Цены на нефть выросли после заявления Трампа о том, что Россия и Саудовская Аравия должны достичь соглашения.
Нефтяная война Саудовской Аравии и России привела к самым низким ценам на нефть за два десятилетия. «Это очень плохо для России, это очень плохо для Саудовской Аравии. В смысле, это очень плохо для обоих. Я думаю, они заключат сделку… в течение нескольких дней», — сказал президент США в среду.
После заявления Трампа цена на нефть Brent подскочила на 10%, примерно до $27 за баррель. А экспортная цена на российскую Urals на днях стала отрицательной — производители больше потратят на доставку нефти до потребителя, чем заработают с ее продажи.
Нефтяная война Саудовской Аравии и России привела к самым низким ценам на нефть за два десятилетия. «Это очень плохо для России, это очень плохо для Саудовской Аравии. В смысле, это очень плохо для обоих. Я думаю, они заключат сделку… в течение нескольких дней», — сказал президент США в среду.
После заявления Трампа цена на нефть Brent подскочила на 10%, примерно до $27 за баррель. А экспортная цена на российскую Urals на днях стала отрицательной — производители больше потратят на доставку нефти до потребителя, чем заработают с ее продажи.
BBC News
Coronavirus: Oil prices surge on hopes of a price war truce
US President Donald Trump says he expects Saudi Arabia and Russia to strike a deal in the next few days.
Обращение Путина без воды:
- Нерабочая неделя — до конца апреля
- Работники сохранят зарплату. Очевидно, за счет бизнеса
- Регионы сами примут решения о дополнительных мерах по борьбе с эпидемией
- Если обстановка позволит, количество нерабочих дней могут сократить
- Нерабочая неделя — до конца апреля
- Работники сохранят зарплату. Очевидно, за счет бизнеса
- Регионы сами примут решения о дополнительных мерах по борьбе с эпидемией
- Если обстановка позволит, количество нерабочих дней могут сократить
Исландия решила проверить на #COVID19 все население.
В мире не хватает средств защиты и тестов на коронавирус, но Исландия с 360 000 населения рассчитывает протестировать буквально всех. Сегодня любой человек в Исландии может пройти тест, а не только те, кто недавно вернулся из-за границы или был в контакте с зараженным. Не нужно даже симптомов.
Пока что Исландия проверила 5% населения — для сравнения, в США тест прошли 0,34%.
В мире не хватает средств защиты и тестов на коронавирус, но Исландия с 360 000 населения рассчитывает протестировать буквально всех. Сегодня любой человек в Исландии может пройти тест, а не только те, кто недавно вернулся из-за границы или был в контакте с зараженным. Не нужно даже симптомов.
Пока что Исландия проверила 5% населения — для сравнения, в США тест прошли 0,34%.
Франция платит компаниям, чтобы они не увольняли работников во время карантина.
В США из-за карантина работу потеряли миллионы людей, а Франция всеми силами старается предотвратить увольнения и закрытия компаний, чтобы после конца эпидемии экономика моментально начала работать. Такой же политики придерживаются Австрия, Дания и Великобритания.
Правительство Франции заплатит компаниям €45 млрд, чтобы они оставили сотрудников в штате. Этим воспользовались уже 337 000 компаний, и в результате 3,6 млн сотрудников не остались без доходов. Еще €300 млрд пойдут на займы бизнесам, гарантированные государством.
Однако ни государство, ни бизнес не потянут такие бешеные траты дольше нескольких месяцев.
В США из-за карантина работу потеряли миллионы людей, а Франция всеми силами старается предотвратить увольнения и закрытия компаний, чтобы после конца эпидемии экономика моментально начала работать. Такой же политики придерживаются Австрия, Дания и Великобритания.
Правительство Франции заплатит компаниям €45 млрд, чтобы они оставили сотрудников в штате. Этим воспользовались уже 337 000 компаний, и в результате 3,6 млн сотрудников не остались без доходов. Еще €300 млрд пойдут на займы бизнесам, гарантированные государством.
