شبکه ادبی بوطیقا
901 subscribers
740 photos
45 videos
99 files
1.66K links
بوطیقا هیچ گونه ادعای حرفه ای گری رایج در هنر و ادبیات ایران را نداشته و مطالب آن در حقیقت باید منجر به خوانش بهتر و اصولی تر از آنچه می دانیم و پیشتر خوانده ایم بشود .
دانلود مجله ادبی بوطیقا💻آرشیو مدیا/فایل
ارتباط با ادمین👈
@rhinoism
Download Telegram
Forwarded from جامعه‌شناسی
📃نامه‌ای از اسلاوی ژیژک در حمایت از جنبش ایران
♻️ بگردان: #نوید_گرگین

مترجم: پیش از هر چیز باید این واقعیت را بیان کرد که هدف از نظرخواهی از روشنفکران یا فیلسوفان به هیچ وجه پیدا کردن مهری تائيد بر حقیقتِ یک پدیده‌ی تاریخی نیست. تاریخ به خودیِ خود پیش‌شرط همه‌ی شرط‌هاست، لذا ایده تنها می‌تواند تلاش کند تا از واقعیت عقب نماند. اینجا نیز قصدم استفتا یا گرفتن تائيدیه برای جنبشی که سکوی پرتاب خود را در ایران پیدا کرده نبوده بلکه به سادگی خواستم ببینم صورت‌بندی کسی در حوزه‌ی فلسفه که با منطقِ فکری‌اش آشنایی دارم و معتقدم اندیشه‌ای پویا دارد در مورد رخدادی که تا این اندازه اهمیتِ بین‌المللی پیدا کرده‌ است چگونه است. البته اینکه جنبشی اصالتِ خودش را دارد مانع نمی‌شود تاهر کسی از حقِ خود استفاده کند و همبستگیِ خود را با مردم اعلام کند. در این راستا اسلاوی ژیژک قصد دارد به زودی به‌رغم بیماری‌اش با ارسال ویدیو تصویری این موضوع را ابراز کند.

علاوه بر موضع‌گیری کلی، نامه‌ی ژیژک حاوی یکی دو نکته‌ی جالب توجه هم هست. اول اینکه در مقایسه با فمینیسمِ غربی این جنبش را از این جهت پیش‌روتر می‌داند که نه تنها ابداً خصلتی مردستیز ندارد بلکه اتفاقاً گرایش به فراوری از مسئله‌ی مذکر/مونث را نشان می‌دهد. دیگر اینکه تناقضی در ماهیت و رفتار «پلیسِ اخلاق» وجود دارد که شاید ایرانی‌ها چون تجربه‌ای بی‌واسطه از آن دارند به سادگی از کنارش عبور کنند؛ جایی که می‌بینیم چطور نهادِ مدعیِ اخلاق معادلاتِ اخلاقی را به هم می‌ریزد و علیه ادعایِ خودش دست به تخریب می‌زند. سوم اینکه باید به خصلتِ جهانیِ این جریان توجه کرد. همانطور چنین حرکتی می‌تواند به سرعت از دروازه‌ی کردستان عبور کند و در همه جا منتشر شود، تا اینجا هم این ظرفیت را نشان داده که در سطحِ جهانی نیز ایدئالی در آینده تعریف می‌کند. دیگر این تصویر کلیشه‌ای که تمامِ حرکت‌های اجتماعی و سیاسی در کشورهای پیرامونی تکراری از تاریخِ حرکت‌های اروپایی غربی است برای رسیدن به وضعیتِ کنونیِ در آنجا کار نمی‌کند. جنبشِ امروز نه تنها سخنی جهان‌شمول برای گفتن دارد بلکه ساکنین دیگر کشورها را نیز فرامی‌خواند. همین که می‌بینیم در سطح رسانه‌ای رکورد‌ها یکی پس از دیگری شکسته می‌شوند نشان می‌دهد رفتار جامعه‌ی مدنیِ غرب اینبار صرفاً همدردی ترحم‌آمیز با مردمی فقیر، ناتوان و اسیرِ توتالیتاریسم نیست. امروز ساکنین کشورهای ثروتمند نیز می‌بینند که «زن، زندگی و آزادی»‌ می‌تواند «رمز» رهاییِ آنها باشد. مگر نه اینکه با ظهورِ نیروهایِ پوپولیسمِ ضدِ زن در اروپای غربی و آمریکایِ شمالی بسیاری از بدیهی‌ترین حقوق مدنی بازپس گرفته می‌شوند. مگر نه اینکه تخریبِ افسارگسیخته‌ی طبیعت دارد همه‌ی جهان را به سوی «مرگ» سوق می‌دهد و خواست «زندگی» ابداً محدود به یک جغرافیا نیست. مگر نه اینکه آرمانِ عصر جدید که قرار بود تاریخ را به سویِ «آزادی» رهنمون کند هنوز که هنوز است ناتمام مانده است. پس آیا عجیب است که «جهانی» تشنه‌ی اتحاد بر سر چنین شعاری باشد؟

