Українізатори ігор
11.9K subscribers
3K photos
141 videos
347 files
2.33K links
Сховок українізацій ігор.
❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️

Архів файлів https://t.me/ukrpatch

Яких нема шукати там
https://kuli.com.ua/

https://toloka.to/f29
Download Telegram
Перша демонстрація знімків первинної української текстової локалізації «Yakuza Dark Ties» 👀

Локалізація (без побічних завдань) має вийти до кінця березня.

Як і повідомляли раніше, жодних зборів чи чогось подібного не буде. Цей переклад робиться на чистому ентузіазмі та з щирим бажанням поширити українську локалізацію цього невеличкого доповнення.
64👍14👎7👨‍💻21🕊1
Вийшов новий патч до Baldur's Gate: Enhanced Edition та Baldur's Gate 2: Enhanced Edition. Тож у BG: EE тепер оновлено наявну українську локалізацію, а в BG2: EE українська мова тепер у публічному доступі!

Оновлення доступне наразі тільки в Steam, а пізніше буде на мобільних пристроях та в GOG.

Перед початком гри переконайтеся, що у вас найсвіжіша версія гри: road_to_2.7. Перевірити можна в Steam, зайшовши в меню Управління > Властивості > Версії гри й бета-версії.
113🔥21🥰15👍10🕊1
Доброго вечора, пані та панове! 👋
Бітенко на зв’язку.

Робота над українізатором для «Yakuza Dark Ties» триває, і ми вже маємо що вам показати — вийшла перша демонстрація! 🔥

Щиро прошу підтримати відео переглядом і вподобайкою: це дуже мотивує працювати далі, допомагає поширювати українську мову, а також нашу екосистему локалізацій і LBK Launcher.
І ще важливе: вже у березні ви самі зможете пограти в демонстраційну версію. 👀

Особисте прохання від мене: якщо чекаєте наступні українізації цієї серії й хочете більше демонстрацій у форматі знімків та відео, підтримайте ролик саме зараз. На каналі вже місяць не було нових відео, тож є ризик, що алгоритми нас трохи “сховали”. Навіть якщо саме ця гра вам не дуже цікава, ваша активність зараз допомагає не лише «Yakuza», а й усій нашій роботі: лаунчеру та іншим перекладам 💙💛

🎬 Відеоролик: https://www.youtube.com/watch?v=HMoc9M1VKpY

Тисніть, дивіться, підтримуйте — і нумо покажемо, що українські локалізації потрібні! 🙌

До речі, як вам новий стиль обкладинок? Покращуємо те, що й так гарно виглядало 😌

МОНОБАНК | DONATELLO | LBK Launcher | САЙТ
30👍13👎2🕊2👨‍💻1👀1
Forwarded from Вадим
Реліз текстового українізатора на демоверсію Sonic Unleashed (World Adventure)

Також у розробці (поки взяв відпустку від перекладу) повна версія гри, реліз якого спочатку планується для Unleashed Recompiled версії (вже потім буде порт і для консолей)

Демоверсія протестована та працює на PS3, Xbox 360.

Завантажити переклад
Усім приємної гри!
🔥3911👍7👨‍💻2🕊1
Forwarded from Vladyslav Tulinovskiy
Друзі, радий представити вам свою нову роботу у перекладі. Українську локалізацію для STAR WARS: Dark Forces Remaster!

Візьміть на себе роль найманця Кайла Катарна і допоможіть Альянсу Повстанців завадити планам Імперії, підкорити галактику.

Що є у перекладі:
Повний текстовий переклад (діалоги, інтерфейс, текстури).
Переклад зроблений на основі англійської мови.
Сумісність зі Steam та GOG версіями.

Окрема подяка @colombo_detective за домопогу в перекладі intro заставки.

📥 Завантажити українізатор можна тут: https://drive.google.com/drive/folders/13JRigtHWv-eSIB_n0HNNetYuEO2ZTssX?usp=sharing
43🔥13👍5😱1👨‍💻1
Ем, можливо тут очікували Helldivers 2, but no...

