This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✨ Самые сливки ✨
Сегодня поговорим об идиоме the cream of the crop [ðə kriːm əv ðə krɒp], которая переводится как “лучшие из какой-то группы» или «лучшие из лучших». Конечно, мы всегда можем использовать “best of the best”, но с этой идиомой ваш язык будет звучать намного более продвинуто и интересно!
Вот примеры использования данной идиомы:
1️⃣ To land a job in Google, you have to be the cream of the crop.
Чтобы получить работу в Гугле, ты должен быть лучшим из всей группы.
2️⃣ I just want you to know that while I might look good on paper, I'm not the cream of the crop.
Я хочу, чтобы вы знали, что на бумаге я возможно и хорош, но я не лучший из лучших.
3️⃣ No, Beckman said I get to choose my own team, cream of the crop.
Нет, Бэкмен сказала, что я могу собрать собственную команду, лучших из лучших.
---
Ссылку на американский ухахатбл прилагаем:
https://www.youtube.com/watch?v=8C4lK41SX-Q
#идиомы@plusvibelang
Сегодня поговорим об идиоме the cream of the crop [ðə kriːm əv ðə krɒp], которая переводится как “лучшие из какой-то группы» или «лучшие из лучших». Конечно, мы всегда можем использовать “best of the best”, но с этой идиомой ваш язык будет звучать намного более продвинуто и интересно!
Вот примеры использования данной идиомы:
1️⃣ To land a job in Google, you have to be the cream of the crop.
Чтобы получить работу в Гугле, ты должен быть лучшим из всей группы.
2️⃣ I just want you to know that while I might look good on paper, I'm not the cream of the crop.
Я хочу, чтобы вы знали, что на бумаге я возможно и хорош, но я не лучший из лучших.
3️⃣ No, Beckman said I get to choose my own team, cream of the crop.
Нет, Бэкмен сказала, что я могу собрать собственную команду, лучших из лучших.
---
Ссылку на американский ухахатбл прилагаем:
https://www.youtube.com/watch?v=8C4lK41SX-Q
#идиомы@plusvibelang
🔥8❤7👍4
-ed или -ing? 😶
За годы своей практики наши учителя и носители языка, работающие с русскими студентами, заметили некоторые ошибки, которые совершают почти все ученики. Сегодня, речь пойдет о неверном выборе окончаний -ed и -ing при образовании причастий.
Давайте разберемся, в чем суть🤔
Когда мы используем окончание -ing, оно превращает причастие в действительное, то есть такое причастие само совершает действие, вызывает эмоции или впечатления.
Пример:
The ending was extremely disappointing! — концовка была очень разочаровывающей!😟
В отличие от этого, окончание -ed образует страдательное причастие, которое указывает на то, что объект испытывает действие или эмоцию.
Пример:
I was extremely disappointed by the ending — я был разочарован концовкой😔
Дополнительные примеры:
I was amazed by this view! — я был поражен этим видом🫨
The view was amazing! — вид был поражающий😍
В следующий раз, когда будете выбирать окончание, вспоминайте: если объект вызывает эмоции — используем -ing, если испытывает — -ed!💡
#частые_ошибки@plusvibelang
#грамматика@plusvibelang
За годы своей практики наши учителя и носители языка, работающие с русскими студентами, заметили некоторые ошибки, которые совершают почти все ученики. Сегодня, речь пойдет о неверном выборе окончаний -ed и -ing при образовании причастий.
Давайте разберемся, в чем суть
Когда мы используем окончание -ing, оно превращает причастие в действительное, то есть такое причастие само совершает действие, вызывает эмоции или впечатления.
Пример:
The ending was extremely disappointing! — концовка была очень разочаровывающей!
В отличие от этого, окончание -ed образует страдательное причастие, которое указывает на то, что объект испытывает действие или эмоцию.
Пример:
I was extremely disappointed by the ending — я был разочарован концовкой
Дополнительные примеры:
I was amazed by this view! — я был поражен этим видом
The view was amazing! — вид был поражающий
В следующий раз, когда будете выбирать окончание, вспоминайте: если объект вызывает эмоции — используем -ing, если испытывает — -ed!
#частые_ошибки@plusvibelang
#грамматика@plusvibelang
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤11🥰5👍4
Руссо туристо облико морале 🙂
Сегодня предлагаем вам полезную подборку из 10 слов, которые пригодятся в путешествиях:
1 Book [bʊk] — забронировать
2 Customs [ˈkʌstəmz] — таможня, обычаи
3 Go sightseeing [ɡəʊ ˈsaɪtˌsiːɪŋ] — посмотреть достопримечательности
4 Baggage claim [ˈbæɡɪdʒ kleɪm] — зона получения багажа
5 Embassy [ˈɛmbəsi] — посольство
6 Currency exchange [ˈkʌrənsɪ ɪksˈtʃeɪndʒ] — обмен валюты
7 Emergency [ɪˈmɜːdʒənsi] — чрезвычайная ситуация
8 Accommodations [əˌkɒməˈdeɪʃənz] — жилье
9 Tourist attractions [ˈtʊərɪst əˈtrækʃənz] — туристические достопримечательности
10 Health insurance [hɛlθ ɪnˈʃʊərəns] — медицинская страховка
А теперь — 5 продвинутых слов для опытных путешественников:
1 Scenic [ˈsiːnɪk] — живописный
2 Jet lag [ˈdʒɛt læɡ] — усталость и дезориентация из-за смены часовых поясов
3 Layover [ˈleɪˌəʊvər] — промежуточная остановка при пересадке
4 Staycation [steɪˈkeɪʃən] — отпуск дома или в своем городе
5 Local cuisine [ˈləʊkəl kwɪˈziːn] — местная кухня
Надеемся, с этими словами будет проще не потеряться в мире туризма! 🌍
#слова@plusvibelang
Сегодня предлагаем вам полезную подборку из 10 слов, которые пригодятся в путешествиях:
1 Book [bʊk] — забронировать
2 Customs [ˈkʌstəmz] — таможня, обычаи
3 Go sightseeing [ɡəʊ ˈsaɪtˌsiːɪŋ] — посмотреть достопримечательности
4 Baggage claim [ˈbæɡɪdʒ kleɪm] — зона получения багажа
5 Embassy [ˈɛmbəsi] — посольство
6 Currency exchange [ˈkʌrənsɪ ɪksˈtʃeɪndʒ] — обмен валюты
7 Emergency [ɪˈmɜːdʒənsi] — чрезвычайная ситуация
8 Accommodations [əˌkɒməˈdeɪʃənz] — жилье
9 Tourist attractions [ˈtʊərɪst əˈtrækʃənz] — туристические достопримечательности
10 Health insurance [hɛlθ ɪnˈʃʊərəns] — медицинская страховка
А теперь — 5 продвинутых слов для опытных путешественников:
1 Scenic [ˈsiːnɪk] — живописный
2 Jet lag [ˈdʒɛt læɡ] — усталость и дезориентация из-за смены часовых поясов
3 Layover [ˈleɪˌəʊvər] — промежуточная остановка при пересадке
4 Staycation [steɪˈkeɪʃən] — отпуск дома или в своем городе
5 Local cuisine [ˈləʊkəl kwɪˈziːn] — местная кухня
Надеемся, с этими словами будет проще не потеряться в мире туризма! 🌍
#слова@plusvibelang
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤6🔥4🥰3🎉2👍1
1️⃣ Приложение Ewa. Приложение, в котором Вы можете читать адаптированные произведения зарубежных авторов, выбирая их по уровню сложности, с автоматическим переводом.
2️⃣ Приложение Listening от Skyeng. Довольно удобное приложение с короткими аудио дорожками, которые также варьируются по уровню сложности. Можно выбрать тему и акценты.
3️⃣ Приложение Simpler. Это приложение явно было одним из наших фаворитов за прекрасные детективные истории на английском языке. В процессе чтения, Вы можете заметить некоторые сноски, в которых раскрываются небольшие тонкости касательно какого-либо слова или правила. Также присутствуют интересные грамматические упражнения, теория, аудирование и слова.
4️⃣ Ted, YouTube, Spotify. Тут все понятно: подкасты и видео для прокачивания аудирования.
5️⃣ Сайт Ororo. Отличный сайт с множеством фильмов и сериалов с двойными субтитрами на русском и английском языках. Подойдет для людей с любым уровнем английского языка, так как некоторые слова в сериалах и фильмах могут быть очень “местными” или узконаправленными. Сайт является платным. Inorginal, Lelang - бесплатные альтернативы
#полезное@plusvibelang
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤9🔥5🥰2😁2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🌊 Американская культура: символы и притчи 🌊
В этом посте мы хотим немного рассказать про американскую культуру. У любой нации есть свой фольклор, который, само собой, отличается от фольклора других наций. Сегодня мы хотим рассказать, что значит, когда кого-то называют скорпионом или лягушкой и какую историю они так часто упоминают.
💡 Пошло это из притчи:
Скорпион и лягушка встречаются на берегу журчащего потока. Переправа слишком опасна, и скорпион вежливо просит лягушку перенести его на своей спине. Это настораживает лягушку, и она спрашивает: «Как я могу быть уверена, что ты не ужалишь меня?» Скорпион отвечает: «Потому что если я тебя ужалю, я тоже умру». Этот разумный ответ успокаивает лягушку, и она позволяет скорпиону взобраться на спину.
Они отплывают и, проплыв половину пути, скорпион ужаливает лягушку прямо в середину спины. Лягушка чувствует действие яда и начинает тонуть. Умирая, она спрашивает: «Почему?» А скорпион отвечает: «Это моя природа».
🔍🤨 Зачем они так часто ссылаются на эту притчу? Чтобы сказать, что человек не может сопротивляться своей природе, даже если в последствии это ему навредит. Или же чтобы показать, что такому человеку нельзя верить и/или стоит опасаться.
Теперь Вы знаете чуточку больше об американской культуре😎
#культура@plusvibelang
В этом посте мы хотим немного рассказать про американскую культуру. У любой нации есть свой фольклор, который, само собой, отличается от фольклора других наций. Сегодня мы хотим рассказать, что значит, когда кого-то называют скорпионом или лягушкой и какую историю они так часто упоминают.
Скорпион и лягушка встречаются на берегу журчащего потока. Переправа слишком опасна, и скорпион вежливо просит лягушку перенести его на своей спине. Это настораживает лягушку, и она спрашивает: «Как я могу быть уверена, что ты не ужалишь меня?» Скорпион отвечает: «Потому что если я тебя ужалю, я тоже умру». Этот разумный ответ успокаивает лягушку, и она позволяет скорпиону взобраться на спину.
Они отплывают и, проплыв половину пути, скорпион ужаливает лягушку прямо в середину спины. Лягушка чувствует действие яда и начинает тонуть. Умирая, она спрашивает: «Почему?» А скорпион отвечает: «Это моя природа».
🔍
Теперь Вы знаете чуточку больше об американской культуре
#культура@plusvibelang
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤9👍9🥰5
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Когда я вырасту, я хочу быть Швейцарией 😟
В этом посте мы хотим разобрать идиому, которая встретилась одному из наших учеников при просмотре сериала.
👉 To be Switzerland [tu bi ˈswɪt͡sərlənd]. Дословно, она переводится как «быть Швейцарией», но по факту означает «сохранять нейтралитет».
Тем не менее, носители языка из нашей команды говорят, что это выражение нераспространенное и лучше выбрать другое в зависимости от значения, которое Вы хотите передать.
✨ Например, be on the sidelines [bi ɒn ðə ˈsaɪdlaɪnz]
🗣 Как вы понимаете эту идиому? Делитесь мнениями в комментариях!
#идиомы@plusvibelang
В этом посте мы хотим разобрать идиому, которая встретилась одному из наших учеников при просмотре сериала.
👉 To be Switzerland [tu bi ˈswɪt͡sərlənd]. Дословно, она переводится как «быть Швейцарией», но по факту означает «сохранять нейтралитет».
Тем не менее, носители языка из нашей команды говорят, что это выражение нераспространенное и лучше выбрать другое в зависимости от значения, которое Вы хотите передать.
🗣 Как вы понимаете эту идиому? Делитесь мнениями в комментариях!