نوید گرگین


اسلاوی عزیز
همانطور که احتمالاً خبر داشته باشی در ایران، پس از مرگِ مهسا (ژینا) امینی (#MahsaAmini) در بازداشتِ پلیس امنیت اخلاقی، جنبشی فوقِ مترقی شکل گرفته که از جانب میلیون‌ها نفر حمایت می‌شود. این جنبش شعارِ زن زندگی آزادی (به کُردی: ژن، ژیان، ئازادی) را برای خود انتخاب کرده است. همه‌ی نیروهای مترقی از این گرایش تمام و کمال حمایت کرده‌اند. این را می‌توان اولین جنبشِ سیاسیِ زنانه در طول تاریخ در نظر گرفت که روی اروس و زیستن بر علیه تاناتوس و ایدئولوژیِ مرگ متمرکز شده است. بسیاری از دوستان مشتاق بودند تا نظر تو را هم بدانند.
بهترین‌ها،
نوید.

متن کامل پاسخ اسلاوی ژیژک را اینجا بخوانید.

🌏جامعه‌شناسی👇
🆔 @IRANSOCIOLOGY
Forwarded from جامعه‌شناسی
📃متن کامل نامه‌ی اسلاوی ژیژک در حمایت از جنبش ایران

📌ژیژک: باید از ایران بیاموزیم...


📌امروز تمام آن وراجی‌هایِ مرتبط با خصیصه‌گراییِ فرهنگی (که اغلب از جانبِ نیروهای ارتجاعی برای توجیهِ ستم‌های قومیتی و مذهبی به کار می‌رود) معنای خود را از دست داده‌اند: اتفاقاً اکنون می‌توانیم ببینیم که چطور مبارزه‌ی ایرانی‌ها مبارزه‌ی همه‌ی ماست.

