous Quiz
39%
Saborosa torta e bolo.
23%
Saborosas torta e bolo.
39%
Saborosos torta e bolo.
Qual a única frase gramaticalmente INCORRETA?
Anonymous Quiz
22%
Conversamos com a vítima, ela confirmou o ocorrido.
38%
Conversamos com a vítima, a mesma confirmou o ocorrido.
40%
Conversamos com a vítima, a qual confirmou o ocorrido.
Presenciamos o assalto a͟o͟ b͟a͟n͟c͟o͟.
Anonymous Quiz
41%
adjunto adnominal
59%
complemento nominal
Apenas UMA das palavras abaixo deve ser acentuada obrigatoriamente:
Anonymous Quiz
29%
medico
14%
numero
24%
alguem
33%
ate
Qual dos substantivos abaixo é masculino?
Anonymous Quiz
33%
mascote
12%
libido
19%
alface
17%
dó
19%
fotinho
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Para dicas e repertórios de redação:
📱 tiktok.com/@profjuciano
Para dicas diárias de gramática:
📱 instagram.com/profjuciano
Para dicas diárias de gramática:
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM