• ‘Усман аль-Азди (табиин) сказал: «Я зашел к Ибн ‘Аббасу (да будет доволен им Аллах) и сказал ему: “Дай мне совет”, на что он ответил: “Придерживайся прямоты, следуй [за истиной] и не изобретай нововведения”».
دَخَلْتُ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ: أَوْصِنِي، فَقَالَ: عَلَيْكَ بِالِاسْتِقَامَةِ، اتَّبِعْ وَلَا تَبْتَدِعْ
📚 Ибн Батта в «аль-Ибана» 157
دَخَلْتُ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ: أَوْصِنِي، فَقَالَ: عَلَيْكَ بِالِاسْتِقَامَةِ، اتَّبِعْ وَلَا تَبْتَدِعْ
📚 Ибн Батта в «аль-Ибана» 157
Длинный из них, на первый взгляд, кажется самым высоким и красивым среди них. Однако, поистине, он ничего не сделал, не сказал ни слова и не написал даже букву. Также и некоторые люди, пусть не обольстит тебя внешность.
Месяцы на арабском языке:
Январь يَنَاير
Февраль فِبْرَاير
Март مَارِس
Апрель أَبرِيل
Май مَايُو
Июнь يُونْيُو
Июль يُولْيُو
Август أُغُسْطس
Сентябрь سنتمبر
Октябрь أُوكتوبر
Ноябрь نُوفمبر
Декабрь دِيسمبر
Январь يَنَاير
Февраль فِبْرَاير
Март مَارِس
Апрель أَبرِيل
Май مَايُو
Июнь يُونْيُو
Июль يُولْيُو
Август أُغُسْطس
Сентябрь سنتمبر
Октябрь أُوكتوبر
Ноябрь نُوفمبر
Декабрь دِيسمبر
«Восхищение собой губит человека. Кающийся грешник лучше праведного, который восхищается собой.
الفوزان: الإعجاب بالنفس مهلك لها فالمذنب التائب خير من المطيع المعجب
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
✅ Умер шейх ‘Абдур-Рахим Фа
Вчера скончался известный ученый шейх ‘Абдур-Рахим Фа (Dr. Abdurrahim V), проживающий в Медине и родом из Индии, автор книги по изучению арабского языка известной как «Мединский курс», которую преподают долгое время в Исламском Университете Медины. Шейху было около 90 лет. Да помилует его Аллах и воздаст ему наилучшим!
🇸🇦
Вчера скончался известный ученый шейх ‘Абдур-Рахим Фа (Dr. Abdurrahim V), проживающий в Медине и родом из Индии, автор книги по изучению арабского языка известной как «Мединский курс», которую преподают долгое время в Исламском Университете Медины. Шейху было около 90 лет. Да помилует его Аллах и воздаст ему наилучшим!
🇸🇦
▫️Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
مَنْ أَكَلَ طَيِّبًا وَعَمِلَ فِي سُنَّةٍ وَأَمِنَ النَّاسُ بَوَائِقَهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ.
«Кто ест благое (дозволенную еду), и практикует мою Сунну, и не причиняет вред людям, тот войдёт в Рай».
▫️Мустадрак аль-Хакима, №7073
مَنْ أَكَلَ طَيِّبًا وَعَمِلَ فِي سُنَّةٍ وَأَمِنَ النَّاسُ بَوَائِقَهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ.
«Кто ест благое (дозволенную еду), и практикует мою Сунну, и не причиняет вред людям, тот войдёт в Рай».
▫️Мустадрак аль-Хакима, №7073
Forwarded from 𝐀𝐬 𝐒𝐚𝐣𝐝𝐚𝐡 / Исламские напоминания / Хадисы
اللَّهُمَّ أنْجِ المُسْتَضْعَفِينَ مِنَ المُؤْمِنِينَ
«О, Аллах спаси слабых из числа верующих»
📚 аль-Бухари, 6940
«О, Аллах спаси слабых из числа верующих»
📚 аль-Бухари, 6940
О достоинстве арабского языка
Однажды Умар ибн Хаттаб, да будет доволен им АЛЛАХ, услышал как возле Каабы один человек говорил на языке фарси, после чего он, схватив его за плечо, сказал ему: "Стремись найти путь к изучению арабского языка".
См. "Ахбар ун-нахвиййин" и "Тамхид".
__
Задайся вопросом: сколько лет ты в исламе?
... А ты уже понимаешь что-то из Корана и хадисов на арабском языке?
Однажды Умар ибн Хаттаб, да будет доволен им АЛЛАХ, услышал как возле Каабы один человек говорил на языке фарси, после чего он, схватив его за плечо, сказал ему: "Стремись найти путь к изучению арабского языка".
См. "Ахбар ун-нахвиййин" и "Тамхид".