♻️ بگردان: #نوید_گرگین

به علتِ بیماری و خستگی فعلاً این اظهار نظر تنها کاری‌ست که از دستم بر می‌آید.
آنچه در ایران جریان دارد در تاریخِ جهانی اهمیتی تعیین‌کننده دارد: جنبشی که مبارزاتی متفاوت را در وحدتی ارگانیک ترکیب می‌کند (ستیز علیه سرکوبِ زنان، علیه بنیاد‌گرایی مذهبی، و مبارزه برای آزادی سیاسی در مقابلِ ترورِ دولتی). ایران بخشی از غربِ توسعه‌یافته به شمار نمی‌آید، از این رو شعار «زن، زندگی، آزادی» بسیار با جنبشِ می‌تو (#metoo) در کشورهای غربی متفاوت است: این جنبشِ ایرانی، میلیون‌ها نفر از زنان، که مستقیماً با همه‌ی تضاد‌های موجود دست به گریبان هستند، و مردان را به حرکت واداشته است- اتفاقاً این جریان برخلافِ آنچه اغلب در فمینیسمِ غربی مشاهده می‌شود هیچ خصلتِ مردستیزانه یا مذکرهراسانه ندارد. زنان و مردان در کنار یکدیگر در آن مشارکت می‌کنند و علیه دشمنِ مشترک یعنی بنیاد‌گرایی مذهبی که از جانب وحشتِ دولتی حمایت می‌شود متحد می‌شوند. مردانی که در جنبشِ زن، زندگی، آزادی شرکت می‌کنند به خوبی می‌دانند که مبارزه برای حقوقِ زنان همانا مبارزه برای آزادیِ خودشان است: ستم بر زنان ابداً موضوعی استثنائي نیست، بلکه این همان دقیقه‌ای‌ست که در آن ظلمی که در همه‌ی ابعادِ جامعه رسوخ کرده است به عیان‌ترین وجه قابل مشاهده می‌شود. معترضانی که کُرد نیستند هم در این مقطع به روشنی می‌بینند که ستمی که بر کُرد‌ها اعمال می‌شود بخشی از همان ستمی‌ست که آزادی‌های خودشان را نیز محدود کرده است: همبستگی با کُرد‌ها یگانه‌ راه به سویِ آزادی در کلِ ایران است. علاوه بر این معترضان به وضوح می‌بینند که بنیاد‌گرایی مذهبی تنها تا زمانی می‌تواند در قدرت حاضر باشد که قدرتِ عریانِ دولتی با وسایلی مثلِ آنچه در ایران پلیسِ امنیتِ اخلاقی می‌نامند از بنیاد‌گرایی حمایت کند—آنچه معترضان می‌بینند این است که حکومتی که برای تداومِ خودش به ددمنشیِ پلیسِ اخلاقی محتاج است در واقع دارد به آن تجربه‌‌ی مذهبی‌ای خیانت می‌کند که برای کسبِ مشروعیتِ خودش از آن بهره می‌بُرد. آنچه اکنون در ایران جریان دارد ابداً چیزی مربوط به گذشته نیست، بلکه همان چیزی‌ست ما هم در جهانِ کشورهای توسعه‌یافته‌ی غربی (یعنی جایی که امروز خشونتِ سیاسی، بنیاد‌گرایی مذهبی و سرکوبِ زنان اندک اندک گسترش می‌یابد) نیز انتظارش را می‌کشیم. ما در غرب هیچ حقی نداریم ایران را به عنوان کشوری در نظر بگیریم که باید عقب‌ماندگی خودش را [از نظر اقتصادی، سیاسی و فرهنگی] از غرب جبران کند. ما در غرب اتفاقاً باید از ایران بیاموزیم، ما به زودی شاهد خواهیم بود که جنبش‌هایی مشابه با ایران در ایالاتِ متحده، در لهستان، در روسیه و در بسیاری از دیگر کشورها به راه بیوفتد.
نتیجه‌ی بی‌واسطه‌ی این اعتراضات هرچه باشد، مهم این است که این جنبش زنده نگه داشته شود، شبکه‌های اجتماعی حولِ آن شکل بگیرد، و حتی اگر سرکوبِ دولتی بتواند موقتاً آن را به پس براند، زیر پوستِ جامعه به حیات خود ادامه دهد و بنیادی برای تولد دوباره پی افکند. دیگر کافی نیست تا صرفاً با فعالانِ ایران ابراز همدردی و همبستگی کنیم: مسئله‌ی آنها ابداً چیزی دور از ما و مربوط به فرهنگی متفاوت یا اگزوتیک نیست. برعکس، امروز تمام آن وراجی‌هایِ مرتبط با خصیصه‌گراییِ فرهنگی (که اغلب از جانبِ نیروهای ارتجاعی برای توجیهِ ستم‌های قومیتی و مذهبی به کار می‌رود) معنای خود را از دست داده‌اند: اتفاقاً اکنون می‌توانیم ببینیم که چطور مبارزه‌ی ایرانی‌ها مبارزه‌ی همه‌ی ماست.
مراقب خودت باش،
اسلاوی

متن اصلی را اینجا بخوانید

🌏جامعه‌شناسی👇
🆔 @IRANSOCIOLOGY
Forwarded from جامعه‌شناسی
متن اصلی نامه‌ی ژیژک درباره‌ی جنبش «زن، زندگی، آزادی» (به درخواست مخاطبان)


