«Защищающийся глава Facebook намеревается восстановить свою репутацию после непростого года. Но будет ли этого достаточно пользователям и самым ярым критикам компании?» — рассуждает Vanity Fair.
Среди ярых критиков — журналист Ари Мелбер, который упрекает Цукерберга за сотрудничество с президентом Филиппин Родриго Дутерте, неоднократно обвиняемого в ущемлении свобод журналистов и начавшего внесудебную войну против наркотиков, которая уже, по некоторым данным, привела к убийству 1000 человек. В частности, Мелбер отмечает слова Цукерберга о том, что компания занимает нейтральную позицию в мире информационных войн и не подозревала об «играх» таких лидеров, как Путин и Дутерте. Журналист напоминает, что на Филиппинах также разгорелся скандал из фейковых новостей, опубликованных в этом году в Facebook в преддверии выборов.
Компания давно уже стала отдельным государством с 2 млрд активных пользователей. Президентские выборы в США — поворотный момент для Facebook. Наступило время вопросов о том, как и кому компания продает рекламу, несет ли она ответственность за публикуемый контент. Facebook идентифицирует себя как платформа, а не медиа, но, похоже, не Цукербергу теперь это решать — последние несколько месяцев Конгресс говорит о том, что к компании стоит применять правила телевизионной сети. Администрация Facebook признает, что ей необходимо сменить подход: «Это год, когда люди поймут: мы действительно понимаем, что нам есть над чем работать. Мы должны измениться», — сказал один из руководителей соцсети.
По словам автора Axios Джима Вандехая, компания надеется спасти свою репутацию, повысив конфиденциальность данных и избавив новостную ленту от спама. Решение этих проблем — сложный процесс как с технической, так и с концептуальной стороны. Однако, как заметил юрист и автор New York Times Тим Ву, Facebook, может, и обладает гегемонистской силой в наше время, но популярность этой социальной сети уже не та, что была прежде. В то время как прибыль и количество пользователей продолжают расти, в СМИ и технических кругах обсуждают, как снизить свое присутствие в социальных сетях, когда можно устраивать перерывы от интернета и приводят ли даже короткие периоды без него к ощутимым эффектам. «Это буквально меняет ваши отношения с обществом, друг с другом. Видимо, это мешает продуктивности какими-то странными способами. Одному богу известно, что это делает с мозгами наших детей», — заявил Шон Паркер, один из первых инвесторов Facebook и первый президент компании.
Среди ярых критиков — журналист Ари Мелбер, который упрекает Цукерберга за сотрудничество с президентом Филиппин Родриго Дутерте, неоднократно обвиняемого в ущемлении свобод журналистов и начавшего внесудебную войну против наркотиков, которая уже, по некоторым данным, привела к убийству 1000 человек. В частности, Мелбер отмечает слова Цукерберга о том, что компания занимает нейтральную позицию в мире информационных войн и не подозревала об «играх» таких лидеров, как Путин и Дутерте. Журналист напоминает, что на Филиппинах также разгорелся скандал из фейковых новостей, опубликованных в этом году в Facebook в преддверии выборов.
Компания давно уже стала отдельным государством с 2 млрд активных пользователей. Президентские выборы в США — поворотный момент для Facebook. Наступило время вопросов о том, как и кому компания продает рекламу, несет ли она ответственность за публикуемый контент. Facebook идентифицирует себя как платформа, а не медиа, но, похоже, не Цукербергу теперь это решать — последние несколько месяцев Конгресс говорит о том, что к компании стоит применять правила телевизионной сети. Администрация Facebook признает, что ей необходимо сменить подход: «Это год, когда люди поймут: мы действительно понимаем, что нам есть над чем работать. Мы должны измениться», — сказал один из руководителей соцсети.
По словам автора Axios Джима Вандехая, компания надеется спасти свою репутацию, повысив конфиденциальность данных и избавив новостную ленту от спама. Решение этих проблем — сложный процесс как с технической, так и с концептуальной стороны. Однако, как заметил юрист и автор New York Times Тим Ву, Facebook, может, и обладает гегемонистской силой в наше время, но популярность этой социальной сети уже не та, что была прежде. В то время как прибыль и количество пользователей продолжают расти, в СМИ и технических кругах обсуждают, как снизить свое присутствие в социальных сетях, когда можно устраивать перерывы от интернета и приводят ли даже короткие периоды без него к ощутимым эффектам. «Это буквально меняет ваши отношения с обществом, друг с другом. Видимо, это мешает продуктивности какими-то странными способами. Одному богу известно, что это делает с мозгами наших детей», — заявил Шон Паркер, один из первых инвесторов Facebook и первый президент компании.