🫵👤Ми підготували першу версію гри Democracy 3! Дякуємо Руслану за підтримку та замовлення. Тепер стати керівником країни українською можете і ви.

Перекладено основну гру та текстури.
4 DLC та stand-alone Africa - у процесі.

Щоб активувати українську - оберіть її у налаштуваннях у грі.

Над перекладом працювала команда GGL:
1. st_slayer - технічна підтримка
2. OnionCat - переклад
3. Dan4ik - переклад
4. Blimpik - переклад та general management
5. Kate_Kor, wideprism, tor - переклад текстур

🔜Посібник у Steam

🔜KULI

🔜Завантажити у LBK.

💸 Підтримати донатом.

🫙 Підтримати на банку.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
42👍11🤔1🕊1🌚1
Forwarded from Олександр
Вітаю! Українізатор Sacred Gold оновлено.
Наразі перекладено ≈ 60 % тексту гри (≈ 46 % попередньо затверджено).
Переклад здійснюється переважно з німецької (мови оригіналу), частково з англійської, замінює англійську мову в грі.
Переклад основного сюжету Анкарії завершено, потрібне його тестування безпосередньо у грі. Також вже повністю перекладено 72 із 268 побічних завдань.
Якщо ви плануєте транслювати своє проходження, прохання кликати на перегляд, а також використовувати мою програму для тестування перекладів: https://github.com/Aedanos/Zasichka.

LBK Launcher
Посібник у Steam
Discord
🤝 Бажаєте долучитися до перекладу?
Проєкт відкритий на Crowdin:
👉 https://uk.crowdin.com/project/sacred-ua

Підтримати переклад (Monobank):
👉 https://send.monobank.ua/jar/3RqFJQ5akg
Дякую усім, хто підтримує українську локалізацію класики ARPG 💙💛
🔥4919👍5🤯1🕊1👨‍💻1
Вийшов українізатор гри This Strange Realm Of Mine!

REALM це дослідження потойбічного життя. У пошуках ви зустрінете різних персонажів із своїми обставинами, з проблемами та думками про життя. Вам вирішувати запросити їх до своєї таверни, яка є безпечним притулку серед хаосу, чи ні. І розмовлятимете з Ульрічем, духовним наставником, який проведе вашу загублену душу мультивсесвітами.

⚠️Повідомте, якщо натрапите на технічну помилку.

Українізатор заміняє англійську.
Технічна робота: Portalboy
— Текстури: Petrakovskyi

https://t.me/CultureBlackout/2270

Встановлення:
Перемістити файл в теку:
REALM/ [замінити файли]
28👍8🤩7🔥4🕊1👨‍💻1
РЕЛІЗ

Завершено локалізацію Suguri. Завантажити локалізацію можливо за посиланням. Локалізація розроблена виключно для Steam версії гри.

Інструкція зі встановлення:
1. Завантажити архів за посиланням вище.
2. Видобути із заміною вміст архіву у кореневу папку гри (Бібліотека steam>ПКМ по Suguri>Управління>Переглянути локальні файли).
3. Відкрити файл SUGURI.ttf і натиснути кнопку "Інсталювати"
3.1. Для глибшого розуміння сюжету і світу гри, радимо ознайомитись із документом Історія.pdf
4. Грати!

