Ставь луперкалию если тоже хочешь вернуть старые добрые традиции и отмечать День Святого Валентина так, как это делали наши предки
Согласно гипотезе, впервые высказанной в XVII веке французским церковным историком Тиллемоном, День Святого Валентина восходит к луперкалиям Древнего Рима. Луперкалии — праздник плодородия в честь богини «лихорадочной» любви Juno Februata и бога Фавна (Луперк — одно из его прозвищ), покровителя стад, который отмечался ежегодно 15 февраля.
В древнем мире детская смертность была очень высока. В 276 году до н. э. Рим чуть было не вымер в результате «эпидемии» мертворождённых и выкидышей. Оракул известил, что для повышения рождаемости необходим обряд телесного наказания (порки) женщин с помощью жертвенной кожи. Люди, которые по каким-либо причинам имели мало детей или не имели вообще, рассматривались как проклятые и прибегали к мистическим обрядам, чтобы обрести способность к деторождению.
Место, где волчица, по легенде, выкормила Ромула и Рема, считалось у римлян святым. Каждый год, 15 февраля здесь проводился праздник, называемый «Lupercalia» (лат. lupa — «волчица»), во время которого в жертву приносились животные. Из их шкур изготавливались бичи. После пира молодые люди брали эти бичи и голыми бежали по городу, ударяя бичом встретившихся на пути женщин. Женщины охотно подставляли себя, считая, что эти удары дадут им плодовитость и лёгкие роды.
Это стало очень распространённым ритуалом в Риме, в котором участвовали даже члены знатных семейств. Есть свидетельства, что даже Марк Антоний бывал луперком. В конце торжеств женщины тоже раздевались догола.
Согласно гипотезе, впервые высказанной в XVII веке французским церковным историком Тиллемоном, День Святого Валентина восходит к луперкалиям Древнего Рима. Луперкалии — праздник плодородия в честь богини «лихорадочной» любви Juno Februata и бога Фавна (Луперк — одно из его прозвищ), покровителя стад, который отмечался ежегодно 15 февраля.
В древнем мире детская смертность была очень высока. В 276 году до н. э. Рим чуть было не вымер в результате «эпидемии» мертворождённых и выкидышей. Оракул известил, что для повышения рождаемости необходим обряд телесного наказания (порки) женщин с помощью жертвенной кожи. Люди, которые по каким-либо причинам имели мало детей или не имели вообще, рассматривались как проклятые и прибегали к мистическим обрядам, чтобы обрести способность к деторождению.
Место, где волчица, по легенде, выкормила Ромула и Рема, считалось у римлян святым. Каждый год, 15 февраля здесь проводился праздник, называемый «Lupercalia» (лат. lupa — «волчица»), во время которого в жертву приносились животные. Из их шкур изготавливались бичи. После пира молодые люди брали эти бичи и голыми бежали по городу, ударяя бичом встретившихся на пути женщин. Женщины охотно подставляли себя, считая, что эти удары дадут им плодовитость и лёгкие роды.
Это стало очень распространённым ритуалом в Риме, в котором участвовали даже члены знатных семейств. Есть свидетельства, что даже Марк Антоний бывал луперком. В конце торжеств женщины тоже раздевались догола.
Forwarded from удивительные гориллы со всего мира (Antonio)
Горная горилла и Анатолий Чубайс (справа).
Forwarded from Посол пряного хвоста
С детства мне запомнился эпизод на тему "Сегодня ты играешь джаз, а завтра родину предашь" из книги "Старая крепость" Александра Беляева:
Я увидел Мишу пляшущим. Он изламывался весь в расслабленных движениях, раздвигал широко ноги, опускаясь на них до самого пола и чуть не разрываясь надвое, вяло махал руками и шаркал подошвами.
— Как этот танец называется? — хмуро спросил Головацкий.
— Блек Боттом! — ответил Михаил, тяжело дыша.
— А ты знаешь, что означает «Блек Боттом»? — спросил Головацкий.
— Ну, название такое… Скажем, «вальс».
— Эх ты! Повторяешь, как попугай, чужие слова и не интересуешься, что они означают. «Блек боттом» в переводе на русский язык значит «черное дно». А тебе нравится идти на дно? Да еще в кромешную темноту?
— Не-е-е. Не нравится!
— То-то. Пускай буржуазия, которая считает этот танец модным, сама опускается на дно, а мы для себя выберем что-нибудь повеселее.
А теперь сам эти танцы попробовал танцевать и понял, что Беляев их, похоже, с чужих слов описывал.
Я увидел Мишу пляшущим. Он изламывался весь в расслабленных движениях, раздвигал широко ноги, опускаясь на них до самого пола и чуть не разрываясь надвое, вяло махал руками и шаркал подошвами.
— Как этот танец называется? — хмуро спросил Головацкий.
— Блек Боттом! — ответил Михаил, тяжело дыша.
— А ты знаешь, что означает «Блек Боттом»? — спросил Головацкий.
— Ну, название такое… Скажем, «вальс».
— Эх ты! Повторяешь, как попугай, чужие слова и не интересуешься, что они означают. «Блек боттом» в переводе на русский язык значит «черное дно». А тебе нравится идти на дно? Да еще в кромешную темноту?
— Не-е-е. Не нравится!
— То-то. Пускай буржуазия, которая считает этот танец модным, сама опускается на дно, а мы для себя выберем что-нибудь повеселее.
А теперь сам эти танцы попробовал танцевать и понял, что Беляев их, похоже, с чужих слов описывал.
YouTube
Black Bottom 1926, and The Black Bottom Dance
The Varsity Drag introduction is an error. The Black Bottom replaced "The Charleston" as the next most popular dance of the 1920's. Released June 28, 1926. Written by Buddy De Sylva, Lew Brown and Ray Henderson. In 1925, DeSylva became one third of the…