паша авто́менко-прайс. стихи
437 subscribers
385 photos
12 videos
23 files
144 links
простофиля некий или кто

https://syg.ma/@pasha-avtomenko-price

второй канал (щитпост жизнь мемы): по запросу
связь со мной: @pashapashaprice

поддержать пашизм: +79958639855 Т-банк (Александра К.)
Download Telegram
Love is Like a Bottle of Gin
The Magnetic Fields
59. любовь подобна бутылке джина

вот ты слепой и в ней погряз
и вместе с ней — ты очень крут
хоть склонен к преступлениям
и всем смертных грехам, и с ней
ты всё бормочешь невпопад

она совсем маленькая
и сделана из хрупкого стекла
слишком разрекламирована
вместе с ней глупец мнит себя
гением, и в мудака она запросто
превратит всякого мудреца

ты тут же полон сожалений
о своем рождении — вместе с ней
и крутишь кульбиты в своём
лучшем костюме — стоит она
куда больше, чем есть ей
красная цена — но всё же
найти замену ей нельзя

они хранят её на верхней полке
чем старше — тем она дороже
у неё нет никакого цвета, но вместе с ней — видишь радуги

её можно найти на бауэри-стрит
или приобрести где-то на элейн
твои слова с ней зацветут
а солнце светит, дождь идёт,

гадаешь что они кладут внутрь
ведь тебе недостаточно всегда
любовь подобна бутылке джина
но бутылке джина — любовью
не стать никогда

The Magnetic Fields (Стефин Мерритт) — Love Is Like A Bottle Of Gin
❤‍🔥3🎉2💔2
100,000 светлячков

у меня есть мандолина
я играю на ней всю ночь
напролёт — от неё мне так
хочется покончить с собой
ещё у меня есть dobro*

изготовленная в горах
звучащая как влюбленный
горный хребет — но когда я
повышаю тона на гитаре своей

то боюсь темноты от того что
тебя рядом нет давно, ведь я
так боюсь этой темноты

я пошёл в лес, там поймав
сто тысяч светлячков — они
рикошетом носятся по комнате
напоминая мне о твоих близких
к звёздам падающим глазах

может быть, с кем-то ещё,
мне было бы не так печально
но это худшая ночь из всех
что когда-либо пережил я

ведь я так
боюсь темноты от того что
тебя рядом нет давно, ведь я
так боюсь этой темноты
так было всегда

ты не будешь
счастлива со мной
но дай мне ещё шанс
ведь ты всё равно
не сможешь быть
счастливой сама по себе

почему мы всё ещё здесь
в этом проклятом городе?
все наши друзья давно
обжились в нью-йорке

отчего мы кричим
когда говорим о самых
нежных на свете вещах?
нам остаётся вечно шептать.

The Magnetic Fields (Стефин Мерритт) — 100, 000 Fireflies

*Dobro — это модель резонирующей гитары.
❤‍🔥3💔3
(я в деле) если место есть любви

вот часы уже пробили
нам пора бы начинать
станцевать как и хотели
наше время быстро тлеет

если в мире
есть любовь
(есть любовь)
если в мире
есть любовь
я в деле

теперь ты тоже влюблена
так ты нас определяешь
lloyd’s of london* гарантирует
растворяясь в голубых глазах
ты любишь меня — я утверждаю

если место
есть любви
(есть любви)
если место
есть любви
поделись ею

когда мне было
два с половиной
мама говорила мне:
«любовь это хорошо
ты будешь веселиться
до тех пора пока тебе
не стукнет годика три»

как котятам на дереве
застрявшим требуется
пожарный чтоб спасти их
и я стану им, увидишь
ведь я уже вхожу во вкус

если где-то
есть любовь
(есть любовь)
если где-то
есть любовь
давай хотя бы
попробуем

думал знаю о любви
но похоже ошибался
точно выиграю в войне
иначе бы не начал её вскоре

если правда
есть любовь
(есть любовь)
если правда
есть любовь
схвати её

если место
есть любви
(есть любви)
если место
есть любви
я схватил её

The Magnetic Fields (Стефин Мерритт) — If There's Such A Thing As Love

*Lloyd’s of London — одна из крупнейших страховых компаний, грубо говоря Мерритт иронизирует над тем что у человеческих чувств не может быть никаких гарантий.
❤‍🔥52
я мечтаю о злобном близнеце

