中文版《俄烏戰爭隱藏的事實》
歐洲權威人士披露,內容充實,視角深入,筆觸平實。作者的特殊身份和經歷使文章自帶權威性。
譯者冒天下大不韙翻譯此文,是出於道義責任和職業習慣,希望為善於思考的少數讀者提供被屏蔽的信息和埋沒在海量論說中的有價值的見解,以便兼聽則明。
閱讀翻譯文章:
https://t.co/EwfpLR3LJw
#RUWar #Russia #烏克蘭 #Ukraine #War #俄烏戰爭 #戰爭
﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏
📜 疫時代書卷冊 ™
@PandemicTruths
歐洲權威人士披露,內容充實,視角深入,筆觸平實。作者的特殊身份和經歷使文章自帶權威性。
譯者冒天下大不韙翻譯此文,是出於道義責任和職業習慣,希望為善於思考的少數讀者提供被屏蔽的信息和埋沒在海量論說中的有價值的見解,以便兼聽則明。
閱讀翻譯文章:
https://t.co/EwfpLR3LJw
#RUWar #Russia #烏克蘭 #Ukraine #War #俄烏戰爭 #戰爭
﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏
📜 疫時代書卷冊 ™
@PandemicTruths
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
軍事分析家斯科特·里特談到了美國人對這一次特別行動的態度和美國當局的立場。據他說:
○ 普通美國人把北約誤認為是美國以其軍事實力和經濟實力為基礎的“無害防禦聯盟”。○ 他們不認為北約是個威脅,因為他們也是北約的一部分。
○ 美國人民並不知道,北約的目標就是在俄羅斯擴張並對其破壞
○ 他們相信“烏克蘭政府的說法那樣——他們是一個無辜的國家,被其野蠻的大鄰國襲擊了!”
但隨著信息的不斷被披露,這將 “給美國人敲響警鐘,讓他們發現納粹意識形態是眞實存在的!”
﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏
網友評論:Johannes Paulsen:
許多美國人非常天真和易受騙。他們沒有意識到他們美國才是世界和平的最大威脅,而不是俄羅斯。中國共產黨和美國的極端左翼分子都有他們的全球主義 《2030議程》在起作用。
Tibor Jr.:美國不喜歡的是一個像俄羅斯一樣自由和強大的國家!美國人的心態總是偏向於他們自己版本的眞相!謊言可以是事實,因為眞相更難被接受…
Jeff Scott:事實上,他們中的許多人正在使用甲安菲他明/
‘冰毒’ (methamphetamine,
ICE),這是一個巨大事實,但卻沒有人揭發?嗑藥磕嗨了——用機關槍和導彈!
美國🇺🇸捐贈的~一個國家向吸毒的軍隊捐贈致命武器是多麼不負責任
?!?
為什麼沒人報導這件事!?!
#NATO #北約 #烏克蘭 #俄羅斯 #俄烏戰爭 #RUWar #Ukraine #Russia #Naxi #納粹 ﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏
ᴾᵃⁿᵈᵉᵐⁱᶜᵀʳᵘᵗʰˢ ™
📜 疫時代書卷冊
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Mariupol——烏克蘭士兵在馬里烏波爾的 Azovstal 鋼鐵廠下唱歌。
烏克蘭小女孩在防空洞裏唱歌-Let it go!
#RUWar #俄烏戰爭
#烏克蘭 #Ukraine
#避難所 #BombShelter @PandemicTruths
烏克蘭小女孩在防空洞裏唱歌-Let it go!
#RUWar #俄烏戰爭
#烏克蘭 #Ukraine
#避難所 #BombShelter @PandemicTruths
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
普京談論到關於“「極端主義」到處都有,憑什麽 #烏克蘭 就不能有新納粹存在?”的問題。 ——那時候,特別軍事行動還沒開始。
關注頻道,專門報導 #俄烏戰爭 #RUWar
https://t.me/JShangrong
關注頻道,專門報導 #俄烏戰爭 #RUWar
https://t.me/JShangrong
面包大戰 🍞 World War for Bread
「世界面包大戰已經開始,我們必須阻止它!」 “The World War for Bread is already underway and we must stop it”.
與此同時,基輔一直在通過羅馬尼亞的康斯坦塔港口運輸糧食,然後通過陸路運往歐洲——這是一條效率低得多的路線,因為一次運輸的糧食要少得多。隨著歐洲國家能夠支付更多的糧食價格,少量糧食可能會運往北非,歐洲大陸的領導人已經請求歐洲解除對俄羅斯的製裁,這使得他們更難通過 SWIFT 系統購買糧食。 Meanwhile, Kiev has been shipping its grain out via the Romanian port of Constanta and over land to Europe – a much less efficient route, as far less can be transported at a time. With European countries able to pay more for the crop, smaller quantities are likely to make their way to northern Africa, and leaders from the continent have pleaded with Europe to lift sanctions on Russia which make it more difficult for them to buy food via the SWIFT system.