Ill and tired, this is all I can do now

What goes on now in Iran has a world-historical significance: it combines different struggles (against women’s oppression, against religious fundamentalism, for political freedom against state terror) into an organic unity. Iran is not part of the developed West, so Zan,Zendegi,Azadi is very different from MeToo in Western countries: it mobilizes millions of ordinary women, and it is directly linked to struggle of all, men included - there is no anti-masculine tendency in it, as is often the case with the Western feminism. Women and men are together in it, the enemy is religious fundamentalism supported by state terror. Men who participate in Zan,Zendegi,Azadi know well that the struggle for women’s rights is also the struggle for their own freedom: the oppression of women is not a special case, it is the moment in which the oppression that permeates the entire society is most visible. The protesters who are not Kurds also see it clearly that the oppression of Kurds puts limits on their own freedom: solidarity with Kurds is the only way towards freedom in Iran. Plus the protesters see it clearly that religious fundamentalism can only remain in power if it is supported by the raw state power of what in Iran is called Morality Police – what they see is that a regime which needs a brutal Morality Police to maintain itself betrays the authentic religious experience it uses to legitimize itself. What goes on now in Iran is thus not a thing of the past, it is something that awaits us in the developed Western world where political violence, religious fundamentalism and oppression of women are growing daily. We in the West have no right to treat Iran as a country which just has to catch-up with the West. We in the West have to learn from Iran, we will soon need a similar movement in the US, in Poland, in Russia, and in many other countries.
Whatever the immediate result of the protests, the crucial thing is to keep the movement alive, to organize social networks which, even if state oppression will temporarily win, will continue its underground work and lay the foundation for a new explosion. It is not enough just to express sympathy or solidarity with Iranian protesters: they are not out there, far from us, part of a different exotic culture. All the babble about cultural specificities (often used by reactionary forces to justify religious and ethnic oppression) is now meaningless: we can immediately see that the Iranian struggle is the struggle of us all.

Keep safe,
Slavoj


🌏جامعه‌شناسی👇
🆔 @IRANSOCIOLOGY
Forwarded from جامعه‌شناسی
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎬ویدیو‌ی اسلاوی ژیژک خطاب به مردم ایران
♻️ترجمه‌ی نوید گرگین


ژیژک: بدون هیچگونه مبالغه باید بگویم مبارزه شما به معنای واقعی کلمه در تاریخ جهانی اهمیت دارد.

از شما می آموزم...



🌏جامعه‌شناسی👇
🆔 @IRANSOCIOLOGY
آستور پیاتزولا نامی آشنا در میان علاقه‌مندان رقص و موسیقی است، خصوصا آنها که بیشتر پیگیر فرهنگ لاتین آمریکای جنوبی هستند، با اینحال شاید پاتزولا در میان نام سبک خود، گم شد. آستور پیاتزولای آرژانتینی، موسیقیدان، آهنگساز و نوازنده بزرگ آمریکای جنوبی و ساز آکاردئون بایان است. پیانتزولا که بیش از ۵۰ سال فعالیت هنری خود را تا سال ۱۹۹۰ ادامه داد، آهنگساز بزرگ موسیقی تانگو بشمار می‌رود. موسیقی‌ای که ارتباط تنگاتنگی با سبک رقص تانگو که از رقص‌های مجلسی آرژانتینی است دارد و در واقع همراه با این رقص نواخته می‌شد. این رقص که نشات گرفته از فرهنگ عوام و طبقات پایین بوئنوس آیرس آرژانتین است، طولی نکشید تا در اوائل قرن بیستم به رقصی بین‌المللی تبدیل شود. با اینحال تانگوی امروزی، حداقل در ساختار موسیقیایی، تفاوت‌هایی با تانگوی اصیل دارد. یکی از درخشان‌ترین آثار در این سبک، لیبرتانگو است که برای درک موفقیت این اثر تنها کافیست به تعدد اجراها و تنظیم‌ها بر روی این قطعه نگاهی انداخت. شاید به سادگی نتوان ورژن‌ها و تنظیم‌هایی که بر این قطعه نوشته و اجرا شده است را شمرد .

