Издательства «Поляндрия» и NoAge
11.7K subscribers
8.48K photos
375 videos
5 files
2.6K links
Издательский дом «Поляндрия»
📖 Детские книги и современная литература для взрослых NoAge
🤍 Книжная лавка в Петербурге
☕️ Поляндрия • Letters @polyandrialetters в Москве

Интернет-магазин: polyandria.ru
💌 Сотрудничествo: pr@polyandria.ru


№5973261989
Download Telegram
С 17 по 21 апреля встречайте нас в Астане — участвуем в VII Международной книжной выставке-ярмарке Eurasian Book Fair 2024. 

🩵 Стенд Издательсткого дома «Поляндрии» — А22.

Участвуем в детской программе:

🔸 20 апреля, суббота, 12:00–13:30. Детская площадка, стенд А29.

Мастер-класс по книге Вероник Массено и Элиз Мансо «Кисти для Фриды».

Возраст участников: 5–10 лет.

🔸 21 апреля, воскресенье, 12:00–13:30. Детская площадка, стенд А29.

Мастер-класс по книге Вероник Массено и Ванессы Ие «Попугай и русалка».

Возраст участников: 5–10 лет.

eurasbook.com
Место проведения: Конгресс-центр, улица Гейдара Алиева, 12
Время работы: 10:00 — 20:00

До встречи 👋🏻
🔥318❤‍🔥7
Ежедневники для планирования WISH IT. PLAN IT. DO IT. цветов «Спелая брусника с болот» и «Балтийский ветер» доступны к заказу на сайте и в наших книжных лавочках. 

Внутри блока — разлинованный недатированный календарь, который начинается со страницы для планирования дня и недели и указания важных дел и событий. На последних разворотах вы можете записать все свои желания (WISH IT), план (PLAN IT) и действия, предпринятые для их воплощения (DO IT). В конце — цитата из нашей книги.

Дизайнерская бумага, золотое тиснение и тканевый корешок — красота! 

#поляндрия_канцтовары
52💘9🔥7😍4
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Новинка апреля — книга «Папины слова» знаменитой американской писательницы Патриции МакЛахлан в переводе Веры Полищук и с иллюстрациями Лены Булай 🧡 Это наша первая совместная работа с художницей — лауреатом международного конкурса «Образ книги» в номинации «Авторская книга» и иллюстратором-победителем в Болонье в 2022 году с книгой «Твоя собака», переведённой на итальянский, корейский, испанский и английский языки. Годом ранее там же, в Болонье, Лена была отмечена за иллюстрации к книге Сергея Седова «Жизнь замечательных игрушек».

Поговорили с Леной о профессиональном пути, любимых книгах из детства, работе над книгой «Папины слова», рутине и творческих планах.

«Мне эта книга напоминает живопись Вермеера — такой тихий свет. И этот свет мне хотелось передать» — читайте интервью в блоге на сайте.

#поляндрия_детскаяредакция
23🔥6👍1
Уууу «Радио Поляндрия» на первом месте в избранных новинках на Яндекс Музыке! 🥳🐚
52🔥13🎉7
Роман «Пеликан» нидерландского оперного и театрального режиссёра, переводчика и писателя Мартина Майкла Дриссена — это забавная, серьёзная и умная история о дружбе, зыбких мечтах, упущенных возможностях и удивительных совпадениях. После театральной карьеры за границей Мартин Майкл Дриссен ведёт жизнь отшельника в своём плавучем доме, где занимается исключительно писательством.

Перевели для вас интервью, в котором он рассуждает о театре, жизни, творчестве и литературе — читайте в блоге.

#поляндрия_NoAge
26👍8
После мирового успеха книг о приключениях храбрых мышат Торбен Кульманн возвращается с новой великолепно проиллюстрированной книгой.

«Серый город» издан в конце прошлого года в Германии и теперь выходит на русском языке! Конечно, в «Поляндрии»! Это аллегоричная и вдохновляющая, поистине детективная история о борьбе с однообразием и о праве быть собой. Перевела с немецкого Александра Горбова.

Предзаказ уже можно оформить на сайте 🩶

#поляндрия_детскаяредакция
87🥰17🔥13👍5
Мое лицо, когда получила мегадайджест от Билли и поняла, сколько книг хочется из предстоящих апрельских новинок.

Рекомендую поспешить и подписаться на нулевой выпуск, пока не вышла рассылка первого, чтобы идти в ногу с книжным миром (если актуально, конечно).
В дайджесте есть информация и о художественной литературе (взрослой, детской), и о нон-фикшн, и даже о комиксах.

P. S. Этот выпуск вышел при поддержке Поляндрии•Letters, с сюрпризом!
❤‍🔥238
Forwarded from Lady Libra
Премия имени Мориса Ваксмахера — ежегодная премия за лучший перевод французской литературы на русский язык -- вручается посольством Франции в России, начиная с 1996 года.

В этом году посольство Франции и Французский институт после трёхлетнего пандемийного перерыва вновь вручает награду, и это вызывает особые чувства.

За художественный перевод премию получила
Алла Беляк за блистательный перевод романа Матиаса Энара "Ежегодный пир погребального братства" (NoAge).

Елена Тарусина за два тома трехтомной семейной эпопеи "Страна других" знаменитой Лейлы Слимани (издательство Corpus).

Мария Зонина за "Уничтожить" Мишеля Уэльбека (Corpus)

За вклад в культуру наградили издательство Corpus и Издательство Яромира Хладика


А еще большая радость и честь для нас - Франция награждает Наталью Мавлевич и Елену Баевскую Орденом искусств и литературы. Это одна из четырех ведомственных наград Французской Республики, учрежденная в 1957 году, чтобы отметить достижения в области литературы и искусства и тот вклад, который они внесли в распространение искусства и литературы во Франции и в мире.
Надо ли говорить, как это важно сегодня! До слез, если честно.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥4317👍5🏆3
26👏9💘8🏆3