The Hive
Mark Zuckerberg’s Plan to Save Facebook from Itself
The embattled C.E.O. appears intent on repairing Facebook’s reputation after a difficult year. But will it be enough to satisfy users and the company's most vocal critics?
Главные новости дня. Кратко о том, что случилось в мире сегодня, 29 декабря
#news
🇷🇺 Основатель фонда Hermitage Capital Уильям Браудер заочно приговорен к девяти годам лишения свободы и обязан выплатить 200 000 руб. по делу о преднамеренном банкротстве. Это второй заочный приговор, вынесенный против Браудера: впервые суд осудил его на девять лет лишения свободы за мошенничество и неуплату налогов. Генпрокуратура России направила в Интерпол запрос на задержание и экстрадицию Браудера. По словам прокурора Михаила Резниченко, Интерпол, который ранее отказывал в запросе, теперь готов заново рассмотреть обращение.
🇷🇺 В Большой российской энциклопедии президенту России Владимиру Путину отвели больше места, чем Петру I и Ивану Грозному. БРЭ содержит 35 томов, а также один специальный, посвященный России. Работа над энциклопедией заняла 15 лет, указ об ее выпуске был подписан в 2002 году.
🇷🇺 Международный олимпийский комитет одобрил форму российским спортсменам, которые будут выступать под нейтральным флагом. С формы убрали флаг России, герб, логотип Олимпийского комитета России. Вместо этого на форме будет знак OAR — Olympic Athlete from Russiа.
🌏 В 2017 году максимальную прибыль получили те, кто инвестировал в криптовалюты. Среди обычных валют лидируют мозамбикский метикал (его курс по отношению к доллару вырос на 21%), на втором месте — чешская крона, польский злотый (их курс поднялся на 18%). Ниже всего упал узбекский сум: его курс понизился на 60%.
🇨🇳 В преддверии Нового года, который по китайскому календарю будет годом Желтой Собаки, около входа в торговый центр в городе Тайюань установили огромную игрушечную собаку с мордой, напоминающей лицо президента США Дональда Трампа. Собака так же, как и президент, поднимает указательный палец вверх, а на шее у нее повязан красный шарф по аналогии с красным галстуком Трампа.
#news
🇷🇺 Основатель фонда Hermitage Capital Уильям Браудер заочно приговорен к девяти годам лишения свободы и обязан выплатить 200 000 руб. по делу о преднамеренном банкротстве. Это второй заочный приговор, вынесенный против Браудера: впервые суд осудил его на девять лет лишения свободы за мошенничество и неуплату налогов. Генпрокуратура России направила в Интерпол запрос на задержание и экстрадицию Браудера. По словам прокурора Михаила Резниченко, Интерпол, который ранее отказывал в запросе, теперь готов заново рассмотреть обращение.
🇷🇺 В Большой российской энциклопедии президенту России Владимиру Путину отвели больше места, чем Петру I и Ивану Грозному. БРЭ содержит 35 томов, а также один специальный, посвященный России. Работа над энциклопедией заняла 15 лет, указ об ее выпуске был подписан в 2002 году.
🇷🇺 Международный олимпийский комитет одобрил форму российским спортсменам, которые будут выступать под нейтральным флагом. С формы убрали флаг России, герб, логотип Олимпийского комитета России. Вместо этого на форме будет знак OAR — Olympic Athlete from Russiа.
🌏 В 2017 году максимальную прибыль получили те, кто инвестировал в криптовалюты. Среди обычных валют лидируют мозамбикский метикал (его курс по отношению к доллару вырос на 21%), на втором месте — чешская крона, польский злотый (их курс поднялся на 18%). Ниже всего упал узбекский сум: его курс понизился на 60%.