لیبرتانگو محصول سال ۱۹۷۴ و اثری در سبک تانگو نوو است. نام این قطعه به معنی تانگوی آزاد می‌باشد و دلیل آن نیز احتمالا شکستن بخشی از قواعد تانگوی کلاسیک و گذار پیاتزولا از تانگوی سنتی و کلاسیک به تانگو نوو باشد تانگو نوو خود شاخه‌ای از تانگوی کلاسیک است که المان‌های جدیدی در آن به چشم می‌خورد. تانگو نوو در واقع انقلابی در تانگو است که در حوالی دهه ۱۹۸۰ شکل گرفت. یکی از مهم‌ترین تفاوت‌های تانگو نوو در کنار رخدادهای ساختاری و هارمونیک در سبک، استفاده از سازهای جدیدی مانند ساکسیفون و گیتار الکتریک در اجرای تانگو بوده است .
این قطعه که دارای تمپویی بسیار سریع است، در میزان ۴:۴ فرمی کاملا ضربی دارد و اجرای سر ضرب آن به فرم رقصی آن منجر می‌شود. هرچند از ضد ضرب‌ها نیز در این قطعه استفاده شده که باعث تنوعی در ریتم و ملودی قطعه گردیده است. این تانگو پر از تقابل نت‌های کشیده و متصل در مقابل نت‌های ساده، و نت‌های ساده در مقابل نت‌های چنگ است. نت‌نویسی ساده این اثر اما در میان ضد ضرب‌ها، شکوه نوازندگی آکاردئون، ریتم بسیار سریع و فرم شاد و زنده اثر گم می‌شود و ابدا سادگی نت‌های این تانگو به چشم نمی‌آید. برای اجرای این اثر، از مجموعه سازبندی‌های گسترده‌ای استفاده شده است و بارها بصورت دو نوازی، سولو و ارکسترهای مختلف اجرا شده است اما در اجرای زنده و معروف ۱۹۷۷ با حضور خود پیاتزولا، گیتار الکتریک، پیانو، فلوت، درام و آکاردئون سازبندی اصلی این اثر را تشکیل می‌دهند که مسئولیت اصلی اجرای قطعه نیز بر عهده نوازنده آکاردئون است .
فرم بسیار شاد، سرزنده و هیجان‌آور این تانگو سریعا شنونده را در اولین لحظات شروعش به رقص وا می‌دارد و احساسی سرخوش دارد که مطابق با فرم کلاسیک تانگوهاست، با اینحال با توجه به تغییرات پیاتزولا این قطعه از فرم‌های ضربی کلاسیک سبک فاصله دارد و تا حدودی به آثار تلفیقی شبیه شده است. لیبرتانگو که اولین بار در میلان ایتالیا منتشر گردید، نه تنها نمادی از تانگو نوو و گذار تانگوی کلاسیک که نمادی از آستور پیاتزولای فقید نیز بشمار می‌رود.

#Libertango


#شبکه_موسیقی_بوطیقا

T.me/musics_musicart

#شبکه_ادبی_بوطیقا
T.me/poetics_poetart
سرای کتاب بوطیقا برگزار می کند:

جلسه شصت و پنجم کتابخوانی بوطیقا

خوانش و بررسی کتاب «مصاحبه‌ی کوتاه با مردان کریه»
اثر دیوید فاستر والاس

زمان: جمعه ۱۴۰۲/۰۱/۲۵, ساعت ۱۰

جلسات آنلاین در محیط اسکایپ

📌 ارتباط آنلاین تصویری (ویدیو کنفرانس) با حضور اعضای گروه کتابخوانی در محیط اسکایپ از سراسر دنیا