Однако ни государство, ни бизнес не потянут такие бешеные траты дольше нескольких месяцев.
Nytimes
France Tries Limiting Joblessness to Confront Coronavirus Recession
Can countries recover better from the pandemic-induced downturn by preventing companies and workers from going under to begin with? France is making a big bet.
В мире остался только один лидер крупной страны, отрицающий опасность коронавируса, — президент Бразилии.
Жаир Болсонару два месяца подряд твердит одно и то же: у бразильцев уникальный иммунитет, их хранит Бог, и поэтому страну не нужно закрывать на карантин, и всем следует немедленно выйти на работу.
Беспричинный оптимизм не разделяют местные и региональные власти, глава Верховного суда, министр здравоохранения и миллионы бразильцев, которые готовятся к эпидемии, не обращая на президента внимания.
«Он остается у власти по одной простой причине: никто не хочет создавать политический кризис, чтобы прогнать его, в разгар чрезвычайной ситуации в здравоохранении», — сказала политолог Мария Эрминия Таварес де Алмейда.
Количество тестов в Бразилии крайне ограниченно, но в 211-миллионной стране подтвердили около 7000 случаев и 244 смерти от #COVID19. В России, по официальным данным, которым не верит даже Сергей Собянин, 3500 случаев и 30 смертей.
Жаир Болсонару два месяца подряд твердит одно и то же: у бразильцев уникальный иммунитет, их хранит Бог, и поэтому страну не нужно закрывать на карантин, и всем следует немедленно выйти на работу.
Беспричинный оптимизм не разделяют местные и региональные власти, глава Верховного суда, министр здравоохранения и миллионы бразильцев, которые готовятся к эпидемии, не обращая на президента внимания.
«Он остается у власти по одной простой причине: никто не хочет создавать политический кризис, чтобы прогнать его, в разгар чрезвычайной ситуации в здравоохранении», — сказала политолог Мария Эрминия Таварес де Алмейда.
Количество тестов в Бразилии крайне ограниченно, но в 211-миллионной стране подтвердили около 7000 случаев и 244 смерти от #COVID19. В России, по официальным данным, которым не верит даже Сергей Собянин, 3500 случаев и 30 смертей.
NY Times
Bolsonaro, Isolated and Defiant, Dismisses Coronavirus Threat to Brazil (Published 2020)
President Jair Bolsonaro, who has called the virus a “measly cold,” is the sole major world leader continuing to question the merits of lockdown measures to fight the pandemic.
Пакистан отменил смертный приговор исламисту — его судили за то, что он обезглавил американского журналиста.
Репортер The Wall Street Journal Дэниел Перл пропал в Афганистане в 2002 году, расследуя связи террориста, который пытался взорвать рейс Париж — Майами в 2001 году. Через месяц консульство США получило видео, на котором Перла обезглавливают.
Пакистанский суд признал виновным в убийстве четверых людей, включая Ахмеда Омара Саида Шейха — гражданина Великобритании, который, по информации BBC, был связан с пакистанской разведкой. Шейха приговорили к смерти, а еще троих — к пожизненному заключению.
Спустя 18 лет суд изменил приговор Шейху на семь лет тюрьмы за похищение. Адвокат ожидает, что на днях его выпустят. Группа американских журналистов, которые расследовали гибель Перла, уверены, что его убил не Шейх, а террорист Халид Шейх Мохаммед, который сидит в тюрьме Гуантанамо за участие в терактах 11 сентября.
Репортер The Wall Street Journal Дэниел Перл пропал в Афганистане в 2002 году, расследуя связи террориста, который пытался взорвать рейс Париж — Майами в 2001 году. Через месяц консульство США получило видео, на котором Перла обезглавливают.
Пакистанский суд признал виновным в убийстве четверых людей, включая Ахмеда Омара Саида Шейха — гражданина Великобритании, который, по информации BBC, был связан с пакистанской разведкой. Шейха приговорили к смерти, а еще троих — к пожизненному заключению.