#идиомы@plusvibelang
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤9👍3🔥3🥰2
🌟 Подборка слов для описания фильмов и сериалов 🎬
В этом посте хотим поделиться с Вами подборкой из 10 слов, которыми можно описать фильмы и сериалы:
1. Acting [ˈæktɪŋ] – актёрская игра
2. Character [ˈker.ək.tɚ] – персонаж
3. Protagonist [prəˈtæɡənɪst] – главный герой
Antagonist [ænˈtæɡənɪst] – антагонист (противник главного героя)
4. Special effects [ˈspeʃəl ɪˈfɛkts] – спецэффекты
5. Plot [plɒt] – сюжет
6. Plot twists [plɒt twɪsts] – сюжетные повороты
7. Cast [kæst] – актёрский состав
8. Script [skrɪpt] – сценарий
9. Genre [ˈʒɒnrə] – жанр
10. Director [daɪˈrek.tɚ] / [dɪˈrek.tɚ] - режиссёр
А также 5 более продвинутых слов:
1. Voice-over [ˈvɔɪs ˌəʊvər] – закадровый голос
2. Leading part [ˈliːdɪŋ pɑːrt] – главная роль
3. Ambiguous [æmˈbɪɡjuəs] – двусмысленный, неопределённый
4. Climax [ˈklaɪmæks] – кульминация
5. Profound [prəˈfaʊnd] – глубокий, значимый
🎥 Используйте эти слова для более яркого описания ваших любимых фильмов и сериалов!
#слова@plusvibelang
В этом посте хотим поделиться с Вами подборкой из 10 слов, которыми можно описать фильмы и сериалы:
1. Acting [ˈæktɪŋ] – актёрская игра
2. Character [ˈker.ək.tɚ] – персонаж
3. Protagonist [prəˈtæɡənɪst] – главный герой
Antagonist [ænˈtæɡənɪst] – антагонист (противник главного героя)
4. Special effects [ˈspeʃəl ɪˈfɛkts] – спецэффекты
5. Plot [plɒt] – сюжет
6. Plot twists [plɒt twɪsts] – сюжетные повороты
7. Cast [kæst] – актёрский состав
8. Script [skrɪpt] – сценарий
9. Genre [ˈʒɒnrə] – жанр
10. Director [daɪˈrek.tɚ] / [dɪˈrek.tɚ] - режиссёр
А также 5 более продвинутых слов:
1. Voice-over [ˈvɔɪs ˌəʊvər] – закадровый голос
2. Leading part [ˈliːdɪŋ pɑːrt] – главная роль
3. Ambiguous [æmˈbɪɡjuəs] – двусмысленный, неопределённый
4. Climax [ˈklaɪmæks] – кульминация
5. Profound [prəˈfaʊnd] – глубокий, значимый
🎥 Используйте эти слова для более яркого описания ваших любимых фильмов и сериалов!
#слова@plusvibelang
❤9👍4🔥3🤓3🤡2👀2
Рестлинг играет важную роль в американской культуре. Это сочетание политики, театра, массовой культуры и (немного) спорта — одна из основных частей развлекательной индустрии. Каждый матч идет по заранее определенному сценарию, и тем не менее, даже самый «прожженный» зритель часто верит в то, что всё происходящее реально.
В любом матче есть face и heel.
Face — протагонист, герой в поединке, и heel — злодей.
Также в рестлинге встречаются jobbers.
Jobber — боец, роль которого проигрывать более известным бойцам для поднятия их имиджа или интереса к ним.
Чтобы понять, насколько животрепещущие темы охватываются в рестлинге, прилагаем фото «злодеев» в разные промежутки времени. 📸💥
#культура@plusvibelang
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤8🔥6🏆4
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В общем, если мы сожалеем о чем-то, мы, конечно, можем сказать «sadly» или «unfortunately», но это скучно/длинно и просто.
Вместо этого мы можем использовать “alas” [əˈlæs], которое переводится как «увы», разнообразив свою речь более продвинутым и коротким (
#слова@plusvibelang
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤11🔥6👍5
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Давайте посмотрим на то, как сказать "в другой раз" на английском языке. Самое первое, что приходит на ум, — another time.
Да, выражение используется действительно часто, но не так часто, как raincheck (или же rain check).
Изначально слово пришло из бейсбола: если начинался дождь, игру отменяли, а зрителям давали raincheck, по которому они могли прийти на другую игру.
Raincheck может использоваться как глагол, но чаще используется в выражениях в качестве существительного. Вот некоторые примеры его использования:
1 Hmm, I said I may have to take a raincheck.
Хм, я сказал, что, возможно, мне придется взять дополнительный чек.
2 I don't know what's planned for tonight, but you might need to raincheck that.
Я не знаю, что запланировано на вечер, но вам, вероятно, стоит это перенести.
3 He texted to ask for a raincheck on our meeting next week.
Он написал с просьбой перенести нашу встречу на следующую неделю.
Теперь вы знаете, как сказать «в другой раз» на английском, и сможете использовать эти фразы в разговоре!