#烏克蘭 生產世界出口市場 15% 的玉米和一半的葵花籽油,以及近 10% 的全球小麥出口,是全球食物鏈中的重要一環。 #Ukraine produces 15% of the corn and half of the sunflower oil on the world export market and nearly 10% of global wheat exports, making it a major link in the global food chain.
https://www.rt.com/news/556657-italy-famine-africa-war-ukraine/
#FoodShortage #糧食短缺 #RUWar #俄烏戰爭 #ManufacturedFamine #人造饑荒 #FoodWar #糧食戰爭 #Crisis #危機 #Famine #飢荒
@PandemicTruths
「世界面包大戰已經開始,我們必須阻止它!」 “The World War for Bread is already underway and we must stop it”.
意大利外交部長發出警告 Italy’s foreign minister warns:
「我們不能忘記,俄羅斯軍艦對烏克蘭港口的 3000 萬噸糧食進行封鎖了。我們正在做的是確保俄羅斯打開烏克蘭港口的糧食出口,因為此時此刻,我們將面臨著非洲爆發新戰爭的 #風險。」 “We must not forget that there are 30 million tons of grain blocked in Ukrainian ports by Russian warships. What we are doing is working to ensure that Russia unblocks the export of grain in Ukrainian ports, because at this moment we #risk new wars breaking out in Africa.”與此同時,基輔一直在通過羅馬尼亞的康斯坦塔港口運輸糧食,然後通過陸路運往歐洲——這是一條效率低得多的路線,因為一次運輸的糧食要少得多。隨著歐洲國家能夠支付更多的糧食價格,少量糧食可能會運往北非,歐洲大陸的領導人已經請求歐洲解除對俄羅斯的製裁,這使得他們更難通過 SWIFT 系統購買糧食。 Meanwhile, Kiev has been shipping its grain out via the Romanian port of Constanta and over land to Europe – a much less efficient route, as far less can be transported at a time. With European countries able to pay more for the crop, smaller quantities are likely to make their way to northern Africa, and leaders from the continent have pleaded with Europe to lift sanctions on Russia which make it more difficult for them to buy food via the SWIFT system.
#烏克蘭 生產世界出口市場 15% 的玉米和一半的葵花籽油,以及近 10% 的全球小麥出口,是全球食物鏈中的重要一環。 #Ukraine produces 15% of the corn and half of the sunflower oil on the world export market and nearly 10% of global wheat exports, making it a major link in the global food chain.
https://www.rt.com/news/556657-italy-famine-africa-war-ukraine/
#FoodShortage #糧食短缺 #RUWar #俄烏戰爭 #ManufacturedFamine #人造饑荒 #FoodWar #糧食戰爭 #Crisis #危機 #Famine #飢荒
@PandemicTruths
RT
‘World war for bread’ underway – Italy
The conflict in Ukraine could cause famine, plunging Africa into a series of coups and terrorist attacks, Italy’s foreign minister warns
聯合國警告:「世界將瀕臨五十年來最大的糧食 #危機」!!
... 一旦到了穿幫的時刻,想不被餓死,那就要養成 “年年存稻谷” 的習慣。
想知道為什麽會有大崩潰,那就去看《六大》。
——《六大》是《中國人的六大執迷不悟》的簡稱,《六大》的第六條:告訴你,城市必然崩潰的大方向。面對這樣的大局,「預留稻谷」應該成為一種習慣,方可活命。
生化戰爭、#俄烏戰爭 已經拉開序幕,#糧食戰爭 會接著上演。
搜查:
#ManufacturedFamine #人造饑荒
#Crisis #FoodShortage #糧食短缺 #Famine #饑荒 #FoodWar #糧食戰爭 #RUWar #BiochemicalWeapon #生化武器 t.me/PandemicTruths ™
... 一旦到了穿幫的時刻,想不被餓死,那就要養成 “年年存稻谷” 的習慣。
想知道為什麽會有大崩潰,那就去看《六大》。
——《六大》是《中國人的六大執迷不悟》的簡稱,《六大》的第六條:告訴你,城市必然崩潰的大方向。面對這樣的大局,「預留稻谷」應該成為一種習慣,方可活命。
(
訂稻谷,送《六大》。誰給你發的文章,找誰索要《六大》。
)
生化戰爭、#俄烏戰爭 已經拉開序幕,#糧食戰爭 會接著上演。
搜查:
#ManufacturedFamine #人造饑荒
#Crisis #FoodShortage #糧食短缺 #Famine #饑荒 #FoodWar #糧食戰爭 #RUWar #BiochemicalWeapon #生化武器 t.me/PandemicTruths ™
专题:能源危机
【俄乌战争-欧洲】#丹麦 🇩🇰
转帖自:https://t.me/danishtrap/193
Danskerne kan få slukket fr strømmen denne vinter
丹麦人今年冬天可能断电了!