Спустя 18 лет суд изменил приговор Шейху на семь лет тюрьмы за похищение. Адвокат ожидает, что на днях его выпустят. Группа американских журналистов, которые расследовали гибель Перла, уверены, что его убил не Шейх, а террорист Халид Шейх Мохаммед, который сидит в тюрьме Гуантанамо за участие в терактах 11 сентября.
BBC News
Daniel Pearl: Pakistan overturns convicted man's death sentence
British-born Ahmed Omar Saeed Sheikh was convicted of beheading Daniel Pearl in 2002.
Коронавирус #COVID19: апдейт 3 апреля
Количество зараженных перевалило за миллион: 1 017 000
Погибли более 53 000
- Почти четверть всех случаев зарегистрирована в США
- 1200 человек скончались от коронавируса в четверг в Америке. Пока что это самое большое количество жертв за день в одной стране
- В Испании за день погибли 950 человек, в Италии — 760. Вместе в двух странах погибли почти 25 000 людей
- Коронавирус обнаружили в трущобах Мумбаи с огромной плотностью населения
- Главный врач Австралии заявил, что вирусом могут быть заражены 10 млн человек по всему миру, а существующие цифры в 10 раз меньше из-за недостатка тестов
Количество зараженных перевалило за миллион: 1 017 000
Погибли более 53 000
- Почти четверть всех случаев зарегистрирована в США
- 1200 человек скончались от коронавируса в четверг в Америке. Пока что это самое большое количество жертв за день в одной стране
- В Испании за день погибли 950 человек, в Италии — 760. Вместе в двух странах погибли почти 25 000 людей
- Коронавирус обнаружили в трущобах Мумбаи с огромной плотностью населения
- Главный врач Австралии заявил, что вирусом могут быть заражены 10 млн человек по всему миру, а существующие цифры в 10 раз меньше из-за недостатка тестов
ВМФ США выгнал капитана, который предупреждал об эпидемии #COVID19 на авианосце.
Командир авианосца «Теодор Рузвельт» Бретт Крозьер в начале недели написал начальству письмо, в котором попросил защитить моряков и принять меры по их изоляции. В замкнутых условиях жизни на авианосце коронавирусом заразились около 100 членов экипажа.
ВМФ уволили Крозьера, обвинив его в нарушении субординации и уроне репутации флота. Письмо «создает впечатление, что флот ничего не делает; правительство ничего не делает. Это просто неправда», — сказал глава ВМФ Томас Модли.
Командир авианосца «Теодор Рузвельт» Бретт Крозьер в начале недели написал начальству письмо, в котором попросил защитить моряков и принять меры по их изоляции. В замкнутых условиях жизни на авианосце коронавирусом заразились около 100 членов экипажа.
ВМФ уволили Крозьера, обвинив его в нарушении субординации и уроне репутации флота. Письмо «создает впечатление, что флот ничего не делает; правительство ничего не делает. Это просто неправда», — сказал глава ВМФ Томас Модли.
BBC News
Coronavirus: US Navy removes Captain Brett Crozier who raised alarm
Capt Brett Crozier had pleaded for quarantine to prevent deaths aboard a US aircraft carrier.
Российская пропаганда использует привычные лживые методы, чтобы пропиарить Кремль, на примере помощи Италии и США.
Прокремлевские СМИ и Telegram-каналы писали, что обычные итальянцы пели на балконах гимн РФ и вывешивали российские флаги против европейских. Есть одно-единственное видео, на котором итальянец, занимавшийся бизнесом c российскими компаниями, вывесил флаг РФ в благодарность за помощь.
С гимном все еще интереснее: есть два видео, на которых итальянцы включают российский гимн. На первом его включили в здании неофашистской и, разумеется, пророссийской организации CasaPound. Второе видео запостила главный редактор новостного сайта Daily Storm Алена Сивкова. BBC выяснила, что его сняли в итальянской квартире родственника Сивковой.