🇨🇳 В преддверии Нового года, который по китайскому календарю будет годом Желтой Собаки, около входа в торговый центр в городе Тайюань установили огромную игрушечную собаку с мордой, напоминающей лицо президента США Дональда Трампа. Собака так же, как и президент, поднимает указательный палец вверх, а на шее у нее повязан красный шарф по аналогии с красным галстуком Трампа.
BBC Русская служба
Уильяма Браудера второй раз заочно осудили в России
Суд в Москве приговорил основателя фонда Hermitage Capital Уильяма Браудера к девяти годам лишения свободы по делу о преднамеренном банкротстве. Это уже второй заочный приговор Браудеру, который выступает с резкой критикой России после смерти юриста Сергея…
Forwarded from PLUSHEV/ПЛЮЩЕВ
Как-то пропустил, что "Дождь" встал на морду Яндекса. Причем, там его можно смотреть бесплатно. Интересный ход, особенно по отношению к зрителям недавно продлившим подписку.
Там не только "Дождь", есть и первый с Россией, но они и так бесплатно в любом утюге, с "Дождем" ситуация интереснее. С одной стороны - платная мождель, с другой - необходимость экспансии, в условиях, когда среда этой экспансии - кабельное ТВ - закрыта. Впрочем, все может измениться: у "Дождя" есть кандидат Собчак, которая теперь не просто топовая ведущая, путающая Овчана с Морчаном, а кандидат в презилденты, которого усиленно раскручивают для поднятия явки. Как пелось в одной пенсне "с таким ударным инструментом мы пробьем все стены в мире"
Но и вообще, само появление каналов у Яндекса трудно переоценить - фактически, телик идет на поклон к интернету. Или постепенно в него уходит. Яндекс становится телевизором.
Там не только "Дождь", есть и первый с Россией, но они и так бесплатно в любом утюге, с "Дождем" ситуация интереснее. С одной стороны - платная мождель, с другой - необходимость экспансии, в условиях, когда среда этой экспансии - кабельное ТВ - закрыта. Впрочем, все может измениться: у "Дождя" есть кандидат Собчак, которая теперь не просто топовая ведущая, путающая Овчана с Морчаном, а кандидат в презилденты, которого усиленно раскручивают для поднятия явки. Как пелось в одной пенсне "с таким ударным инструментом мы пробьем все стены в мире"
Но и вообще, само появление каналов у Яндекса трудно переоценить - фактически, телик идет на поклон к интернету. Или постепенно в него уходит. Яндекс становится телевизором.
Forwarded from Михаил Ходорковский
Ссылки на участников выпуска:
МБХ МЕДИА - https://mbk.media/
Ешкин Крот - https://www.facebook.com/eshkinkrot/
WTFuture - https://www.facebook.com/WTFuture.media
Open Economy - https://www.facebook.com/OpenEconomyM...
Culttrigger - https://www.facebook.com/Culttrigger
Инфометр - https://www.facebook.com/Infometernews
Открытый Мир - https://www.facebook.com/openworld.gl...
Университет - https://openuni.io/
МБХ МЕДИА - https://mbk.media/
Ешкин Крот - https://www.facebook.com/eshkinkrot/
WTFuture - https://www.facebook.com/WTFuture.media
Open Economy - https://www.facebook.com/OpenEconomyM...
Culttrigger - https://www.facebook.com/Culttrigger
Инфометр - https://www.facebook.com/Infometernews
Открытый Мир - https://www.facebook.com/openworld.gl...
Университет - https://openuni.io/
Le Figaro рассказывает, какие новогодние традиции существуют в разных странах.
1. Шотландия: Ферстфут (First-foot). Согласно этой традиции, первый человек, переступивший порог дома после наступления нового года, приносит семье удачу. Разумеется, в первую очередь стараются пригласить друзей и близких. Гость обязательно должен зайти в дом с правой ноги и принести хозяевам небольшой подарок.
2. Франция: шампанское, деликатесы и омела. Пятая республика известна своей хорошей кухней, а праздник — еще один повод вкусно поесть. Фуа-гра и копченый лосось, если верить Le Figaro, — обязательные блюда. Но многое зависит от региона: например, на юго-западе не обходятся без утки конфи. Целоваться под омелой и пить шампанское — еще две знаменитые французские традиции.