__
Задайся вопросом: сколько лет ты в исламе?
... А ты уже понимаешь что-то из Корана и хадисов на арабском языке?
Все эти указательные местоимения ذلكَ , ذلكِ ,ذلكما , ذلكُمْ , ذلكُنَّ переводятся как "то", "тот"
⁉️ В таком случае в чем разница между ними?
Окончания كَ، كِ، كُمَا، كُمْ، كُنَّ указывают на то, с кем мы разговариваем.
Например предложение
🔶 "ذلكَ البَيْتُ جميلٌ"
будет уместным, когда наш собеседник - мужчина
🔶 "ذلكِ البَيْتُ جميلٌ"
когда собеседник - женщина
🔶 "ذلكُما البَيْتُ جميلٌ"
когда собеседников двое
🔶 "ذلكُمْ البَيْتُ جميلٌ"
когда мы разговариваем с мужчинами
🔶 "ذلكُنَّ البَيْتُ جميلٌ"
при общении с женщинами
Во всех случаях перевод предложения:
"Тот дом красивый"
Эти окончания называются كافُ الخِطابِ
❗️Стоит отметить, что указательное местоимение ذلكَ является "универсальным" и применяется при обращении как к мужчине, так и к женщине, а также для единственного, двойственного и множественного числа
Примеры из Благородного Корана:
🟢 ( إِنَّمَا ذَ ٰلِكُمُ ٱلشَّيْطَـٰنُ یُخَوِّفُ أولياءه )
"Это всего лишь дьявол пугает вас своими помощниками"
🟢 ( قَالَتۡ فَذَ ٰلِكُنَّ ٱلَّذِی لُمۡتُنَّنِی فِیهِۖ )
Она сказала: «Перед вами тот, из-за которого вы меня порицали»
🟢 ( ذَ ٰلِكُمَا مِمَّا عَلَّمَنِی رَبِّیۤۚ )
"Это - часть того, чему научил меня мой Господь."
🟢 (قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ)
Они сказали: «Так сказал твой Господь. Он - Мудрый, Знающий».
📚 Всё что было сказано выше о ذلكَ справедливо и для указательного местоимения تِلْكَ:
🟢 (وَنَادَاهُمَا رَبُّهُمَا أَلَمْ أَنْهَكُمَا عَنْ تِلْكُمَا الشَّجَرَةِ وَأَقُلْ لَكُمَا إِنَّ الشَّيْطَانَ لَكُمَا عَدُوٌّ مُبِينٌ)
Тогда Господь их воззвал к ним: «Разве Я не запретил вам это дерево и не сказал вам, что дьявол для вас - явный враг?»
🟢 (وَنُودُوا أَنْ تِلْكُمُ الْجَنَّةُ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ)
Им будет возвещено: «Вот Рай, который вы унаследовали за то, что совершали».
⁉️ В таком случае в чем разница между ними?
Окончания كَ، كِ، كُمَا، كُمْ، كُنَّ указывают на то, с кем мы разговариваем.
Например предложение
🔶 "ذلكَ البَيْتُ جميلٌ"
будет уместным, когда наш собеседник - мужчина
🔶 "ذلكِ البَيْتُ جميلٌ"
когда собеседник - женщина
🔶 "ذلكُما البَيْتُ جميلٌ"
когда собеседников двое
🔶 "ذلكُمْ البَيْتُ جميلٌ"
когда мы разговариваем с мужчинами
🔶 "ذلكُنَّ البَيْتُ جميلٌ"
при общении с женщинами
Во всех случаях перевод предложения:
"Тот дом красивый"
Эти окончания называются كافُ الخِطابِ
❗️Стоит отметить, что указательное местоимение ذلكَ является "универсальным" и применяется при обращении как к мужчине, так и к женщине, а также для единственного, двойственного и множественного числа
Примеры из Благородного Корана:
🟢 ( إِنَّمَا ذَ ٰلِكُمُ ٱلشَّيْطَـٰنُ یُخَوِّفُ أولياءه )
"Это всего лишь дьявол пугает вас своими помощниками"
🟢 ( قَالَتۡ فَذَ ٰلِكُنَّ ٱلَّذِی لُمۡتُنَّنِی فِیهِۖ )
Она сказала: «Перед вами тот, из-за которого вы меня порицали»
🟢 ( ذَ ٰلِكُمَا مِمَّا عَلَّمَنِی رَبِّیۤۚ )
"Это - часть того, чему научил меня мой Господь."
🟢 (قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ)
Они сказали: «Так сказал твой Господь. Он - Мудрый, Знающий».
