Nordisches Hilfswerk
160 subscribers
287 photos
5 videos
6 links
Skandinavisch-Deutsche Freundschaft
Download Telegram
If we respect nature and are apologists for ecological measures, then I want a radical ecology where not only trees and rivers are preserved, but the uniqueness of peoples, their distinct ethnicities and traditions.
Are you ready for a Radical Ecology?

Wenn wir die Natur respektieren und Apologeten für ökologische Maßnahmen sind, dann möchte ich eine radikale Ökologie, in der nicht nur Bäume und Flüsse erhalten bleiben, sondern auch die Einzigartigkeit der Völker, ihre unterschiedlichen Ethnien und Traditionen. Bist du bereit für eine radikale Ökologie?
5
Have a good week everyone!
Schöne Woche euch allen!
👍1
Sinn für Ästhetik - eine europäische Eigenart
1
Riverbed of the river Elbe which goes trough the city of Dresden (1904)

Flussbett der Elbe in Dresden, 1904
'In every household the children, naked and filthy, grow up with those stout frames and limbs which we so much admire.[They] live amid the same flocks and lie on the same ground till the freeborn are distinguished by age and recognised by merit.' Tacitus, Germania

„In jedem Haushalt wachsen die Kinder, nackt und schmutzig, mit diesen kräftigen Körpern und Gliedern auf, die wir so sehr bewundern. [Sie] leben inmitten derselben Herden und liegen auf demselben Boden, bis die Freigeborenen durch Alter ausgezeichnet und durch Verdienste anerkannt werden .' Tacitus, Germania
IF YOU SEE ME THEN WEEP
'Hungerstones' became visible on the Elbe river whenever waterlevels reached historic lows.
In the former German, now Chec town of Tetschen, the engraving reads: "If you see me, then weep".

WENN DU MICH SEHST, DANN WEINE
„Hungersteine“ wurden an der Elbe immer dann sichtbar, wenn der Wasserstand historische Tiefstände erreichte.
In der ehemals deutschen, heute tschechisch geprägten Stadt Tetschen lautet der Satz: „Wenn du mich siehst, dann weine“.
😢2
Ich bereue nichts!
8
There's no vocabulary
For love within a family,
love that's lived in
But not looked at,
love within the light of which
All else is seen,
the love within which
All other love finds speech.
This love is silent.

-T.S. Eliot

Artwork: Joseph Clark, Bedtime, 1834-1926
3
Sonntage sind Tage für den Waldgang
3
Der Vater hält das Schwert, als Verteidiger der Familie.
Die Mutter hält die ewig Flamme, sie bewahrt die Traditionen.
Das Kind hält den jungen Baum, der, wie es selbst, zu einem staatlichen Baum heranwachsen wird.

The father holds the sword as he protects the family🗡
The mother holds the sacred eternal flame, as she transmits the traditions🔥
The child holds the young tree as it will grow into a mighty tree🌲
👍41🔥1
In old paths we walk
Auf alten Pfaden wandeln wir
Widerstand ist nicht nur der Kampf auf der Straße oder in den Parlamenten. Widerstand ist vor allem, dem herrschenden Zeitgeist entgegenzutreten!

Resistance isn’t only the fight on the streets or in parliament’s. Resistance is first of all to resist the current spirit of age.
👍8
A meadow orchard became a seldom thing. We (and others) have one with old apple varieties. Today we work to take down as much as possible.

Eine Streuobstwiese ist etwas seltenes heutzutage. Wir und einige andere besitzen eine und heute holen runter was geht
So unerbittlich wie die Winterkälte!
So rücksichtslos wie der bittere Frost!
So sicher wie der Tod!

As relentless as the winter cold!
As ruthless as the bitter frost!
As safe as death!
Mit Blut und Eisen werden wir unsere Heimat zurückholen!

With blood and iron we will take back our homeland!
6👍2
Keine Eltern wünschen sich ein schwaches Kind!
Keine Frau wünscht sich einen schwachen Mann!
Kein Kind wünscht sich einen schwachen Vater!
Gehe deiner Pflicht nach und werde stärker!
👍5
Teach them about those who where before.

Lehre sie über jene die vor ihnen waren.
Das ist ein Aufruf zum Handeln! Bring deine Kinder an den Ort, an dem Du deine Frau zum ersten Mal gesehen hast. Zeig ihnen, wo Du als Kind gespielt hast. Wo Du deine Siege errungen und Niederlagen erlitten hast. Kümmert euch gemeinsam um die Gräber eurer Vorfahren. Erzähl deinen Kindern ihre Geschichten. Warte nicht, bis Du alt bist und sie zu beschäftigt sind. Das Morgen wird uns nicht versprochen. Heute ist der Tag, um die Erinnerungen aufzubauen und die Wurzeln unserer Traditionen zu bewässern, die unsere Kinder fortsetzen werden, wenn wir weg sind. So Gott/die Götter es wollen wird es eines Tages an ihnen sein, ihren eigenen Kinder diese Werte zu lehren.