#идиомы@plusvibelang
#культура@plusvibelang
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍7❤4✍3🔥3😁2🤓1
Вкусно! 🤤
Когда мы едим что-то безумно вкусное, вряд ли нам хочется сказать, что еда просто хорошая. Особенно в ситуациях, когда мы в гостях, и нужно действительно похвалить еду. Сегодня поделимся 10 словами и выражениями, которые нам помогут.
- Delicious /dɪˈlɪʃəs/ - вкусно. Классический вариант, как и tasty /ˈteɪsti/, но первый более выразительный и менее повседневный.
- Yum (Yummy) /jʌm/ — вкусно, коротко и ясно.
- Mouth-watering /ˈmaʊθ ˌwɔːtərɪŋ/ — аппетитный, слюнки текут.
- Finger-licking /ˈfɪŋɡər ˈlɪkɪŋ/ — пальчики оближешь.
- Lip-smacking /ˈlɪp ˈsmækɪŋ/ — вкусный, более неформальный, но очень выразительный вариант.
- Scrumptious /ˈskrʌmptʃəs/ — восхитительный, пальчики оближешь.
- I can't resist such delicious/good... something — Я не могу устоять перед такой вкусной/хорошей... (едой).
- I can't get enough of it — Я не могу насытиться, перестать это есть.
- I could eat it all day — Я мог бы есть это целый день.
- This is to die for — За такое и умереть не жалко.
Применяя эти яркие выражения, вы сможете не только выразить свое восхищение едой, но и добавить немного веселья в разговоры за столом☺️
#слова@plusvibelang
Когда мы едим что-то безумно вкусное, вряд ли нам хочется сказать, что еда просто хорошая. Особенно в ситуациях, когда мы в гостях, и нужно действительно похвалить еду. Сегодня поделимся 10 словами и выражениями, которые нам помогут.
- Delicious /dɪˈlɪʃəs/ - вкусно. Классический вариант, как и tasty /ˈteɪsti/, но первый более выразительный и менее повседневный.
- Yum (Yummy) /jʌm/ — вкусно, коротко и ясно.
- Mouth-watering /ˈmaʊθ ˌwɔːtərɪŋ/ — аппетитный, слюнки текут.
- Finger-licking /ˈfɪŋɡər ˈlɪkɪŋ/ — пальчики оближешь.
- Lip-smacking /ˈlɪp ˈsmækɪŋ/ — вкусный, более неформальный, но очень выразительный вариант.
- Scrumptious /ˈskrʌmptʃəs/ — восхитительный, пальчики оближешь.
- I can't resist such delicious/good... something — Я не могу устоять перед такой вкусной/хорошей... (едой).
- I can't get enough of it — Я не могу насытиться, перестать это есть.
- I could eat it all day — Я мог бы есть это целый день.
- This is to die for — За такое и умереть не жалко.
Применяя эти яркие выражения, вы сможете не только выразить свое восхищение едой, но и добавить немного веселья в разговоры за столом
#слова@plusvibelang
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤6👍4🥰3🔥2🤗2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🐾 А Марья Ивановна говорила, что так нельзя! 😡
Сегодня решили поговорить о небольшой особенности, которую изучают не во всех школах. Связана она с вспомогательным глаголом do.
Во многих школах вспомогательный глагол do используют только в отрицательных предложениях и вопросах. Например:
1. Do you go to school?
Ты ходишь в школу?
2. I didn’t want to study
Я не хотел учиться.
Но что будет, если поставить do в утвердительные предложения? Например:
- She does want this dress
Она действительно хочет это платье.
- He did help me with that
Он действительно помог мне с этим.
Таким образом, вспомогательный глагол do используется в утверждениях, чтобы добавить основному глаголу усиление. Использовать его можно в present simple (do/does) и в past simple (did).
Теперь мы готовы дать отпор Марье Ивановне!😁
#грамматика@plusvibelang
Сегодня решили поговорить о небольшой особенности, которую изучают не во всех школах. Связана она с вспомогательным глаголом do.
Во многих школах вспомогательный глагол do используют только в отрицательных предложениях и вопросах. Например:
1. Do you go to school?
Ты ходишь в школу?
2. I didn’t want to study
Я не хотел учиться.
Но что будет, если поставить do в утвердительные предложения? Например:
- She does want this dress
Она действительно хочет это платье.
- He did help me with that
Он действительно помог мне с этим.
