Про "подвешенный кофе", идея которого появилась в Европе, уже говорят не первый год. Подобные кафе, где можно оплатить кофе или целое блюдо для следующего клиента, появляются по всему миру. В японском городке Татиараи на острове Кюсю недавно тоже появилось подобное место. Однако тут можно оставить не только напиток, но и послание с расчетом на ответ. Даритель пишет на карточках описание человека, которому бы хотел оплатить заказ, например "любителю книг" и послание. Эти карточки выставляют на витрину оплаченных позиций и следующий посетитель, которой подошел под одно из описаний с карточек, может получить такой оплаченный подарок, прочитать послание и по желанию ответить на него.
Инициатива очень понравилась местным жителям, а учитывая, что кафе располагается в центре занятости население, куда приходят японцы в надежде найти работу, такая приятная забота со стороны незнакомого человека очень помогает справиться со стрессом.
https://youtu.be/aRyiOr0w8Qs
Инициатива очень понравилась местным жителям, а учитывая, что кафе располагается в центре занятости население, куда приходят японцы в надежде найти работу, такая приятная забота со стороны незнакомого человека очень помогает справиться со стрессом.
https://youtu.be/aRyiOr0w8Qs
YouTube
コーヒーをご馳走できる「お手紙カフェ」
大刀洗町にある公民館では、月に何度か「カフェ」がオープンされます。
このカフェ、なんと他のお客さんからコーヒーをご馳走になることができるんです。
どういうシステムなんでしょうか。
(2021年06月28日)
このカフェ、なんと他のお客さんからコーヒーをご馳走になることができるんです。
どういうシステムなんでしょうか。
(2021年06月28日)
Поговорим о харассменте в Японии
Но не о классическом хватании девок за жопу или освистывании на улицы за юбку чуть выше колен, а о японских миллионах разновидностей харрасмента, которые уже далеки от классического перевода ака «домогательство». (по японски такой вид харассмента называется セクハラ сэкухара от sexual harassment )
К тем, которые на слуху можно также отнести アカハラ или Workplace bullying in academia (アカデミックハラスメント), когда тебя чморит твой научник, а если ты аспирант, то заставляет денно и нощно батрачить на его impact factor.
И パワハラ /павахара от power harassment - это давление на рабочем месте со стороны старших коллег, которые могут как издеваться напрямую, так и ставить тебе задачи слишком сложные для твоих навыков и должности.
Но не о классическом хватании девок за жопу или освистывании на улицы за юбку чуть выше колен, а о японских миллионах разновидностей харрасмента, которые уже далеки от классического перевода ака «домогательство». (по японски такой вид харассмента называется セクハラ сэкухара от sexual harassment )
К тем, которые на слуху можно также отнести アカハラ или Workplace bullying in academia (アカデミックハラスメント), когда тебя чморит твой научник, а если ты аспирант, то заставляет денно и нощно батрачить на его impact factor.
И パワハラ /павахара от power harassment - это давление на рабочем месте со стороны старших коллег, которые могут как издеваться напрямую, так и ставить тебе задачи слишком сложные для твоих навыков и должности.
Менее известное:
マタハラ/матахара от マタニティハラスメント/maternity harassment - это когда беременную женщину начинают чморить на работе, что она будет брать отпуск, чтобы родить ребёнка и какое-то время будет в декрете. Считается, что подставлять коллег своими хотелками ребенка неправильно и зачастую осуждается коллегами и начальством.
Ещё такое явление называют パラハラ/парахара от Pregnancy harassment.
マタハラ/матахара от マタニティハラスメント/maternity harassment - это когда беременную женщину начинают чморить на работе, что она будет брать отпуск, чтобы родить ребёнка и какое-то время будет в декрете. Считается, что подставлять коллег своими хотелками ребенка неправильно и зачастую осуждается коллегами и начальством.
Ещё такое явление называют パラハラ/парахара от Pregnancy harassment.
И вот недавно мне попалась абсолютно прекрасная картинка с новыми харассментами:
Тут и イジハラ/эйдзихара- эйджизм или чморение на основании возраста .
и ズムハラ/дзумухара-(наверное поняли, что это Zoom harassment) когда во время онлайн созвонов обсуждают твою комнату /фон.
и ブラハラ/бурахара-чморение на основании группы крови. В Азии есть учение, что группа крови может определять характер человека, поэтому, например, при приеме на работу группа крови может повлиять на успешность собеседования.
Мое любимое из этого списка -コクハラ/кокухара от 告白/кокухаку ( признание в любви). Когда вам признаются в любви, а вы этого не хотели и теперь не знаете, что с этим делать. А еще ужаснее, когда так поступают публично, чтобы вы чувствовали себя максимально неуютно.
Тут и イジハラ/эйдзихара- эйджизм или чморение на основании возраста .
