Nordisches Hilfswerk
160 subscribers
287 photos
5 videos
6 links
Skandinavisch-Deutsche Freundschaft
Download Telegram
Zeichnungen eines sieben Jahre alten Jungen mit dem Namen „Onfim“ die er auf Birkenrinde kritzelte. Er lebte in Novgorod, Russland im 13. Jahrhundert.

Drawings by a 7 year old boy named "onfim" (originally on birch bark), Novgorod, Russia, 13th century
🤔2
Unsere Welt
6🔥1
In the Woods we return to reason and faith!
Im Wald kehren wir zu Vernunft und glauben zurück.
🔥4
Let’s raise the swords for Evropa!
1
Unsere Welt.
Our world
Skördeblot - Harvest feast in Sweden

(credit to https://t.me/NativeScandinavia)
Motherhood is the highest honour a woman can have.

Mutterschaft ist die höchste Ehre, die einer Frau zuteil werden kann.
👍61
The Gods are born between Nature's connection with people and between people in connection with themselves in Community.

Die Götter werden zwischen der Verbindung der Natur zu den Menschen und zwischen Menschen in Verbindung mit sich selbst in der Gemeinschaft geboren.
Our European Spirit is tribal and based on the natural order by our ancestors and our gods.

Unser europäischer Geist ist stammeszugehörig und fußt auf der natürlichen Ordnung unserer Vorfahren und Götter!
If we respect nature and are apologists for ecological measures, then I want a radical ecology where not only trees and rivers are preserved, but the uniqueness of peoples, their distinct ethnicities and traditions.
Are you ready for a Radical Ecology?

Wenn wir die Natur respektieren und Apologeten für ökologische Maßnahmen sind, dann möchte ich eine radikale Ökologie, in der nicht nur Bäume und Flüsse erhalten bleiben, sondern auch die Einzigartigkeit der Völker, ihre unterschiedlichen Ethnien und Traditionen. Bist du bereit für eine radikale Ökologie?
5
Have a good week everyone!
Schöne Woche euch allen!
👍1
Sinn für Ästhetik - eine europäische Eigenart
1
Riverbed of the river Elbe which goes trough the city of Dresden (1904)

Flussbett der Elbe in Dresden, 1904
'In every household the children, naked and filthy, grow up with those stout frames and limbs which we so much admire.[They] live amid the same flocks and lie on the same ground till the freeborn are distinguished by age and recognised by merit.' Tacitus, Germania

„In jedem Haushalt wachsen die Kinder, nackt und schmutzig, mit diesen kräftigen Körpern und Gliedern auf, die wir so sehr bewundern. [Sie] leben inmitten derselben Herden und liegen auf demselben Boden, bis die Freigeborenen durch Alter ausgezeichnet und durch Verdienste anerkannt werden .' Tacitus, Germania