3. В Норвегии прячут миндаль в рисовом пудинге. Нашедшего ждет удача в новом году.
4. Поляки хранят в кошельке несколько чешуек карпа, съеденного за новогодним ужином. Считается, что это приносит удачу.
5. В Венгрии незамужние девушки пишут имена молодых людей на клочках бумаги, а потом прячут записки в пельмени. Затем пельмени погружают в воду, и первый, который всплывет, содержит имя будущего мужа.
1. Шотландия: Ферстфут (First-foot). Согласно этой традиции, первый человек, переступивший порог дома после наступления нового года, приносит семье удачу. Разумеется, в первую очередь стараются пригласить друзей и близких. Гость обязательно должен зайти в дом с правой ноги и принести хозяевам небольшой подарок.
2. Франция: шампанское, деликатесы и омела. Пятая республика известна своей хорошей кухней, а праздник — еще один повод вкусно поесть. Фуа-гра и копченый лосось, если верить Le Figaro, — обязательные блюда. Но многое зависит от региона: например, на юго-западе не обходятся без утки конфи. Целоваться под омелой и пить шампанское — еще две знаменитые французские традиции.
3. В Норвегии прячут миндаль в рисовом пудинге. Нашедшего ждет удача в новом году.
4. Поляки хранят в кошельке несколько чешуек карпа, съеденного за новогодним ужином. Считается, что это приносит удачу.
5. В Венгрии незамужние девушки пишут имена молодых людей на клочках бумаги, а потом прячут записки в пельмени. Затем пельмени погружают в воду, и первый, который всплывет, содержит имя будущего мужа.
Le Figaro
Pour le Nouvel An, à chaque pays ses traditions
Afrique du Sud, Philippines, Allemagne... Quelles sont les traditions du Nouvel An dans le monde? Voici quelques coutumes originales pour le jour du passage à la nouvelle année.
Журналистка Юлия Иоффе отмечает, что, в отличие от американских, российские СМИ уделяли гораздо меньше внимания вмешательству России в американские президентские выборы. Вот некоторые из важных, по мнению Иоффе, примеров:
1. Книга Андрея Солдатова и Ирины Бороган «Красная сеть», в которой журналисты рассказывают, как и где Владимир Путин распорядился «нанести удар» по выборам в США. По их словам, это произошло в апреле на встрече с узким кругом советников по национальной безопасности, большинство из которых — бывшие офицеры КГБ.
2. Расследование РБК о работе «фабрики троллей» во время президентских выборов в США. Авторы материала подробно описывают методы работы, количество сотрудников, уровень их зарплат, называют имя Евгения Пригожина — владельца и близкого друга Владимира Путина, а также приводят примеры постов, написанных ботами.
3. Интервью телеканала «Дождь» с бывшим сотрудником «фабрики троллей». По словам молодого человека, среди сотрудников было много студентов СПбГУ, в основном с факультета международных отношений, журналистики, востоковедения. «У нас не было цели повернуть американцев к России. У нас была цель настроить американцев против своего же правительства. Вызвать беспорядки, вызвать недовольство, понизить рейтинг Обамы», — рассказал он.
4. И снова телеканал «Дождь»: недавнее интервью с хакером Константином Козловским, арестованным по делу о кибермошенничестве. Молодой человек утверждает, что десять лет назад ФСБ шантажировала его и пыталась уговорить на сотрудничество.
5. Ранее в декабре The Bell опубликовал расследование журналистки Светланы Рейтер о четырех мужчинах, двое из которых — полковники ФСБ. Рейтер объяснила, как конфликт в российских спецслужбах связан с хакерской атакой на Демократическую партию США.
1. Книга Андрея Солдатова и Ирины Бороган «Красная сеть», в которой журналисты рассказывают, как и где Владимир Путин распорядился «нанести удар» по выборам в США. По их словам, это произошло в апреле на встрече с узким кругом советников по национальной безопасности, большинство из которых — бывшие офицеры КГБ.
2. Расследование РБК о работе «фабрики троллей» во время президентских выборов в США. Авторы материала подробно описывают методы работы, количество сотрудников, уровень их зарплат, называют имя Евгения Пригожина — владельца и близкого друга Владимира Путина, а также приводят примеры постов, написанных ботами.