и ズムハラ/дзумухара-(наверное поняли, что это Zoom harassment) когда во время онлайн созвонов обсуждают твою комнату /фон.
и ブラハラ/бурахара-чморение на основании группы крови. В Азии есть учение, что группа крови может определять характер человека, поэтому, например, при приеме на работу группа крови может повлиять на успешность собеседования.
Мое любимое из этого списка -コクハラ/кокухара от 告白/кокухаку ( признание в любви). Когда вам признаются в любви, а вы этого не хотели и теперь не знаете, что с этим делать. А еще ужаснее, когда так поступают публично, чтобы вы чувствовали себя максимально неуютно.
#Что_посмотреть
Мифы и легенды Японии очень разнообразны и все чаще доходят до нас в оригинальном изложении или интерпретации.
В префектуре Фукусима вам бы обязательно рассказали о прекрасной девушке, которая очень страдала от своей красоты. Она не могла спокойно пройти по улице, чтобы не привлечь к себе повышенное внимание прохожих, спокойно работать и любить так как думала, что мужчины, которые ей раскрывали свои чувства, заинтересовались ей только из-за красивой внешности. Как-то раз она повстречала старуху, которая, узнав историю девушки, дала ей сморщенную от времени и старости кожу. С тех пор девушка начала облачаться в эту кожу и превращаться в старуху, чтобы чувствовать себя спокойно в обществе.
Вдохновившись этой историей японский писатель-фантаст Ао Омаэ написал новеллу «Кожа старухи», рассказав о страданиях очень красивой девушки в современном Токио. А совсем недавно режиссер Хироки Иноуэ превратил эту работу в 20-минутный фильм, который был представлен на фестивале короткометражного кино «Short Shorts Film Festival & Asia 2021». Фильм доступен с английскими субтитрами
https://youtu.be/1_I8eoyrUOo
Мифы и легенды Японии очень разнообразны и все чаще доходят до нас в оригинальном изложении или интерпретации.
В префектуре Фукусима вам бы обязательно рассказали о прекрасной девушке, которая очень страдала от своей красоты. Она не могла спокойно пройти по улице, чтобы не привлечь к себе повышенное внимание прохожих, спокойно работать и любить так как думала, что мужчины, которые ей раскрывали свои чувства, заинтересовались ей только из-за красивой внешности. Как-то раз она повстречала старуху, которая, узнав историю девушки, дала ей сморщенную от времени и старости кожу. С тех пор девушка начала облачаться в эту кожу и превращаться в старуху, чтобы чувствовать себя спокойно в обществе.
Вдохновившись этой историей японский писатель-фантаст Ао Омаэ написал новеллу «Кожа старухи», рассказав о страданиях очень красивой девушки в современном Токио. А совсем недавно режиссер Хироки Иноуэ превратил эту работу в 20-минутный фильм, который был представлен на фестивале короткометражного кино «Short Shorts Film Festival & Asia 2021». Фильм доступен с английскими субтитрами
https://youtu.be/1_I8eoyrUOo
YouTube
"The Old Woman Skin"|『おばあさんの皮』
(Japanese Below)
Academy Awards® accredited festival
Short Shorts Film Festival & Asia
FY 2020 Japan Cultural Expo Project Presented and Co-presented by Agency for Cultural Affairs, Government of Japan, and Japan Arts Council Special Production Short …
Academy Awards® accredited festival
Short Shorts Film Festival & Asia
FY 2020 Japan Cultural Expo Project Presented and Co-presented by Agency for Cultural Affairs, Government of Japan, and Japan Arts Council Special Production Short …
Пока, по расхожему стереотипу, в СССР секса не было, в Японии 60-х годов выходили целые гайды по сексуальности.
Сегодня в рубрике #Что_почитать "Энциклопедия сексуальности для молодых людей"
Сегодня в рубрике #Что_почитать "Энциклопедия сексуальности для молодых людей"
Недавно сходила в очень стильный "виниловый" бар, который напомнил мне подобные уникальные местечки в Токио.
Феномен джазовых виниловых кафе или "Jazz kissa (от 喫茶店|kissaten - кафе)" зародился в 1929 году взаведении под названием "Black Bird" в Токио. После раннего успеха "черной птички" начали появляться другие джазовые кафе как в Токио, так и Иокогаме и Кобе. Перед Второй Мировой войной многие из "Jazz kissa" по всей стране собрали огромное количество виниловых пластинок.
Когда в 1941 году началась Вторая мировая война с Соединенными Штатами, прослушивание джаза, в частности американского джаза, стало незаконным, поскольку он считался «вражеской музыкой», и японское правительство распорядилось уничтожать джазовые записи.
Однако многие магазины и коллекционеры не выполнили приказ и прятали их до окончания войны. Во время бомбардировок часть коллекций была безвозвратно утеряна. Владелец первого Black Bird смог спрятать множество записей в здании, где находилось кафе, но когда здание было разрушено во время авианалета, остатки коллекции попали в руки правительства.