标题看得我瑟瑟发抖,肉身在丹麦,一旦能源危机爆发,供暖系统切断,如何过冬是个大问题。 环顾四周,有些在丹麦的华人已经陆陆续续囤取暖用的木材了。
以下为丹麦当地官方主流媒体的说辞,附中文机译。啰哩啰嗦大概就是为冬天减少暖气供应,甚至可能发生的断电做铺垫。
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
Vi skal lave energisparekampagner i et omfang, som vi ikke kan forestille os, og alle skal tage ansvar, mener professor. 教授说,我们必须以我们无法想象的规模开展节能运动,每个人都必须承担责任。
Mange danskere skal muligvis vænne sig til mørke rum og koldere stuer den kommende vinter. For mangel på strøm kan blive et reelt og meget konkret problem i de danske hjem i løbet af det kommende halvår. 在即将到来的冬天,许多丹麦人可能不得不习惯黑暗的房间和寒冷的客厅。——因为在接下来的六个月中,电力不足可能成为丹麦家庭中一个非常具体的问题。
Vi skal finde mentaliteten fra oliekriserne i 1970'erne frem igen og spare på strømmen.
我们必须从1970年代的石油危机中重新找回心态,节约用电
Danmark – og hele Europa – står nemlig over for hidtil usete udfordringer med forsyningssikkerheden, hvilket betyder, at danskerne skal vænne sig til helt nye tider i forhold til vores strømforbrug. 丹麦 - 以及整个欧洲 - 在供应安全方面面临着前所未有的挑战,这意味着丹麦人必须适应与我们的电力消耗相关的全新时代。
Det mener to eksperter i energiforsyning, som TV 2 har talt med. - Der er forhøjet risiko for mangel på strøm denne vinter, siger Klaus Winther, der er vicedirektør i Energinet og ansvarlig for systemdriften. 这是 TV 2 采访的两位能源供应专家的意见。 - Energinet 负责系统运行的副主任 Klaus Winther 表示,今年冬天电力不足的风险增加了。
Der er ingen tvivl om, at en nedlukning for strømmen er det absolut sidste værktøj, vi har i skuffen. 毫无疑问,断电是我们抽屉里最后的工具。
Han fastslår, at det ikke er sikkert, at det bliver virkelighed. Men overalt i Europa er elmarkederne præget af stor usikkerhed, høje priser og en stigende bekymring for forsyningssikkerheden den kommende vinter. 他表示,不确定它是否会成为现实。但在欧洲各地,电力市场的特点是巨大的不确定性、高昂的价格以及对即将到来的冬季供应安全的日益担忧。
- Derfor bliver vi nødt til at tage situationen alvorligt, pointerer Klaus Winther. - 因此,我们必须认真对待这种情况,克劳斯·温瑟指出。
I Danmark er det Energinet, der har det overordnede ansvar for at sikre, at produktionen af el og forbrug stemmer overens. 在丹麦,Energinet 全面负责确保电力生产和消费匹配。
Den yderst eftertragtede el
Den nedslående melding fra vicedirektøren kommer i en tid, hvor hele Europa er presset mere end nogensinde før i forhold til tårnhøje elpriser og et trængt elmarked. Det har ført til mangel på strøm, som ifølge Klaus Winther primært kan tilskrives tre forhold, der har gjort sig gældende de seneste måneder:
• Stop for russisk gas til Europa
• Vejret – i form af den meget varme og tørre sommer
• Tekniske udfordringer på udenlandske kraftværker.