я хотел бы злобного
брата-близнеца чтобы
он гонял людей кругами
и изводил их всегда

я мечтаю о нём
отвратительном
и очень плохом

чтобы он волю
мою исполнял
завоевывал и покорял
резал на части, убивал,

так же как
это сделал бы я
если бы не был
таким добрым, друзья,
если бы я знал как мне
стать настолько злым

опускаясь на самое дно
никто и не знает вовсе
насколько там глубоко
порой хорошая жизнь
так надоедает и ожидая
конца — ты тихо мечтаешь
о наличии злого близнеца

он мог бы лгать
он мог бы воровать
от него бы пахло сексом
и вечным желанием, под
его косой корчилась бы
сотня мужчин — самых
красивых он бы приводил
мне на порог, они думали бы
наверняка что я — это он

причиняя им жуткую боль
от этих вечных вины и стыда
был бы полностью освобожден я
ведь зло — совсем не моя стезя

опускаясь на самое дно
никто и не знает вовсе
насколько там глубоко
вот бы всю мою жизнь
он присутствовал рядом
со мной, брат-близнец злой.

The Magnetic Fields (Стефин Мерритт) — I Wish I Had An Evil Twin
❤‍🔥42🥰2
How to Say Goodbye
The Magnetic Fields
64. как говорить прощай

всё что я когда-либо
мог испытать — было ложью
но я не хотел об этом знать

всё что я когда-либо
мог ощутить — было фикцией
но я не хотел в это верить

ты не можешь
открыть свой рот
и не солгать — но, детка,
ты умеешь говорить прощай

всё чего я ждал
всю свою жизнь
вышло за дверь
крепко заперев её

то чего я ждал
по окончанию
каждого дня
вышло за дверь
заперев здесь меня

ты не чувствуешь ничего
и не хочешь даже пытаться
но, детка, ты всегда умела
всегда умела прощаться

я очень рад узнать
о твоей свадьбе — посылаю
вам свои благословения

я невероятно рад
услышать о том что
ты выходишь замуж
всех благ вам, всех благ вам

я так счастлив
что мне хочется разрыдаться
детка, ты всегда умела прощаться

я так счастлив
что готов разрыдаться
детка, ты всегда умела
всегда умела прощаться.

The Magnetic Fields (Стефин Мерритт) — How To Say Goodbye
❤‍🔥3💔2
смерть встречает меня
поминутно зная о каждом
пройденном шаге — тишину
ложками пожирает и смеётся
забывая что любви всегда есть
место в самом диком изгнании

она рассыпается
на десятки тысяч
осколков/фаз луны
метеоритных раковин

в башмаках переспелой
зимы крадётся пытается
не упасть и когда молчит
над нами солнце — она в нас
рождает страсть — мучайся

прежде чем поезд неумело
переедет всю ночную рать
и по рельсам крик электричеством
перекатится
в вой сирен

хочешь спроси Господа
он нам не даст соврать
больше не даст совратить
больше не позволит взять
руку чужую в свою

кто любит
тот узнает
волю нашу
прежде чем
мир станет
случайностью

я выстрелю ему в спину
а он выстрелит в ответ

прежде чем мир
станет шуткой

смерть встречает меня
в дверях ежесекундно
темноту рассекая перьями
птиц что не взлетят больше

меньше чем ноль
чем что угодно

меньше чем
будущее

меньше чем
прошлое.
❤‍🔥3💔3🎉2
61. печальная (ты)*

луна пела свой блюз
и звёзды в небе все вместе
гармонично ей подпевали
и далеко внизу, был я напевая
медленно, баритоном глубоким,
зная что весь мир пел со мной

сама королева
исполняла блюз
и наш президент
в руки взял саксофон*
как же одиноко звучал он
передавали в новостях потом

малая медведица
напоминала закусочную
одинокие светящиеся существа
пришли из неё и единственной
человеческой чертой у них было

то как мягко
и глубоко
они могли
петь блюз

сам блюз пел блюз
мертвые из могил своих
и боги из темных пещер
они ждали этого вечера
так долго только чтобы спеть
для тебя эту печальную песнь

The Magnetic Fields (Стефин Мерритт) — Blue You

*В оригинале песня называется Blue You и потому в тексте постоянно повторяется и преобразовывается игра слов Blue - Blues (Хотя в наше время в английском само слово Блюз уже стали использовать как форму слова печальный/печаль). Музыкально песня (по мнению участников записи) во многом ссылается на Джона Гершвина и его композиции по типу «Rhapsody In Blue».