تلفن هماهنگی: ۰۹۳۰۲۵۵۵۳۷۰

با احترام

📚شعبه1: کیش, میدان سنایی, بازار مریم, شماره 44

📚شعبه2: کیش,  بازار مرکز تجاری,  طبقه 3، واحد 4

#جلسات‌کتابخوانی #جلسات_کتابخوانی_بوطیقا
#جلسات_کتابخوانی

#سرای_کتاب_بوطیقا

T.me/poetics_poetart

07644455544

09302555370

Instagram.com/poetics_poetart

Instagram.com/poeticabookshop
سرای کتاب بوطیقا برگزار می کند:

جلسه شصت و پنجم کتابخوانی بوطیقا

خوانش و بررسی کتاب «نقشه و قلمرو»
اثر میشل اوئلبک

زمان: جمعه ۱۴۰۲/۰۲/۱۵, ساعت ۹ صبح

جلسات آنلاین در محیط اسکایپ

📌 ارتباط آنلاین تصویری (ویدیو کنفرانس) با حضور اعضای گروه کتابخوانی در محیط اسکایپ از سراسر دنیا

تلفن هماهنگی: ۰۹۳۰۲۵۵۵۳۷۰

با احترام

📚شعبه1: کیش, میدان سنایی, بازار مریم, شماره 44

📚شعبه2: کیش,  بازار مرکز تجاری,  طبقه 3، واحد 4

#جلسات‌کتابخوانی #جلسات_کتابخوانی_بوطیقا
#جلسات_کتابخوانی

#سرای_کتاب_بوطیقا

T.me/poetics_poetart

07644455544

09302555370

Instagram.com/poetics_poetart

Instagram.com/poeticabookshop
سرای کتاب بوطیقا برگزار می کند:

جلسه شصت و هفت کتابخوانی بوطیقا

خوانش و بررسی کتاب «نقشه و قلمرو»
اثر میشل اوئلبک

زمان: جمعه ۱۴۰۲/۰۲/۱۵, ساعت ۹ صبح

جلسات آنلاین در محیط اسکایپ

📌 ارتباط آنلاین تصویری (ویدیو کنفرانس) با حضور اعضای گروه کتابخوانی در محیط اسکایپ از سراسر دنیا

تلفن هماهنگی: ۰۹۳۰۲۵۵۵۳۷۰

با احترام

📚شعبه1: کیش, میدان سنایی, بازار مریم, شماره 44

📚شعبه2: کیش,  بازار مرکز تجاری,  طبقه 3، واحد 4

#جلسات‌کتابخوانی #جلسات_کتابخوانی_بوطیقا
#جلسات_کتابخوانی

#سرای_کتاب_بوطیقا

T.me/poetics_poetart

07644455544

09302555370

Instagram.com/poetics_poetart

Instagram.com/poeticabookshop
سرای کتاب بوطیقا برگزار می کند:

جلسه شصت و هشت کتابخوانی بوطیقا

خوانش و بررسی کتاب «ظرافت جوجه‌تیغی»
اثر موریل باربری

زمان: جمعه ۱۴۰۲/۰۲/۲۹, ساعت ۹ صبح

جلسات آنلاین در محیط اسکایپ

📌 ارتباط آنلاین تصویری (ویدیو کنفرانس) با حضور اعضای گروه کتابخوانی در محیط اسکایپ از سراسر دنیا

تلفن هماهنگی: ۰۹۳۰۲۵۵۵۳۷۰

با احترام

📚شعبه1: کیش, میدان سنایی, بازار مریم, شماره 44

📚شعبه2: کیش,  بازار مرکز تجاری,  طبقه 3، واحد 4

#جلسات‌کتابخوانی #جلسات_کتابخوانی_بوطیقا
#جلسات_کتابخوانی

#سرای_کتاب_بوطیقا

T.me/poetics_poetart

07644455544

09302555370

Instagram.com/poetics_poetart

Instagram.com/poeticabookshop
سرای کتاب بوطیقا برگزار می کند:

جلسه شصت و نهم کتابخوانی بوطیقا

خوانش و بررسی کتاب «سیمای زنی در میان جمع»
اثر هایدریش بُل

زمان: جمعه ۱۴۰۲/۰۳/۱۲, ساعت ۹ صبح

جلسات آنلاین در محیط اسکایپ

📌 ارتباط آنلاین تصویری (ویدیو کنفرانس) با حضور اعضای گروه کتابخوانی در محیط اسکایپ از سراسر دنیا