Також, виражаємо окрему подяку Ciemra за переклад графіки.
38👍10🔥5🥰2❤‍🔥1🕊1🥴1
Forwarded from Срібномовний Дракон (✙ Dragon Kreig ✙)
Місячний звіт перекладу за лютий 2026:
TES IV: Oblivion Remastered + TES IV: Oblivion

Поступ перекладу ігор: 90% 📈
Поступ затвердження: 29%🔬

Роботи над DLC виявилося значно більше: досі йде переклад діалогів з великого доповнення «Лицарі Дев'ятьох». Його буде завершено протягом березня разом з рештою DLC (вони відчутно менші). Також виявилося, що "з'їжджання" картинок й тексту з книги "Небесне склепіння" (The Firmament) відбувається залежно від розмірів тексту з налаштувань гри. Ейдан спробував підігнати книгу під "середній" розмір тексту. Можливо, потім доведеться повністю змінювати логіку та підхід роботи над книгами / форматом даних, оскільки попри надзвичайну зручність поточного XLSX — ремастер примудрився спровокувати в ньому недоліки, яких не було у попередній грі.

Старий Облівіон: поступ аналогічний. Часу та сил перемальовувати текстури немає, плюс наближається сезон з горою іншої роботи — й неанонсована розробка таємного проєкту. Дізнаєтеся після завершення... наразі лише попереджаю, що буду критично перевантажений найближчими місяцями.

П.С. вкотре дякую команді Crowdin за непохитну підтримку волонтерської українізації. Окрім звичайної допомоги — вони розв'язали доволі складну проблему, яка постійно обмежувала мої майбутні задуми (в тім числі — транслітеровану версію Облівіона). Власне кажучи, ця онлайн-платформа та донати від звичайних гравців аварійно рятують українізацію, котру мала б підтримувати та оплачувати держава. Однак ми вже переконалися, що українізація ігрового інфопростору для нашої влади не пріоритет, м'яко кажучи 😒 Тож додаткова й окрема подяка невідомим фанатам та котикам за періодичну підтримку будь-яких перекладацьких проєктів "на плаву". Ви робите їхнє існування та завершення можливим, а життя перекладачів — стерпнішим.

Переклад старої Обли на google-drive
Посібник у Steam ⚔️ Сторінка на KULI

ЗАМІНІТЬ УСІ СТАРІ ФАЙЛИ!
Сторінка модифікації Ремастера на Nexus
Переклад Ремастера БЕЗ МП
Переклад Ремастера з частковим МП

Переклад досягнень Steam для Ремастера
Посібник у Steam ⚔️ Сторінка на KULI

Наявна підтримка оновлень через UpdAter та LBK launcher
Свіжі версії заливаю в кінці кожного календарного місяця

Підтримуйте ЗСУ!🔥Коли є бажання та кошти – українізацію🐉
Банка перекладу «TES IV Oblivion»
68👍9🕊1👨‍💻1
Всім привіт, офіційно заявляємо, що озвучка гри завершена на 80%, залишилася тільки імплементація та обробка по великому рахунку.

Опис в LBK Launcher оновлено.

Якщо хочете оцінити нашу роботу, то обовʼязково зацініть наш недавній стрім з демонстаріцією дубляжу в грі: https://www.youtube.com/live/NxnG3Kfw6xc?si=DkM52oJoAIdcP2Mb

💸Якщо хочете підтримати нас маємо:
Монобанку:
https://send.monobank.ua/jar/3PKxcWd6q8
Приватбанк конверт:
https://www.privat24.ua/send/ihqav
🔥6721👍3🕊1👨‍💻1
Зустрічаємо весну оновленням українізаторів для Warhammer 40000: Dawn of War - Dark Crusade i Warhammer 40000: Dawn of War - Definitive Edition. 🎉

На жаль, тривалі відключення надзвичайно сильно сповільнили темп і тим самим змістили дату виходу повної локалізації (яку знає лише сам Імператор). Тим не менш, текстова частина нарешті готова — усі описи завдань, мап, провінцій і купи іншого в кампанії «Темний хрестовий похід» перекладені. 🥂

Отже, додано:
— озвучення ігрових реплік володаря Хаосу Еліфаса;
— озвучення чорнокнижника Хаосу (ігрові репліки та сюжетні);
— озвучення фраз командирів на глобальній мапі;
— переклад усього тексту кампанії, що залишався;
44🔥22🍾7👍6❤‍🔥2🥱2🕊1👨‍💻1