*Речь идёт о Билле Клинтоне, тогдашнем президента США. Учась в средней школе он руководил джаз-бэндом «Трое слепых мышей», где играл на саксофоне. Саксофон по итогу в принципе стал неотъемлемой чертой Клинтона.
❤‍🔥61🎉1
62. я больше не могу к тебе прикасаться

ты хочешь знать
влюбились ли мы
слишком стремительно
хочешь знать сколько ещё
нам вместе осталось — ведь
всё слишком хорошо, разве
это может продолжаться?

но ты задаешь
не те вопросы
и входишь не в ту дверь
я люблю тебя, но больше
не могу прикасаться к тебе

я больше не могу
к тебе прикасаться
мне есть за что ненавидеть
есть на что обижаться
я люблю тебя, но больше
не могу к тебе прикасаться

ты хочешь рассказать
о пятидесяти способах
которыми избавлялась
от своих любовников*
и рассказать мне о том как
полюбила ещё две сотни потом

но ты задаешь
не те вопросы
и входишь не в ту дверь
я люблю тебя, но больше
не могу прикасаться к тебе

я больше не могу
к тебе прикасаться
мне есть за что ненавидеть
есть на что обижаться
я люблю тебя, но больше
не могу к тебе прикасаться

ведь ты задаешься
не теми вопросами
используя не тот вход
я люблю тебя, но больше
не могу прикасаться к тебе

я больше
не могу тебя
касаться

мне есть
за что ненавидеть
на что обижаться

во мне осталась
эта любовь
но я просто
не могу касаться
тебя вновь

The Magnetic Fields (Стефин Мерритт) — I Can't Touch You Anymore

*Это очевидная отсылка на одноименную песню Пола Саймона «50 Ways To Left You Lover».
4💔3🎉2
67. странные глаза*

странные глаза как
голубые часы без стрелок
две жизни прожитые вдали
маленькие голубые мистерии
что они разглядели во мне?
те странные глаза, как
ранний пикассо — зови меня
пусть вовсе не звонишь
прошло три года — остались
лишь те фотографии

в моих снах они
всегда преследуют меня
Господи, я всё ещё люблю тебя

странные глаза, те две
маленькие звёздочки
что вонзили свой нож
в моё сердце бедное — как
древо прекрасны они, те глаза,
два маленьких водоворота
созданные Богом чтобы
уничтожить всех глупцов, знаю,
те две бесценных жемчужины
те два потерянных рая

в моих снах они всегда
целиком поглощают меня
Боже, я всё ещё люблю тебя

The Magnetic Fields (Стефин Мерритт) — Strange Eyes

*Так как вся песня — это одна огромная местами сюрреалистичная метафора глаз бывшего возлюбленн(ого/ой), сделанная вероятнее всего методом нарезки Берроуза и Гайсина, то ставить примечание напротив каждой метафоры мне показалось лишним.

Голубые часы без стрелок отсылают к одной из картин Дали — «Постоянство Памяти» и сам Мерритт указывает сюрреализм, как один из источников его вдохновения в принципе, говоря о том что эта строчка очень в стиле «M&Co» (т.е. очень типичная для него).

Ранний Пикассо — это опять же ссылка на сюрреализм, а конкретно на (вы не поверите) раннее творчество художника и в частности на его «голубой период», т.е. опять же это перекликается с цветом глаз бывшей (?) любви.

Зови пусть вовсе не звонишь — это зевгма, которая в оригинале звучит само собой более понятно, Call me even when you don't.

Маленькие звёздочки — буквально астрономические объекты, которые я упоминаю лишь затем чтобы подчеркнуть что астрономия просто огромная часть лирицизма Стефина. У него одних песен про луну и/или с её упоминанием около тридцати-сорока. На альбоме это тоже всплывает и не раз.

Как древо прекрасны они — это прямая отсылка к стихотворению «Деревья» Джойса Килмера, которая в оригинале улавливается лучше, но у нас нет какого-то единого стандарта перевода для этого классического стиха, ссылка идёт на самое начало стиха:
«я думаю, что не увидеть мне уже стихотворенья,
настолько же прекрасного, как эти деревья».