Таким образом, вспомогательный глагол do используется в утверждениях, чтобы добавить основному глаголу усиление. Использовать его можно в present simple (do/does) и в past simple (did).
Теперь мы готовы дать отпор Марье Ивановне!
#грамматика@plusvibelang
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤11👍6🔥4😁1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Я на what? 😳
В английском языке есть довольно популярное выражение «I am on it», которое переводится как «заниматься чем-то, что должно быть сделано» или «пытаться решить какую-то задачу/проблему».
Вот примеры его использования:
1. Don't worry, I am on it and will resolve the issue shortly.
Не волнуйтесь, я занимаюсь этим и скоро решу проблему.
2. I am on it.
Я занимаюсь этим.
3. I want you both to know that I am on it.
Я хочу, чтобы вы обе знали, что я работаю над этим.
Выражение довольно неформальное, поэтому его очень часто можно встретить как в сериалах и фильмах, так и в жизни☺️
#идиомы@plusvibelang
В английском языке есть довольно популярное выражение «I am on it», которое переводится как «заниматься чем-то, что должно быть сделано» или «пытаться решить какую-то задачу/проблему».
Вот примеры его использования:
1. Don't worry, I am on it and will resolve the issue shortly.
Не волнуйтесь, я занимаюсь этим и скоро решу проблему.
2. I am on it.
Я занимаюсь этим.
3. I want you both to know that I am on it.
Я хочу, чтобы вы обе знали, что я работаю над этим.
Выражение довольно неформальное, поэтому его очень часто можно встретить как в сериалах и фильмах, так и в жизни
#идиомы@plusvibelang
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤10🔥7👍4✍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🌍 Чуть больше про акценты😎
Практически каждый человек, изучающий американский английский язык, задумывался о том, какой прикольный и крутой британский акцент. Но, как и везде, акценты в Британии также бывают разные! 🇬🇧
Если Вы учите британский английский, совсем необязательно разговаривать так, чтобы Вас спросили: ”Excuse me, what?”😅
К этому посту прикладываем довольно показательное видео на одну из самых популярных тем в обсуждении акцентов! 🎥✨
Не упустите шанс насладиться разнообразием звучания языка!
#разговорный_английский@plusvibelang
#полезное@plusvibelang
Практически каждый человек, изучающий американский английский язык, задумывался о том, какой прикольный и крутой британский акцент. Но, как и везде, акценты в Британии также бывают разные! 🇬🇧
Если Вы учите британский английский, совсем необязательно разговаривать так, чтобы Вас спросили: ”Excuse me, what?”
К этому посту прикладываем довольно показательное видео на одну из самых популярных тем в обсуждении акцентов! 🎥
Не упустите шанс насладиться разнообразием звучания языка!
#разговорный_английский@plusvibelang
#полезное@plusvibelang
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤9🙈6🤓5👍1🔥1😁1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Сегодня хотим рассказать о слове “ecstatic”, которое переводится как “восторженный” (extremely happy and excited).
Прилагательное сильное, используется для выражения сильных эмоций, а также для сарказма.
1. My friend (who you obviously don’t like) is going to live with us for a while. Are you happy? I’m ecstatic!
*Моя подруга (которая, очевидно, тебе не нравится) поживет с нами некоторое время. Ты рад? Я в восторге!*
2. Do you want me to mow the lawn on my only day off? Sure, I’m ecstatic!
*Ты хочешь, чтобы я косил газон в свой единственный выходной? Конечно, я в восторге!*
Ну, или хорошее применение:
The new president was greeted by an ecstatic crowd.
*Президента приветствовала восторженная толпа.*
Теперь вы можете разнообразить свой вокабуляр новым и довольно интересным словом!
#слова@plusvibelang
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤8🔥6🥰5
Сегодня поговорим о неопределенных местоимениях, а именно об “any”. Со школы мы помним, что any можно употреблять только в отрицательных предложениях или вопросах. Можно, конечно, но что будет, если мы используем его в утвердительном предложении?
Any в утверждении будет значить «любой».
Например:
You can take any bus. They all go downtown.
*Можешь поехать на любом автобусе. Они все идут в центр.*
I would be glad to get any advice.
*Я буду рад получить любой совет.*
It doesn’t matter for me. I will take anything.
*Не имеет значения, я возьму что угодно.*
То же самое распространяется на anybody, anything и т.д.
Теперь вы точно будете во всеоружии!
#грамматика@plusvibelang
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥9❤6👍6😱1