Кроме подобных фейков, государственные телеканалы продолжают называть поставки масок и аппаратов ИВЛ в США «помощью», даже когда выяснилось, что США выплатили половину стоимости груза.
Прокремлевские СМИ и Telegram-каналы писали, что обычные итальянцы пели на балконах гимн РФ и вывешивали российские флаги против европейских. Есть одно-единственное видео, на котором итальянец, занимавшийся бизнесом c российскими компаниями, вывесил флаг РФ в благодарность за помощь.
С гимном все еще интереснее: есть два видео, на которых итальянцы включают российский гимн. На первом его включили в здании неофашистской и, разумеется, пророссийской организации CasaPound. Второе видео запостила главный редактор новостного сайта Daily Storm Алена Сивкова. BBC выяснила, что его сняли в итальянской квартире родственника Сивковой.
Кроме подобных фейков, государственные телеканалы продолжают называть поставки масок и аппаратов ИВЛ в США «помощью», даже когда выяснилось, что США выплатили половину стоимости груза.
BBC News
Coronavirus: What does ‘from Russia with love’ really mean?
Russian aid for Italy and the US helps Russia's image - and pro-Kremlin media make much of it.
ЮАР пока удается сдержать #COVID19 с помощью решительных мер и самого жесткого карантина в мире.
В самой развитой стране Африки ввели максимально суровый карантин на три недели: нельзя даже выгуливать собак и бегать на улице, запрещена продажа алкоголя и сигарет. Нарушителей ждут огромные штрафы и тюремные сроки.
Вместо того чтобы бояться даже произнести слово «карантин» и спихивать ответственность за непопулярные решения на подчиненных, как Владимир Владимирович, президент ЮАР Сирил Рамафоза возглавил борьбу с вирусом.
Власти ЮАР часто обвиняют в неэффективности и коррупции, что во многом правда, но их оперативная и жесткая реакция на кризис снискала уважение всей страны и мирового сообщества. На улицах раздают санитайзер, работают десятки мобильных бригад с тестами на вирус. За неделю протестировали 47 000 человек, а скоро будут проверять 30 000 в день. Пока подтвердили только 5 смертей от вируса.
В самой развитой стране Африки ввели максимально суровый карантин на три недели: нельзя даже выгуливать собак и бегать на улице, запрещена продажа алкоголя и сигарет. Нарушителей ждут огромные штрафы и тюремные сроки.
Вместо того чтобы бояться даже произнести слово «карантин» и спихивать ответственность за непопулярные решения на подчиненных, как Владимир Владимирович, президент ЮАР Сирил Рамафоза возглавил борьбу с вирусом.
Власти ЮАР часто обвиняют в неэффективности и коррупции, что во многом правда, но их оперативная и жесткая реакция на кризис снискала уважение всей страны и мирового сообщества. На улицах раздают санитайзер, работают десятки мобильных бригад с тестами на вирус. За неделю протестировали 47 000 человек, а скоро будут проверять 30 000 в день. Пока подтвердили только 5 смертей от вируса.
BBC News
South Africa's ruthlessly efficient fight against coronavirus
The government seems to have acted faster than many other states to tackle Covid-19, writes Andrew Harding.
Полиция отгородила религиозный пригород Тель-Авива из-за вспышки эпидемии.
Город Бней-Брак, почти полностью населенный ультраортодоксальными иудеями, стал эпицентром #COVID19. Лидеры общин долго отказывались закрыть синагоги и призвать людей сидеть дома. В результате, 38% 200-тысячного города заражены коронавирусом.
Теперь государству пришлось обнести город металлическими ограждениями, перекрыть дороги и запретить въезд и выезд в Бней-Брак. Военные эвакуируют 4500 стариков старше 80 лет и изолирует их в хостелах.
На днях стало известно, что житель Бней-Брака и министр здравоохранения Яаков Лицман заразился коронавирусом. Израильские СМИ утверждают, что он игнорировал карантин и ходил в синагогу, а также отказывался измерять температуру при входе в парламент.