备受追捧的这位副主任发出令人沮丧的信息之际,整个欧洲正面临着比以往任何时候都更高的电价和电力市场紧张的压力。这导致了权力的缺乏,据克劳斯·温瑟(Klaus Winther)称,这主要归因于近几个月来明显的三个条件:
•阻止俄罗斯天然气进入欧洲
•天气——以炎热干燥的夏季形式出现
•国外电厂的技术挑战
Han forklarer, at situationen på de europæiske elmarkeder for tiden er meget anstrengt. Alle lande oplever, at produktionskapaciteten har svært ved at følge med efterspørgslen, hvilket betyder, at strømmen bliver væsentligt dyrere. 他解释说,目前欧洲电力市场的形势非常紧张。所有国家都发现产能难以跟上需求,这意味着电力变得更加昂贵。
- Produktionen af el kan ikke følge med efterspørgslen, og det øger sandsynligheden for et strømsvigt, siger Klaus Winther. - 电力生产跟不上需求,这增加了停电的可能性,Klaus Winther 说。
Før det kommer så vidt, forsikrer vicedirektøren, at Energinet vil gøre alt, hvad man kan for at sikre, at de danske forbrugere – på trods af høje priser og knap forsyning – alligevel har strøm i stikkontakten. 在达到这一点之前,副主任保证 Energinet 将尽其所能确保丹麦消费者——尽管价格高昂且供应稀缺——仍然有电。
Vejret kan blive afgørende
De færre leverancer af naturgas fra Rusland til Europa har været den vigtigste faktor for manglen på strøm, da mange europæiske kraftværker netop bruger naturgassen, som omdannes til strøm. Desuden har den meget varme sommer – specielt i Sydeuropa – rent praktisk betydet, at mange floder er udtørret, og dermed er det blevet sværere at sejle blandt andet kul og olie til kraftværkerne. 天气可能是决定性的。从俄罗斯到欧洲的天然气供应减少是电力短缺的最重要因素,因为许多欧洲发电厂使用天然气,然后将天然气转化为电力。此外,非常炎热的夏季——尤其是在南欧——实际上意味着许多河流已经干涸,因此将煤炭和石油等运输到发电厂变得更加困难。
链接🔗 https://nyheder.tv2.dk/samfund/2022-09-01-danskerne-kan-faa-slukket-for-stroemmen-denne-vinter
#俄烏戰爭 #RUWar #Crisis #危機
@PandemicTruths 疫時代™
【俄乌战争-欧洲】#丹麦 🇩🇰
转帖自:https://t.me/danishtrap/193
Danskerne kan få slukket fr strømmen denne vinter
丹麦人今年冬天可能断电了!
标题看得我瑟瑟发抖,肉身在丹麦,一旦能源危机爆发,供暖系统切断,如何过冬是个大问题。 环顾四周,有些在丹麦的华人已经陆陆续续囤取暖用的木材了。
以下为丹麦当地官方主流媒体的说辞,附中文机译。啰哩啰嗦大概就是为冬天减少暖气供应,甚至可能发生的断电做铺垫。
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
Vi skal lave energisparekampagner i et omfang, som vi ikke kan forestille os, og alle skal tage ansvar, mener professor. 教授说,我们必须以我们无法想象的规模开展节能运动,每个人都必须承担责任。
Mange danskere skal muligvis vænne sig til mørke rum og koldere stuer den kommende vinter. For mangel på strøm kan blive et reelt og meget konkret problem i de danske hjem i løbet af det kommende halvår. 在即将到来的冬天,许多丹麦人可能不得不习惯黑暗的房间和寒冷的客厅。——因为在接下来的六个月中,电力不足可能成为丹麦家庭中一个非常具体的问题。
Vi skal finde mentaliteten fra oliekriserne i 1970'erne frem igen og spare på strømmen.
我们必须从1970年代的石油危机中重新找回心态,节约用电
Danmark – og hele Europa – står nemlig over for hidtil usete udfordringer med forsyningssikkerheden, hvilket betyder, at danskerne skal vænne sig til helt nye tider i forhold til vores strømforbrug. 丹麦 - 以及整个欧洲 - 在供应安全方面面临着前所未有的挑战,这意味着丹麦人必须适应与我们的电力消耗相关的全新时代。
Det mener to eksperter i energiforsyning, som TV 2 har talt med. - Der er forhøjet risiko for mangel på strøm denne vinter, siger Klaus Winther, der er vicedirektør i Energinet og ansvarlig for systemdriften. 这是 TV 2 采访的两位能源供应专家的意见。 - Energinet 负责系统运行的副主任 Klaus Winther 表示,今年冬天电力不足的风险增加了。
Der er ingen tvivl om, at en nedlukning for strømmen er det absolut sidste værktøj, vi har i skuffen. 毫无疑问,断电是我们抽屉里最后的工具。
Han fastslår, at det ikke er sikkert, at det bliver virkelighed. Men overalt i Europa er elmarkederne præget af stor usikkerhed, høje priser og en stigende bekymring for forsyningssikkerheden den kommende vinter. 他表示,不确定它是否会成为现实。但在欧洲各地,电力市场的特点是巨大的不确定性、高昂的价格以及对即将到来的冬季供应安全的日益担忧。
- Derfor bliver vi nødt til at tage situationen alvorligt, pointerer Klaus Winther. - 因此,我们必须认真对待这种情况,克劳斯·温瑟指出。
I Danmark er det Energinet, der har det overordnede ansvar for at sikre, at produktionen af el og forbrug stemmer overens. 在丹麦,Energinet 全面负责确保电力生产和消费匹配。
Den yderst eftertragtede el
Den nedslående melding fra vicedirektøren kommer i en tid, hvor hele Europa er presset mere end nogensinde før i forhold til tårnhøje elpriser og et trængt elmarked. Det har ført til mangel på strøm, som ifølge Klaus Winther primært kan tilskrives tre forhold, der har gjort sig gældende de seneste måneder:
• Stop for russisk gas til Europa
• Vejret – i form af den meget varme og tørre sommer
• Tekniske udfordringer på udenlandske kraftværker.