📚 Всё что было сказано выше о ذلكَ справедливо и для указательного местоимения تِلْكَ:
🟢 (وَنَادَاهُمَا رَبُّهُمَا أَلَمْ أَنْهَكُمَا عَنْ تِلْكُمَا الشَّجَرَةِ وَأَقُلْ لَكُمَا إِنَّ الشَّيْطَانَ لَكُمَا عَدُوٌّ مُبِينٌ)
Тогда Господь их воззвал к ним: «Разве Я не запретил вам это дерево и не сказал вам, что дьявол для вас - явный враг?»
🟢 (وَنُودُوا أَنْ تِلْكُمُ الْجَنَّةُ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ)
Им будет возвещено: «Вот Рай, который вы унаследовали за то, что совершали».
➖ СТАДИИ РАЗВИТИЯ НА ПРОТЯЖЕНИИ ЖИЗНИ ЧЕЛОВЕКА:
⠀
• нутфа [نُطْفَة] – капля
• ‘алякъа [عَلَقَة] – сгусток крови
• мудга [مُضْغَة] – сгусток крови
⠀
• джанин [جَنِين] – эмбрион
• уалид [وَلِيد] – младенец
• садиг [صديغ] – до достижения первых семи дней, ребенок называется «садиг» (от слова "садг" - висок), так как его висок еще не окреп
• рады’ [رَضِيع] – грудной ребёнок
• фатым [فَطِيم] – отнятый от груди
⠀
• даридж [دَارِج] – ползунок
• хумаси [خماسي] – рост пяти пядей
• масгур [مثغور] – выпадают молочные зубы
• муссагир [مثغر] – начинают расти зубы
• тифль [طِفْل] – от рождения до пубертатного периода
⠀
• мутара'ри' [مترعرع] – возраст 10 лет
• нааший [نَاشِئ] – достигший половой зрелости
• йафи’ [يَافِع] – подросток
• шарих [شارخ] – ранняя юность
• фата [فتى] – на лице появляются волосы
⠀
• муджтами’ [مجتمع] – борода полностью отросла
• хузвар [حزْور] – расцвет мужественности
• шааб [شَاب] – парень, молодой человек
• раджуль [رجل] – мужчина
• кахль [كَهْل] – возраст с 40-60 лет
⠀
• аш’яб [أَشْيَب] – седой
• мусин [مُسِن] – пожилой
• шейх [شيخ] – старик
• харим [هَرِم] – очень старый человек
• муаммар [مُعَمَّر] – столетний
⠀
• нутфа [نُطْفَة] – капля
• ‘алякъа [عَلَقَة] – сгусток крови
• мудга [مُضْغَة] – сгусток крови
⠀
• джанин [جَنِين] – эмбрион
• уалид [وَلِيد] – младенец
• садиг [صديغ] – до достижения первых семи дней, ребенок называется «садиг» (от слова "садг" - висок), так как его висок еще не окреп
• рады’ [رَضِيع] – грудной ребёнок
• фатым [فَطِيم] – отнятый от груди
⠀
• даридж [دَارِج] – ползунок
• хумаси [خماسي] – рост пяти пядей
• масгур [مثغور] – выпадают молочные зубы
• муссагир [مثغر] – начинают расти зубы
• тифль [طِفْل] – от рождения до пубертатного периода
⠀
• мутара'ри' [مترعرع] – возраст 10 лет
• нааший [نَاشِئ] – достигший половой зрелости
• йафи’ [يَافِع] – подросток
• шарих [شارخ] – ранняя юность
• фата [فتى] – на лице появляются волосы
⠀
• муджтами’ [مجتمع] – борода полностью отросла
• хузвар [حزْور] – расцвет мужественности
• шааб [شَاب] – парень, молодой человек
• раджуль [رجل] – мужчина
• кахль [كَهْل] – возраст с 40-60 лет
⠀
• аш’яб [أَشْيَب] – седой
• мусин [مُسِن] – пожилой
• шейх [شيخ] – старик
• харим [هَرِم] – очень старый человек
• муаммар [مُعَمَّر] – столетний
• ‘Умар ибн аль-Хаттаб (да будет доволен им Аллах) сказал: «Если бы умерла потерянная овца на побережье Евфрата (т.е. во время моего правления), то я предположил бы, что Аллах спросит меня о ней в День Воскрешения».
لَوْ مَاتَتْ شَاةٌ عَلَى شَطِّ الْفُرَاتِ ضَائِعَةً لَظَنَنْتُ أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى سَائِلِي عَنْهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ
📚 См. «Хильятуль-аулия» 1/53
لَوْ مَاتَتْ شَاةٌ عَلَى شَطِّ الْفُرَاتِ ضَائِعَةً لَظَنَنْتُ أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى سَائِلِي عَنْهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ
📚 См. «Хильятуль-аулия» 1/53