Город Бней-Брак, почти полностью населенный ультраортодоксальными иудеями, стал эпицентром #COVID19. Лидеры общин долго отказывались закрыть синагоги и призвать людей сидеть дома. В результате, 38% 200-тысячного города заражены коронавирусом.
Теперь государству пришлось обнести город металлическими ограждениями, перекрыть дороги и запретить въезд и выезд в Бней-Брак. Военные эвакуируют 4500 стариков старше 80 лет и изолирует их в хостелах.
На днях стало известно, что житель Бней-Брака и министр здравоохранения Яаков Лицман заразился коронавирусом. Израильские СМИ утверждают, что он игнорировал карантин и ходил в синагогу, а также отказывался измерять температуру при входе в парламент.
Российская помощь Италии нужна Кремлю не только в качестве пиар-акции, но и как разведывательная операция, утверждает совместный материал Coda Story и La Stampa.
Источники журналистов в итальянской армии утверждают, что 80% российской помощи бесполезны. Кроме того, в Италии лучшие специалисты по биологическому и химическому оружию в НАТО, и помощь российских экспертов им ни к чему.
«Если бы силы РХБЗ были нужны в Бергамо, почему их не задействовали месяц назад? И потом, почему не использовать итальянцев?» — вопрошает бывший спикер министерства обороны Италии Андреа Армаро.
Бывший командир батальона быстрого реагирования НАТО Хэмиш де Бреттон-Гордон не сомневается, что сейчас Италию наводнили оперативники ГРУ, которые организуют разведсети и собирают информацию о военном потенциале страны. «Любая разведка воспользовалась бы этим, особенно россияне», — пояснил он.
Вопросы вызывает и начальник российских военных специалистов, генерал-майор Сергей Кикоть. Репутация этого человека не безупречна. Он поддерживает конспирологическую версию российских властей о том, что химическая атака сирийского правительства в Думе в 2018 году — фейк, устроенный группой волонтеров «Белые каски».
Источники журналистов в итальянской армии утверждают, что 80% российской помощи бесполезны. Кроме того, в Италии лучшие специалисты по биологическому и химическому оружию в НАТО, и помощь российских экспертов им ни к чему.
«Если бы силы РХБЗ были нужны в Бергамо, почему их не задействовали месяц назад? И потом, почему не использовать итальянцев?» — вопрошает бывший спикер министерства обороны Италии Андреа Армаро.
Бывший командир батальона быстрого реагирования НАТО Хэмиш де Бреттон-Гордон не сомневается, что сейчас Италию наводнили оперативники ГРУ, которые организуют разведсети и собирают информацию о военном потенциале страны. «Любая разведка воспользовалась бы этим, особенно россияне», — пояснил он.
Вопросы вызывает и начальник российских военных специалистов, генерал-майор Сергей Кикоть. Репутация этого человека не безупречна. Он поддерживает конспирологическую версию российских властей о том, что химическая атака сирийского правительства в Думе в 2018 году — фейк, устроенный группой волонтеров «Белые каски».
Coda Story
The influence operation behind Russia's coronavirus aid to Italy
How Russia is using the coronavirus crisis to undermine NATO and the EU.
Forwarded from PLUSHEV/ПЛЮЩЕВ
А вот меры поддержки в Испании
https://www.instagram.com/p/B-hNV0qI6va/
https://www.instagram.com/p/B-hNV0qI6va/
Instagram
Жизнь в Испании|Валенсия|
Если бы вы сейчас были испанскими гражданами, то в период тотальной приостановки всей экономической деятельности вы бы получили: ⠀ 🔴Для работодателей/наемных сотрудников: По процедуре ERTE Вы будете временно безработным. То есть государство Вам будет оплачивать…
Зять Трампа пытается возглавить борьбу с коронавирусом. Это очень плохие новости для Америки, пишет колумнистка The New York Times Мишель Голдберг.
Как и Трамп, Джаред Кушнер — выходец из богатейшей семьи. Президент доверяет 39-летнему зятю настолько, что поручил ему составить план израильско-палестинского урегулирования: Кушнер утверждал, что прочитал для этого целых 25 книг.