备受追捧的这位副主任发出令人沮丧的信息之际,整个欧洲正面临着比以往任何时候都更高的电价和电力市场紧张的压力。这导致了权力的缺乏,据克劳斯·温瑟(Klaus Winther)称,这主要归因于近几个月来明显的三个条件:
•阻止俄罗斯天然气进入欧洲
•天气——以炎热干燥的夏季形式出现
•国外电厂的技术挑战
Han forklarer, at situationen på de europæiske elmarkeder for tiden er meget anstrengt. Alle lande oplever, at produktionskapaciteten har svært ved at følge med efterspørgslen, hvilket betyder, at strømmen bliver væsentligt dyrere. 他解释说,目前欧洲电力市场的形势非常紧张。所有国家都发现产能难以跟上需求,这意味着电力变得更加昂贵。
- Produktionen af el kan ikke følge med efterspørgslen, og det øger sandsynligheden for et strømsvigt, siger Klaus Winther. - 电力生产跟不上需求,这增加了停电的可能性,Klaus Winther 说。
Før det kommer så vidt, forsikrer vicedirektøren, at Energinet vil gøre alt, hvad man kan for at sikre, at de danske forbrugere – på trods af høje priser og knap forsyning – alligevel har strøm i stikkontakten. 在达到这一点之前,副主任保证 Energinet 将尽其所能确保丹麦消费者——尽管价格高昂且供应稀缺——仍然有电。
Vejret kan blive afgørende
De færre leverancer af naturgas fra Rusland til Europa har været den vigtigste faktor for manglen på strøm, da mange europæiske kraftværker netop bruger naturgassen, som omdannes til strøm. Desuden har den meget varme sommer – specielt i Sydeuropa – rent praktisk betydet, at mange floder er udtørret, og dermed er det blevet sværere at sejle blandt andet kul og olie til kraftværkerne. 天气可能是决定性的。从俄罗斯到欧洲的天然气供应减少是电力短缺的最重要因素,因为许多欧洲发电厂使用天然气,然后将天然气转化为电力。此外,非常炎热的夏季——尤其是在南欧——实际上意味着许多河流已经干涸,因此将煤炭和石油等运输到发电厂变得更加困难。
链接🔗 https://nyheder.tv2.dk/samfund/2022-09-01-danskerne-kan-faa-slukket-for-stroemmen-denne-vinter
#俄烏戰爭 #RUWar #Crisis #危機
@PandemicTruths 疫時代™
Telegram
🇩🇰Danish Trap-揭露儿童黑色产业链
专题:【能源危机】【俄乌-欧洲】
#丹麦 🇩🇰
Danskerne kan få slukket fr strømmen denne vinter
丹麦人今年冬天可以断电
标题看得我瑟瑟发抖,肉身在丹麦,一旦能源危机爆发,供暖系统切断,如何过冬是个大问题。 环顾四周,有些在丹麦的华人已经陆陆续续囤取暖用的木材了。
以下为丹麦当地官方主流媒体的说辞,附中文机译。啰哩啰嗦大概就是为冬天减少暖气供应,甚至可能发生的断电做铺垫。
Vi skal lave energisparekampagner…
#丹麦 🇩🇰
Danskerne kan få slukket fr strømmen denne vinter
丹麦人今年冬天可以断电
标题看得我瑟瑟发抖,肉身在丹麦,一旦能源危机爆发,供暖系统切断,如何过冬是个大问题。 环顾四周,有些在丹麦的华人已经陆陆续续囤取暖用的木材了。
以下为丹麦当地官方主流媒体的说辞,附中文机译。啰哩啰嗦大概就是为冬天减少暖气供应,甚至可能发生的断电做铺垫。
Vi skal lave energisparekampagner…