После Второй мировой войны в Японии начался бум заморской джазовой музыки. Японцы переоткрыли для себя этот жанр благодаря множеству фильмов французской новой волны и серии, влиятельных живых выступлений группы Blakey и Jazz Messengers в 1961 году.
Нехватка качественных выступлений и джазовых радиостанций, а также непомерная стоимость аудио оборудования и импортных пластинок послужили причиной появления специальных кафе для меломанов. В период с 1950-х по 1970-е годы токийские джаз-кафе стали необходимостью для любителей музыки, многие из которых были почти одержимы этим жанром.
По сей день эти кафешки больше похожи на музеи виниловых аудиозаписей, чем на места, где можно выпить кофе.
На пике популярности в Японии было более 600 таких кафе, в основном в Токио и Киото. Но сегодня из-за развития портативной аудиотехники и доступности цифровой музыки, количество японских джазовых kissa постепенно сокращается. Но в еще действующих заведениях царит особая атмосфера винтажной Японии, а гости приходят сюда выпить кофе и послушать пару-тройку хороших пластинок
#Что_посмотреть: интерьеры реально действующего кафе в Токио Kissa Seikatsu
https://www.google.com/maps/uv?pb=!1s0x6018f28d181f0d51%3A0xceaa933a1f336a40!3m1!7e115!4shttps%3A%2F%2Flh5.googleusercontent.com%2Fp%2FAF1QipM490Du450kTIv5kosXXv7Zx6WuGnIUnCjHrfr2%3Dw132-h176-k-no!5za2lzc2Egc2Vpa2F0c3UgLSDQn9C-0LjRgdC6INCyIEdvb2dsZQ!15sCgIgAQ&imagekey=!1e10!2sAF1QipM490Du450kTIv5kosXXv7Zx6WuGnIUnCjHrfr2&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwjJuqPjl7HyAhWsGTQIHfVoAH0QoiowCnoECFIQAw
Феномен джазовых виниловых кафе или "Jazz kissa (от 喫茶店|kissaten - кафе)" зародился в 1929 году взаведении под названием "Black Bird" в Токио. После раннего успеха "черной птички" начали появляться другие джазовые кафе как в Токио, так и Иокогаме и Кобе. Перед Второй Мировой войной многие из "Jazz kissa" по всей стране собрали огромное количество виниловых пластинок.
Когда в 1941 году началась Вторая мировая война с Соединенными Штатами, прослушивание джаза, в частности американского джаза, стало незаконным, поскольку он считался «вражеской музыкой», и японское правительство распорядилось уничтожать джазовые записи.
Однако многие магазины и коллекционеры не выполнили приказ и прятали их до окончания войны. Во время бомбардировок часть коллекций была безвозвратно утеряна. Владелец первого Black Bird смог спрятать множество записей в здании, где находилось кафе, но когда здание было разрушено во время авианалета, остатки коллекции попали в руки правительства.
После Второй мировой войны в Японии начался бум заморской джазовой музыки. Японцы переоткрыли для себя этот жанр благодаря множеству фильмов французской новой волны и серии, влиятельных живых выступлений группы Blakey и Jazz Messengers в 1961 году.
Нехватка качественных выступлений и джазовых радиостанций, а также непомерная стоимость аудио оборудования и импортных пластинок послужили причиной появления специальных кафе для меломанов. В период с 1950-х по 1970-е годы токийские джаз-кафе стали необходимостью для любителей музыки, многие из которых были почти одержимы этим жанром.
По сей день эти кафешки больше похожи на музеи виниловых аудиозаписей, чем на места, где можно выпить кофе.
На пике популярности в Японии было более 600 таких кафе, в основном в Токио и Киото. Но сегодня из-за развития портативной аудиотехники и доступности цифровой музыки, количество японских джазовых kissa постепенно сокращается. Но в еще действующих заведениях царит особая атмосфера винтажной Японии, а гости приходят сюда выпить кофе и послушать пару-тройку хороших пластинок
#Что_посмотреть: интерьеры реально действующего кафе в Токио Kissa Seikatsu
https://www.google.com/maps/uv?pb=!1s0x6018f28d181f0d51%3A0xceaa933a1f336a40!3m1!7e115!4shttps%3A%2F%2Flh5.googleusercontent.com%2Fp%2FAF1QipM490Du450kTIv5kosXXv7Zx6WuGnIUnCjHrfr2%3Dw132-h176-k-no!5za2lzc2Egc2Vpa2F0c3UgLSDQn9C-0LjRgdC6INCyIEdvb2dsZQ!15sCgIgAQ&imagekey=!1e10!2sAF1QipM490Du450kTIv5kosXXv7Zx6WuGnIUnCjHrfr2&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwjJuqPjl7HyAhWsGTQIHfVoAH0QoiowCnoECFIQAw