تلفن هماهنگی: ۰۹۳۰۲۵۵۵۳۷۰

با احترام

📚شعبه1: کیش, میدان سنایی, بازار مریم, شماره 44

📚شعبه2: کیش,  بازار مرکز تجاری,  طبقه 3، واحد 4

#جلسات‌کتابخوانی #جلسات_کتابخوانی_بوطیقا
#جلسات_کتابخوانی

#سرای_کتاب_بوطیقا

T.me/poetics_poetart

07644455544

09302555370

Instagram.com/poetics_poetart

Instagram.com/poeticabookshop
سرای کتاب بوطیقا برگزار می کند:

جلسه هفتادم کتابخوانی بوطیقا

خوانش و بررسی کتاب «آخرین انسان»
اثر مارگارت آتوود

زمان: جمعه ۱۴۰۲/۰۳/۲۶, ساعت ۹ صبح

جلسات آنلاین در محیط اسکایپ

📌 ارتباط آنلاین تصویری (ویدیو کنفرانس) با حضور اعضای گروه کتابخوانی در محیط اسکایپ از سراسر دنیا

تلفن هماهنگی: ۰۹۳۰۲۵۵۵۳۷۰

با احترام

📚شعبه1: کیش, میدان سنایی, بازار مریم, شماره 44

📚شعبه2: کیش,  بازار مرکز تجاری,  طبقه 3، واحد 4

#جلسات‌کتابخوانی #جلسات_کتابخوانی_بوطیقا
#جلسات_کتابخوانی

#سرای_کتاب_بوطیقا

T.me/poetics_poetart

07644455544

09302555370

Instagram.com/poetics_poetart

Instagram.com/poeticabookshop
سرای کتاب بوطیقا برگزار می کند:

جلسه هفتاد و یکم کتابخوانی بوطیقا

خوانش و بررسی کتاب «سبکی تحمل‌ناپذیرِ هستی»
اثر میلان کوندرا

زمان: جمعه ۱۴۰۲/۰۴/۱۶, ساعت ۹ صبح

جلسات آنلاین در محیط اسکایپ

📌 ارتباط آنلاین تصویری (ویدیو کنفرانس) با حضور اعضای گروه کتابخوانی در محیط اسکایپ از سراسر دنیا

تلفن هماهنگی: ۰۹۳۰۲۵۵۵۳۷۰

با احترام

📚شعبه1: کیش, میدان سنایی, بازار مریم, شماره 44

📚شعبه2: کیش,  بازار مرکز تجاری,  طبقه 3، واحد 4

#جلسات‌کتابخوانی #جلسات_کتابخوانی_بوطیقا
#جلسات_کتابخوانی

#سرای_کتاب_بوطیقا

T.me/poetics_poetart

07644455544

09302555370

Instagram.com/poetics_poetart

Instagram.com/poeticabookshop
فراخوان ترمیم و تکمیل اعضای تحریریه مجله ادبی بوطیقا
تحریریه مجله ادبی بوطیقا برای تکمیل اعضای تحریریه و دبیران بخش ادبیات، تئاتر، جامعه‌شناسی، روانشناسی، فلسفه و ... از میان افراد واجد شرایط (دارای تخصص و علاقه‌مند به فعالیت در مجلات مردم نهاد) دعوت به همکاری می‌نماید. ما بعد از قریب به شش سال فعالیت و انتشار بیست و نه شماره تخصصی در حوزه ادبیات مدرنیستی و نومدرنیستی ایران و بین‌الملل مانند سنوات گذشته به دنبال دگرگونی در انتشار شماره‌های پیشِ‌رو هستیم. از همین‌جا از نویسندگان و مترجمان در حوزه مقالات تالیفی، پژوهشی، ترجمه و هنرمندان صفحه‌آرا و آشنا با نرم‌افزار‌های مربوطه و ویراستاران عزیز دعوت می‌شود جهت همکاری با دایرکت من یا صفحه مجله ادبی بوطیقا یا با شماره تماس زیر از راه واتس‌اپ، تلگرام تماس حاصل فرمایند. همانطور که می‌دانید اعم فعالیت ما در این سالها نه بر مدار دوستی‌ها بلکه بر مدار تخصص‌ها و اهمیت‌ها بوده، چنانکه فراتر از قالب مرسوم در جُنگ‌ها و رنگین نامه‌ها و مجلات نه به دنبال پر کردن صفحات با شعر یا میدان دادن به دوستان جهت تکثیر چندباره بلکه به دنبال ایجاد راهی تازه در این خراب‌آباد سترون بوده‌ایم. بوطیقا برای ما فراتر از دیده‌شدن به هر قیمتی ارزش دارد و می‌دانیم که این را می‌دانید. لطفا این مهم را به گوش اهالی ادبیات و علاقه‌مندان به فعالیت‌های اینچنینی برسانید و در همرسانی این خبر همراه ما باشید.