3. Интервью телеканала «Дождь» с бывшим сотрудником «фабрики троллей». По словам молодого человека, среди сотрудников было много студентов СПбГУ, в основном с факультета международных отношений, журналистики, востоковедения. «У нас не было цели повернуть американцев к России. У нас была цель настроить американцев против своего же правительства. Вызвать беспорядки, вызвать недовольство, понизить рейтинг Обамы», — рассказал он.
4. И снова телеканал «Дождь»: недавнее интервью с хакером Константином Козловским, арестованным по делу о кибермошенничестве. Молодой человек утверждает, что десять лет назад ФСБ шантажировала его и пыталась уговорить на сотрудничество.
5. Ранее в декабре The Bell опубликовал расследование журналистки Светланы Рейтер о четырех мужчинах, двое из которых — полковники ФСБ. Рейтер объяснила, как конфликт в российских спецслужбах связан с хакерской атакой на Демократическую партию США.
The Atlantic
What Russian Journalists Uncovered About Russian Election Meddling
A cautionary tale about the importance of independent media abroad
Что ждет нас в 2018 году, зачем поляки хранят в кошельке чешую карпа и умеют ли бегемоты плавать — что обсуждают в западных СМИ в первый день нового года
http://bit.ly/2DJ7jEn
http://bit.ly/2DJ7jEn
The Atlantic вспоминает, что больше всего поразило авторов рубрик науки и технологий в минувшем году. Вот некоторые из упомянутых фактов:
1. Алгоритм, основываясь на лайках, может определить личность человека лучше, чем его семья и друзья.
2. Бегемоты не умеют плавать.
3. Оборудование американской службы спасения 911 настолько старое, что некоторые детали невозможно заменить, если они ломаются.
4. Согласно одной из оценок, две трети нынешних двадцатилетних никогда не свяжут себя узами брака.
5. Периоды сильной жары, вызванные климатическими изменениями, уже отрицательно сказались на сне многих американцев.
6. В Антарктиде обнаружили огромный водопад шириной 120 м недалеко от шельфового ледника Нансена.
7. Наплыв фейковых новостей — не новое явление: еще в 1896 году люди жаловались на подобные инциденты. Государственный секретарь США того времени Уильям Брайн не имел под рукой таких инструментов, как телевидение или социальные сети, поэтому он запустил собственную газету, которая называлась The Commoner.
8. Только 2% сотрудников Google темнокожие, а 4% — латиноамериканцы. На технически ориентированных позициях данные снижаются до 1% и 3% соответственно.
9. В мировых языках больше слов для описания теплых оттенков, нежели холодных.
10. Количество воды, выброшенной на сушу в результате урагана «Харви», прогнуло земную кору на 2 см.
11. Половину убитых женщин убили их партнеры.
12. Президент Кеннеди страдал от болезни Аддисона — гормонального расстройства, которое он лечил с помощью инъекций амфетамина и стероидов. Лекарства он получал от врача Макса Джейкобсона по прозвищу Доктор Филгуд.
1. Алгоритм, основываясь на лайках, может определить личность человека лучше, чем его семья и друзья.
2. Бегемоты не умеют плавать.
3. Оборудование американской службы спасения 911 настолько старое, что некоторые детали невозможно заменить, если они ломаются.
4. Согласно одной из оценок, две трети нынешних двадцатилетних никогда не свяжут себя узами брака.
5. Периоды сильной жары, вызванные климатическими изменениями, уже отрицательно сказались на сне многих американцев.
6. В Антарктиде обнаружили огромный водопад шириной 120 м недалеко от шельфового ледника Нансена.
7. Наплыв фейковых новостей — не новое явление: еще в 1896 году люди жаловались на подобные инциденты. Государственный секретарь США того времени Уильям Брайн не имел под рукой таких инструментов, как телевидение или социальные сети, поэтому он запустил собственную газету, которая называлась The Commoner.
8. Только 2% сотрудников Google темнокожие, а 4% — латиноамериканцы. На технически ориентированных позициях данные снижаются до 1% и 3% соответственно.
9. В мировых языках больше слов для описания теплых оттенков, нежели холодных.
10. Количество воды, выброшенной на сушу в результате урагана «Харви», прогнуло земную кору на 2 см.