Два маленьких водоворота — по словам ЛД и самого Стефина являются прямой отсылкой на двух морских чудищ: Сциллу и Харибду и их интерпретацию в Гомеровском эпосе. Сцилла хватала с корабля людей своими шестью головами на длинных шеях, а Харибда на расстоянии полёта стрелы устраивала водоворот, поглощавший весь корабль целиком. Проплыть между этими чудовищными тварями, не погибнув от одной из них, представлялось невозможным.

Те два потерянных рая — красивая отсылка на поэму «Потерянный рай» Джона Мильтона. Два утраченных рая и два отречения от сада Господня — по каждому на глаз когда-то любимого человека...
❤‍🔥42🎉2
Xylophone Track
The Magnetic Fields
68. ксилофон*

моей дорогой маме
я туфли единственные
свои оставляю, моей
дорогой маме — туфли
единственные я оставляю
пока ты читаешь это
я умираю в печали

кричи, малыш, чух-чух
бей в свой ксилофон
давай, малыш, чух-чух
пищи скорее, бей в него
ты можешь выть здесь
всю ночь напролёт
но это её не вернёт

(вернёт
нет это её
не вернёт
вернёт
нет это её
не вернёт
верни мне её
ты не сможешь
вернуться)

я плакал так долго
(она не вернётся)
что плоть оставила
тело моё (верните её)
я плакал так долго
(она не вернётся)
что плоть оставила
тело моё (не вернётся)

я могу играть
на клетке грудной
(верните её) теперь
как на ксилофоне
(ты её не вернёшь).

The Magnetic Fields (Стефин Мерритт) — Xylophone Track

*В оригинале отражает желание Мерритта расположить названия по алфавиту, т.е. XY здесь и Z в следующей заключительной песне под названием «Zebra».
4🎉3💔2
69. зебра*

ну поженились
мы в венеции
где-то в июне
и что с того?

весь белый свет
облетели на шаре
воздушном, и что?

и вся наша жизнь
один большой месяц
медовый, но это
не значит что мы
всё же влюблены

если бы ты любил меня
купил бы жемчужину мне
но ты скупил все в мире уже

так что есть лишь
одна вещь которую
жажду получить я
когда дни серостью
душат меня — мне
только зебра нужна

у нас столько всяких
мелочей — словно мы
опустошили весь лувр
и негде развернуться

не поеду сегодня я на бали,
останусь-ка дома и пылесос
очистить от золотой пыли
и это не значит что мы
друг в друга влюблены

если бы ты правда
любил меня, то купил бы
мне одну из великих пирамид

прости, я забыла, у нас уже
есть одна! но есть вещь что
мне так сильно нужна, если
ты не сочтешь меня жадной
то знай что мне — зебра нужна

зельда выглядит
такой одинокой
думаю, ей подружка
зебра очень нужна.

The Magnetic Fields (Стефин Мерритт) — Zebra

*Альбом начинается с песни на букву A и заканчивается, как и говорилось ранее на Z. В песне много подражания французской манере речи, что не передается в переводе, а так же вместо слова мелочи используется слово на идише — Tchotchke, которое так и переводится (мелочь, безделушка, тринкет). Так же Мерритт отмечает что хотел спародировать здесь манеру Коула Портера, хоть и не является его фанатом пускай и критики отмечали изощрённое поэтическое мастерство Портера (с оригинальными рифмами и двусмысленной игрой слов), а также необычную для жанра сложность его композиций.
4👍3
69 ПЕСЕН О ЛЮБВИ ПЕРЕВЕДЕНЫ ПОЛНОСТЬЮ. ПОЛНОСТЬЮ.

я в шоке. не то чтобы мне нравится закрывающая песня, но оставить её тут как факт конца работы — для меня необходимо.
❤‍🔥62
спасибо вам всем за поддержку!!! я вас всех безумно люблю!!!

пожалуйста берегите себя.

обнимаю.
🥰64
сейчас сажусь за перевод "get lost!" вот где самая боль мерритта кроется и вся дукха. это буквально был худший год его жизни, он даже в свой пятидесятилетний юбилей о нем точно так же отзывался. но альбом у меня на втором месте после 69 love songs.
👏7
вилладж этим утром*

снаружи холодно и сыро
внутри уютно и тепло
ты не поймаешь попутку
снаружи, почему бы тебе
не остаться переночевать?

почему не притворишься
больной для начальства
и не проспишь весь день
рядом со мной? у меня есть
две прекрасные пижамы
вполне могу на время дать
может нам стоит отпуск взять?