Очевидно, Кушнер считает себя экспертом по всем вопросам. Недавно он поправил губернатора Нью-Йорка, который назвал количество аппаратов ИВЛ, необходимых штату. Американские СМИ пишут, что зять Трампа пытается взять борьбу с эпидемией в свои руки.
«Кушнер преуспел в жизни в трех вещах. Он родился у правильных родителей, правильно женился, и научился влиять на тестя. Большинство его остальных инициатив… оказались провалами», — пишет журналистка.
Тем не менее Кушнер уверен в своих исключительных способностях и принимает решения о производстве и распределении жизненно важного медицинского оборудования.
Как и Трамп, Джаред Кушнер — выходец из богатейшей семьи. Президент доверяет 39-летнему зятю настолько, что поручил ему составить план израильско-палестинского урегулирования: Кушнер утверждал, что прочитал для этого целых 25 книг.
Очевидно, Кушнер считает себя экспертом по всем вопросам. Недавно он поправил губернатора Нью-Йорка, который назвал количество аппаратов ИВЛ, необходимых штату. Американские СМИ пишут, что зять Трампа пытается взять борьбу с эпидемией в свои руки.
«Кушнер преуспел в жизни в трех вещах. Он родился у правильных родителей, правильно женился, и научился влиять на тестя. Большинство его остальных инициатив… оказались провалами», — пишет журналистка.
Тем не менее Кушнер уверен в своих исключительных способностях и принимает решения о производстве и распределении жизненно важного медицинского оборудования.
NY Times
Putting Jared Kushner In Charge Is Utter Madness
Trump’s son-in-law has no business running the coronavirus response.
Доктор Владимир Зеленко утверждает, что вылечил сотни людей от #COVID19 таблетками от малярии. Он стал героем американских консерваторов, а ученые считают, что не стоит давать людям ложную надежду.
Житель пригорода Нью-Йорка с преимущественно еврейским населением, доктор Зеленко предложил экспериментальную терапию для больных коронавирусом, состоящую из противомалярийного препарата гидрохлорохина, сульфата цинка и антибиотика «Азитромицина». Он опробовал ее на нескольких сотнях пациентов, у некоторых из которых были легкие симптомы, и заявил, что 100% из них пережили вирус без госпитализации или аппарата ИВЛ.
Зеленко запостил обращение к Трампу на Facebook, и знаменитые сторонники президента начали повсюду упоминать доктора и хвалить его, ведь Трамп тоже недавно говорил об эффективности препаратов от малярии. Fox News упомянул гидрохлорохин 100 раз за три дня, а Twitter пришлось удалить пост юриста Трампа Руди Джулиани о том, что препарат «на 100% эффективен». То же самое сделал YouTube с видео президента Бразилии Жаира Болсонару.
Ученые призывают не спешить с выводами: серьезных исследований о лекарствах против коронавируса пока нет. Выводов о том, работает гидрохлорохин или не работает, сделать невозможно, как бы ни хотелось поскорее получить чудо-лекарство.
Житель пригорода Нью-Йорка с преимущественно еврейским населением, доктор Зеленко предложил экспериментальную терапию для больных коронавирусом, состоящую из противомалярийного препарата гидрохлорохина, сульфата цинка и антибиотика «Азитромицина». Он опробовал ее на нескольких сотнях пациентов, у некоторых из которых были легкие симптомы, и заявил, что 100% из них пережили вирус без госпитализации или аппарата ИВЛ.
Зеленко запостил обращение к Трампу на Facebook, и знаменитые сторонники президента начали повсюду упоминать доктора и хвалить его, ведь Трамп тоже недавно говорил об эффективности препаратов от малярии. Fox News упомянул гидрохлорохин 100 раз за три дня, а Twitter пришлось удалить пост юриста Трампа Руди Джулиани о том, что препарат «на 100% эффективен». То же самое сделал YouTube с видео президента Бразилии Жаира Болсонару.