11. Половину убитых женщин убили их партнеры.
12. Президент Кеннеди страдал от болезни Аддисона — гормонального расстройства, которое он лечил с помощью инъекций амфетамина и стероидов. Лекарства он получал от врача Макса Джейкобсона по прозвищу Доктор Филгуд.
The Atlantic
74 Things That Blew Our Minds in 2017
The Atlantic’s science, technology, and health reporters learned a lot this year.
The Guardian пытается предугадать, какие события политики, спорта, моды и культуры станут определяющими в наступившем 2018 году.
15 января мы должны узнать, насколько серьезно президент США Дональд Трамп настроен насчет выхода США из соглашения по иранской ядерной программе. В октябре 2017-го президент заявил, что не собирается сертифицировать выполнение Ираном условий Совместного всеобъемлющего плана действий (СВПД) по этой программе. По мнению Трампа, необходимо пересмотреть ряд пунктов соглашения, которое было подписано в июле 2015 года между Ираном и шестью странами: США, Россией, Китаем, Великобританией, Францией и Германией. Согласно документу, Тегеран должен придерживаться программы развития мирного атома в обмен на отмену санкций. Если Трамп решит выйти из соглашения, то сможет вернуть санкции. Остальным странам необходимо будет решить, хотят ли они продолжать придерживаться соглашения без США.
В феврале мир будет наблюдать за зимними Олимпийскими играми в Южной Корее. Кроме спортивных соревнований это событие способно стать и возможностью для диалога между США и Северной Кореей. Однако Ким Чен Ын может испортить Игры, устроив ракетное испытание или другую провокацию. Как пишет The Guardian: «Зимние Олимпийские игры в Южной Корее станут как праздником спорта, так и испытанием мира в регионе, который с каждым днем становится все более хрупким».
Март будет месяцем президентских выборов для россиян. «У Путина, продолжающего свое правление, нет серьезных противников, однако избирательная кампания все же станет барометром уровня недовольства в условиях отсутствия значительных улучшений уровня жизни и меркнущей славы зарубежных войн», — пишет The Guardian.
В апреле в Австралии пройдут Игры Содружества — спортивные соревнования, которые устраивают раз в четыре года. На этот раз из программы убрали дзюдо, вместо него вернули другой вид спорта — баскетбол. Ожидается, что в соревнованиях примут участие около 5000 спортсменов из 70 стран.
В мае внимание будет приковано к свадьбе принца Гарри и актрисы Меган Маркл. Церемония состоится 19-го числа в часовне Святого Георгия в Виндзорском замке.
С 14 июня по 15 июля пройдет финальная часть чемпионата мира по футболу. Впервые в истории Россия станет страной, где состоится это спортивное событие. Среди фаворитов The Guardian называет Германию и Бразилию, главной угрозой родной для издания Англии может стать Бельгия, матч с которой пройдет 28 июня.
Еще одни значимые выборы года — президентские выборы в Бразилии — назначены на 28 октября. Страна, пережившая волну политических и коррупционных скандалов, попытается найти выход из сложившейся ситуации. По мнению The Guardian, самые большие шансы на победу — у бывшего президента Луиса Инасиу Лулы да Силвы (если он будет баллотироваться). Кстати, Time с британской газетой не согласен: издание считает, что стоит обратить внимание на соперника Лулы да Силвы Жаира Болсонару, «невообразимого популиста», бывшего офицера, ярого противника однополых браков и сторонника смертной казни. Болсонару надеется получить поддержку 55% населения.
Ноябрь — промежуточные выборы в Конгресс США. Издание отмечает, что после победы в Алабаме демократы чувствуют, что могут победить везде. Однако если Белый дом они могут завоевать, то в Сенате столкнутся с арифметической проблемой: им необходимо заполучить два места республиканцев в Аризоне, Миссисипи, Небраске, Неваде, Теннесси, Техасе, Юте или Вайоминге.