ты не покинешь
вилладж этим утром
пока радио пишет свои
стихи для авеню-пи, ты
запутаешься на поворотах
в олд куин ривер и тебе просто
не хватит духу сказать прощай
не хватит духу сказать

почему бы тебе не остаться
до самой старости здесь,
влюбиться в жизнь опять?
почему бы тебе не остаться
до тех пор пока мы не станем
парочкой призраков? ведь мы
не становимся моложе умирая

ты не покинешь
вилладж этим утром
пока радио пишет свои
стихи для авеню-пи, ты
запутаешься на поворотах
в олд куин ривер и тебе просто
не хватит духу сказать прощай
не хватит духу сказать прощай

The Magnetic Fields (Стефин Мерритт) — The Village In The Morning

*В песне идёт речь о Гринвич Вилладж, районе Нью-Йорка и ещё нескольких его улицах.
5
With Whom to Dance?
The Magnetic Fields
с кем станцевать?

луны что в июне сияют
я завязал с этими вещами
руки что так очаровывают
но я не надеюсь влюбиться

вся остальная жизнь
меркнет в незначительности

я ищу хоть кого-нибудь
с кем смогу станцевать
с кем станцевать?
с кем станцевать?
я ищу кого-нибудь
с кем могу станцевать

струны и кольца
но к чему теперь
нужны они мне?
колокольчики
и те карусели
я вру сам себе

оставшаяся жизнь
растеклась незначительностью

я ищу хоть кого-то
с кем смогу станцевать
с кем станцевать?
с кем станцевать?
я ищу кого-то с кем
могу станцевать

а ты, ты так похожа на рай
ангел вступивший из сна
в семьсот семь раз милее
всего что я когда-либо видал

вся оставшаяся жизнь
лишь отдаётся эхом всей
этой незначительности

я ищу хоть кого-то
с кем могу танцевать
с кем станцевать?
с кем станцевать?
я ищу кого-нибудь
с кем могу танцевать

The Magnetic Fields (Стефин Мерритт) — With Whom To Dance?
💔3❤‍🔥2
все зонтики в лондоне

пережить эту ночь
и я буду в порядке
получится из этого
хорошенькая песня
или вроде того

я пытаюсь придумать
причины чтобы как
можно дольше оставаться
в живых, но в голову просто
не приходит совсем ничего

я езжу кругами
и по кругу хожу
ведь у меня нет
чувства направления
все чувства пропали давно

всем зонтикам лондона
не остановить этот дождь
(этот дождь, этот дождь)
и всей дури нью-йорка
не убить во мне боль
и всем деньгам токио
не заставить меня остаться
(этот дождь проливной)
всем зонтикам лондона
не остановить этот дождь

но я больше не плачу
закрывая за собой двери
обычно иду вдоль, не иначе,
засиживаясь в баре, где мне
подают коктейли, но совсем
не хочется говорить с кем-то

я разъезжаю вокруг
позволяя всей темноте
опуститься, ведь во мне
ещё осталось то чувство
совершенства, пускай даже
теперь смысл утратило всё

всем зонтикам лондона
не остановить этот дождь
(этот дождь, этот дождь)
и всей дури нью-йорка
не убить во мне боль
и всем деньгам токио
не заставить меня остаться
(этот дождь проливной)
всем зонтикам лондона
не остановить этот дождь

The Magnetic Fields (Стефин Мерритт) — All The Umbrellas In London
💔4❤‍🔥3
Why I Cry
The Magnetic Fields
почему плачу я

все те летние дни
где с тобой играли мы
гуляя, за руки держась
строя замки из песка

ты сказала мне
«засыпай»
но хотела сказать:
«прощай» и теперь
наша любовь мертва
и поэтому так плачу я

вдали от обезумевшей толпы
на облака указывали мы
осень быстро сменила лето
фотографии на стенах этих

ты сказала мне
«засыпай»
но хотела сказать:
«прощай» и теперь
наша любовь мертва
и поэтому так плачу я

ты сказала мне
«засыпай»
но хотела сказать:
«прощай» и теперь
вся любовь мертва
и оттого так плачу я

The Magnetic Fields (Стефин Мерритт) — Why I Cry
💔54
сгорая дотла
между делом
телом твоим
и той тишиной

в мрачных комнатах
оставляя тебе письма
и контуры детским мелом
на тех розовых стенах
похоронных служб вой

сгорая дотла в аду
где не найти любви
подобной нашему кругу
оставляя тебя позади
от страха неизвестности
того что ждёт впереди