Ученые призывают не спешить с выводами: серьезных исследований о лекарствах против коронавируса пока нет. Выводов о том, работает гидрохлорохин или не работает, сделать невозможно, как бы ни хотелось поскорее получить чудо-лекарство.
NY Times
Touting Virus Cure, ‘Simple Country Doctor’ Becomes a Right-Wing Star
How Dr. Vladimir Zelenko’s claims for his coronavirus treatment spread from a New York village all the way to President Trump.
Немецкий Институт Роберта Коха рекомендовал всем носить маски в общественных местах, даже если симптомов #COVID19 нет.
Ранее институт рекомендовал носить маску только людям с респираторными инфекциями. В немецком городке Йена ношение масок вне дома стало обязательным.
Ранее институт рекомендовал носить маску только людям с респираторными инфекциями. В немецком городке Йена ношение масок вне дома стало обязательным.
Forwarded from Новости Швейцарии / Aboutswiss🇨🇭
В Швейцарии начали лечить COVID-19 переливанием крови
С четверга в венах двух пациентов Университетской клиники Базеля течёт чужая кровь. Врачи перелили им плазму крови от доноров, которые переболели коронавирусом.
Медики исходят из того, что в крови людей, которые идут на поправку, содержится большое количество эффективных антител. Плазму крови отправляют на специальную процедуру по инактивации вирусов, после чего вводят больному пациенту.
Отмечается, те, кто переболел коронавирусом и не имеет симптомов заболевания в течение десяти дней, могут сдать кровь и тем самым помочь другим людям. Сейчас это можно сделать в Базеле и Цюрихе.
Нужны преимущественно доноры-мужчины. Дело в том, что в организме женщин из-за беременности образуются специальные антитела, которые могут даже ухудшить функцию легких у пациентов.
В случае если данный метод лечения подтвердит свою эффективность, служба донорства Красного Креста намерена распространить его на всю Швейцарию.
Сейчас в Базеле методом переливания крови лечат пятерых пациентов. С понедельника этот способ лечения опробуют в Университетской клиники Цюриха.
С четверга в венах двух пациентов Университетской клиники Базеля течёт чужая кровь. Врачи перелили им плазму крови от доноров, которые переболели коронавирусом.
Медики исходят из того, что в крови людей, которые идут на поправку, содержится большое количество эффективных антител. Плазму крови отправляют на специальную процедуру по инактивации вирусов, после чего вводят больному пациенту.
Отмечается, те, кто переболел коронавирусом и не имеет симптомов заболевания в течение десяти дней, могут сдать кровь и тем самым помочь другим людям. Сейчас это можно сделать в Базеле и Цюрихе.
Нужны преимущественно доноры-мужчины. Дело в том, что в организме женщин из-за беременности образуются специальные антитела, которые могут даже ухудшить функцию легких у пациентов.
В случае если данный метод лечения подтвердит свою эффективность, служба донорства Красного Креста намерена распространить его на всю Швейцарию.
Сейчас в Базеле методом переливания крови лечат пятерых пациентов. С понедельника этот способ лечения опробуют в Университетской клиники Цюриха.
Forwarded from Михаил Ходорковский
Аккуратнее с записями в Zoom. Их можно найти поисковиком.
https://openmedia.io/news/n1/washington-post-tysyachi-chastnyx-videozvonkov-v-zoom-okazalis-v-otkrytom-dostupe/
https://openmedia.io/news/n1/washington-post-tysyachi-chastnyx-videozvonkov-v-zoom-okazalis-v-otkrytom-dostupe/
Открытые медиа
Washington Post: тысячи частных видеозвонков в Zoom оказались в открытом доступе
Тысячи частных видеозвонков, сделанных через видеосервис сервисе Zoom, были опубликованы в открытом доступе на YouTube и Vimeo. Об этом сообщает издание Washington Post. Пятеро человек, попавших на эти видео, сказали Washington Post, что не знают, как записи…