15 января мы должны узнать, насколько серьезно президент США Дональд Трамп настроен насчет выхода США из соглашения по иранской ядерной программе. В октябре 2017-го президент заявил, что не собирается сертифицировать выполнение Ираном условий Совместного всеобъемлющего плана действий (СВПД) по этой программе. По мнению Трампа, необходимо пересмотреть ряд пунктов соглашения, которое было подписано в июле 2015 года между Ираном и шестью странами: США, Россией, Китаем, Великобританией, Францией и Германией. Согласно документу, Тегеран должен придерживаться программы развития мирного атома в обмен на отмену санкций. Если Трамп решит выйти из соглашения, то сможет вернуть санкции. Остальным странам необходимо будет решить, хотят ли они продолжать придерживаться соглашения без США.
В феврале мир будет наблюдать за зимними Олимпийскими играми в Южной Корее. Кроме спортивных соревнований это событие способно стать и возможностью для диалога между США и Северной Кореей. Однако Ким Чен Ын может испортить Игры, устроив ракетное испытание или другую провокацию. Как пишет The Guardian: «Зимние Олимпийские игры в Южной Корее станут как праздником спорта, так и испытанием мира в регионе, который с каждым днем становится все более хрупким».
Март будет месяцем президентских выборов для россиян. «У Путина, продолжающего свое правление, нет серьезных противников, однако избирательная кампания все же станет барометром уровня недовольства в условиях отсутствия значительных улучшений уровня жизни и меркнущей славы зарубежных войн», — пишет The Guardian.
В апреле в Австралии пройдут Игры Содружества — спортивные соревнования, которые устраивают раз в четыре года. На этот раз из программы убрали дзюдо, вместо него вернули другой вид спорта — баскетбол. Ожидается, что в соревнованиях примут участие около 5000 спортсменов из 70 стран.
В мае внимание будет приковано к свадьбе принца Гарри и актрисы Меган Маркл. Церемония состоится 19-го числа в часовне Святого Георгия в Виндзорском замке.
С 14 июня по 15 июля пройдет финальная часть чемпионата мира по футболу. Впервые в истории Россия станет страной, где состоится это спортивное событие. Среди фаворитов The Guardian называет Германию и Бразилию, главной угрозой родной для издания Англии может стать Бельгия, матч с которой пройдет 28 июня.
Еще одни значимые выборы года — президентские выборы в Бразилии — назначены на 28 октября. Страна, пережившая волну политических и коррупционных скандалов, попытается найти выход из сложившейся ситуации. По мнению The Guardian, самые большие шансы на победу — у бывшего президента Луиса Инасиу Лулы да Силвы (если он будет баллотироваться). Кстати, Time с британской газетой не согласен: издание считает, что стоит обратить внимание на соперника Лулы да Силвы Жаира Болсонару, «невообразимого популиста», бывшего офицера, ярого противника однополых браков и сторонника смертной казни. Болсонару надеется получить поддержку 55% населения.
Ноябрь — промежуточные выборы в Конгресс США. Издание отмечает, что после победы в Алабаме демократы чувствуют, что могут победить везде. Однако если Белый дом они могут завоевать, то в Сенате столкнутся с арифметической проблемой: им необходимо заполучить два места республиканцев в Аризоне, Миссисипи, Небраске, Неваде, Теннесси, Техасе, Юте или Вайоминге.
the Guardian
Look to the future: what does 2018 have in store?
From news and politics to sport, culture and fashion, we preview the events likely to shape the year ahead
Главные новости дня. Кратко о том, что случилось в мире сегодня, 1 января
#news
🇫🇷 В парижском регионе Иль-де-Франс в новогоднюю ночь подожгли 250 машин. С аналогичной формой хулиганства столкнулись и жители Страсбурга. Поджоги машин в новогоднюю ночь происходят во Франции каждый год: в 2017-м сгорели 650 машин.
🇰🇵 Президент Северной Кореи Ким Чен Ын в своем новогоднем обращении заявил, что ядерная кнопка всегда находится у него на столе и нужна ему, чтобы США не смогли начать войну. Ким Чен Ын также подчеркнул, что Северная Корея — «миролюбивая и ответственная ядерная держава».
🇮🇷 12 человек погибли в Иране за четыре дня протестов. Митинги, поводом для которых стало снижение уровня жизни, начались 28 декабря в городе Мешхед и впоследствии распространились на другие города. Несмотря на призыв президента страны Хасана Рухани к спокойствию, протесты продолжаются. Власти заблокировали Telegram и Instagram «в целях поддержания мира и безопасности граждан».