@poetics_poetart

09302555370
ارادتمند شما
علیرضا توکلی
سردبیر مجله ادبی بوطیقا

#مجله_ادبی_بوطیقا

T.me/poetics_poetart

Instagram/poetics_poetart
به عنوان یک کتابفروش سالهاست همراه شما هستم. تمام تلاشم این بوده که همان چیزی را که خودم به عنوان یک کتابخوان از کتابفروشی‌های خوب انتظار دارم برای اهالی کتاب فراهم کنم. من و همسرم سالهاست که میزبان هزاران مشتری و هزاران کتاب بوده‌ایم و این موهبتی وصف‌ناشدنی است. ما با بیش از چهل هزار عنوان کتاب، با دو شعبه‌ی سرای کتاب بوطیقا در کنار شماییم. سپاس که همراهید.

ساعات کاری شعب سرای کتاب بوطیقا:

شنبه تا پنجشنبه:
صبح: ۹ تا ۱۳:۳۰ عصر: ۱۸ تا ۲۲:۳۰
جمعه و روزهای تعطیل: ۱۸ تا ۲۲:۳۰

نشانی:
شعبه ۱: میدان سنایی، بازار مریم، شماره ۴۴
شعبه ۲: بازار مرکز تجاری, ط سوم، شماره ۴

نشانی:
شعبه ۱: میدان سنایی، بازار مریم، شماره ۴۴
شعبه ۲: بازار مرکز تجاری, ط سوم، شماره ۴

تلفن: ۴۴۴۵۵۵۴۴_۰۷۶۴ و ۰۹۳۰۲۵۵۵۳۷۰
instagram.com/poetics_poetart
به عنوان یک کتابفروش سالهاست همراه شما هستم. تمام تلاشم این بوده که همان چیزی را که خودم به عنوان یک کتابخوان از کتابفروشی‌های خوب انتظار دارم برای اهالی کتاب فراهم کنم. من و همسرم سالهاست که میزبان هزاران مشتری و هزاران کتاب بوده‌ایم و این موهبتی وصف‌ناشدنی است. ما با بیش از چهل هزار عنوان کتاب، با دو شعبه‌ی سرای کتاب بوطیقا در کنار شماییم. سپاس که همراهید.

ساعات کاری شعب سرای کتاب بوطیقا:

شنبه تا پنجشنبه:
صبح: ۹ تا ۱۳:۳۰ عصر: ۱۸ تا ۲۲:۳۰
جمعه و روزهای تعطیل: ۱۸ تا ۲۲:۳۰

نشانی:
شعبه ۱: میدان سنایی، بازار مریم، شماره ۴۴
شعبه ۲: بازار مرکز تجاری, ط سوم، شماره ۴

نشانی:
شعبه ۱: میدان سنایی، بازار مریم، شماره ۴۴
شعبه ۲: بازار مرکز تجاری, ط سوم، شماره ۴

تلفن: ۴۴۴۵۵۵۴۴_۰۷۶۴ و ۰۹۳۰۲۵۵۵۳۷۰
instagram.com/poetics_poetart