опасаясь
мы теряемся
так быстро

бегаем кругами
от собственной
тени — что-то жжёт
в середине груди

обаяние мрачной
бездны может

или скрежет тот
самый знакомый
железных дверей

и шаги в метель
среди сосен трёх
когда слишком легко
заблудиться даже
внутри — посмотри
иначе на всё, не кричи

и больше не плачь
твоих слёз не стоит

я взял в руки
ступни твои и целуя
оставил и их позади
опасаясь всего что
нас ждёт впереди

сгорая дотла
в пересвете
всех зданий
о которых мы
раньше не знали

не думали так
как сейчас — лица
наши представляя

я увижу тебя
в середине недели

я увижу тебя
никому не сказав
и никто никогда
не узнает — почему
ты осталась со мной
тогда. почему не ушла
связки лет перерезая

прерывая беременность моей
медленно утекающей жизни.
❤‍🔥5💔5
все те отчаянные вещи что из-за тебя совершаю

время верёвку
нежно предложит
но любовь узел
тихо завяжет
а я буду стулом
что ты отбросишь

всё что нравится
тебе — на деле же
не имеет смысла
для такого человека
как ты и все люди
которых знаешь ты
для тебя — ничто

и все причины
оставаться живой
оставили тебя давно*

эту песню я тебе посвящаю
за все те отчаянные деяния
что из-за тебя совершаю

мечтая что
до полусмерти
тебя избиваю
за все те муки
что прошел я

переднее сиденье
в отметинах любви
а заднее в библиях
целиком — тех что
украдены были тобой
из ящиков забытых
всеми мотелей

они говорят что
когда станешь старше
то точно поймёшь — но
ты знаешь это лишь
очередная ложь, ведь
твоё сердце искалечено
и настолько извращено

эту песню я тебе посвящаю
за все те отчаянные деяния
что из-за тебя совершаю

мечтая что
до синяков
тебя избиваю
за всю агонию
что ощущаю

на трасе 66 ты украла
всю любовь и зелёные марки*
У.К. Филдс и Мэй Уэст* — в глазах
твоих отражаются, они говорят
что каждое время — инструмент
черепа собой разбивающий, но
у тебя есть тиски — в которые ты
засунешь свою голову, рискни

эту песню я тебе посвящаю
за все те отчаянные деяния
что из-за тебя совершаю

мечтая о том
как тебя избиваю
до полусмерти
за все страдания
которые ощутил

The Magnetic Fields (Стефин Мерритт) — The Desperate Things You Made Me Do

*В оригинале идёт игра слов о том что причины оставаться в живых буквально умерли, которую я переиграл немного другим способом.

*Зелёные марки — Sperry & Hutchinson начали выпускать зеленые марки и продавать их супермаркетам, автозаправочным станциям и универмагам. Те раздавали их в качестве бонусов своим покупателям – количество выданных марок зависело от суммы покупки. Собрав достаточное количество марок, клиент вклеивал их в каталог, который бесплатно предоставляла Sperry & Hutchinson. Заполненные каталоги обменивались на товары. По сути — зарождение современного кэшбека, как считают многие.

*У.К. Филдс и Мэй Уэст — это известные актеры своего времени, сыгравшие в фильме «Моя Цыпочка», вероятно Мерритт отсылает к тому что героиня песни видит их как пример пары, ссылаясь на картину выше, но в реальности актёр и актриса очень не сошлись характерами.
💔5❤‍🔥4
Don't Look Away
The Magnetic Fields
не отводи взгляд свой

не отводи взгляд свой
я не выдержу больше
потому не отводи глаз
своих — ведь сердце моё
с этим не справится тоже

огонь твоих глаз
топит царствие льда
что давно внутри меня

нет, прошу не моргай
глаза твои красивее
когда распахнуты шире
позволь им зарыдать
или чары исчезнут вскоре

мгновения
во взгляде твоём
в моём сердце
превращаются
в длинные дни

мы не встречались раньше
но уже влюблены — помни
о том что достаточно взгляда
потому я прошу как могу

не отводи взгляд свой
нам не быть любовниками
есть единственный шанс
и не будет других никогда

я проведу эту жизнь
с твоими глазами
торчащими из моего
сердца — лезвиями
самого острого клинка.

The Magnetic Fields (Стефин Мерритт) — Don't Look Away
❤‍🔥3💔3