🌏 «То время года, когда столицы мировых государств превращают миллионы долларов в дым, пытаясь превзойти в этом друг друга» — Bloomberg опубликовал подборку фотографий мест с самыми грандиозными фейерверками минувшей ночи: Таймс-сквер в Нью-Йорке, Московский Кремль, пляж Копакабана в Рио-де-Жанейро, Триумфальная арка в Париже и др.
🇺🇸 С 1 января 2018 года в Калифорнии легализовали марихуану. Теперь лицам старше 21 года разрешено покупать, носить и употреблять до 28,5 г марихуаны, выращивать — до шести растений. Более 20 лет назад Калифорния стала первым штатом, в котором легализовали марихуану в медицинских целях.
#news
🇫🇷 В парижском регионе Иль-де-Франс в новогоднюю ночь подожгли 250 машин. С аналогичной формой хулиганства столкнулись и жители Страсбурга. Поджоги машин в новогоднюю ночь происходят во Франции каждый год: в 2017-м сгорели 650 машин.
🇰🇵 Президент Северной Кореи Ким Чен Ын в своем новогоднем обращении заявил, что ядерная кнопка всегда находится у него на столе и нужна ему, чтобы США не смогли начать войну. Ким Чен Ын также подчеркнул, что Северная Корея — «миролюбивая и ответственная ядерная держава».
🇮🇷 12 человек погибли в Иране за четыре дня протестов. Митинги, поводом для которых стало снижение уровня жизни, начались 28 декабря в городе Мешхед и впоследствии распространились на другие города. Несмотря на призыв президента страны Хасана Рухани к спокойствию, протесты продолжаются. Власти заблокировали Telegram и Instagram «в целях поддержания мира и безопасности граждан».
🌏 «То время года, когда столицы мировых государств превращают миллионы долларов в дым, пытаясь превзойти в этом друг друга» — Bloomberg опубликовал подборку фотографий мест с самыми грандиозными фейерверками минувшей ночи: Таймс-сквер в Нью-Йорке, Московский Кремль, пляж Копакабана в Рио-де-Жанейро, Триумфальная арка в Париже и др.
🇺🇸 С 1 января 2018 года в Калифорнии легализовали марихуану. Теперь лицам старше 21 года разрешено покупать, носить и употреблять до 28,5 г марихуаны, выращивать — до шести растений. Более 20 лет назад Калифорния стала первым штатом, в котором легализовали марихуану в медицинских целях.
leparisien.fr
Ile-de-France : 250 voitures brûlées durant la nuit de la Saint-Sylvestre
Ce bilan, établi pour la zone police, est légèrement en hausse par rapport à l’année dernière.
Президент Национального ирано-американского совета Трита Парси объясняет, чем нынешние протесты отличаются от тех, что были в 2009 году.
Тогда более миллиона человек вышли на улицы из-за сфальсифицированных результатов выборов, а нынешние протесты редко превышают несколько тысяч.
В 2009-м у иранцев было четкое требование (по крайней мере на начальном этапе) провести пересчет голосов, а также два лидера протестов: Мир Хоссейна Мусави и Мехди Карруби. А сегодняшние митинги носят скорее случайный, хаотичный характер. «По словам очевидцев, с которыми я говорил, протесты начались в Мешхеде по инициативе религиозных сторонников жесткого курса, пытавшихся воспользоваться обоснованным недовольством экономической ситуацией со стороны населения. Таким образом, они пытались переиграть правительство Хасана Рухани, которое они считают чересчур умеренным», — пишет Парси.
Однако религиозные лидеры быстро потеряли контроль: экономическая повестка вызвала резонанс у большей части населения, чем они ожидали. На смену пришли более резкие лозунги: «Долой исламскую республику!» и «Смерть диктатору!»
По мнению Парси, новый политический феномен — отсутствие в этих протестах «зеленого» движения и других заметных реформистских фигур. Это говорит о том, что они больше не движущая сила. Скорее всего, на нынешние митинги вышли те, кто «потерял надежду на реальные изменения путем реформ или никогда в них не верил», вдобавок к ним присоединились недовольные экономической ситуацией. Большинство аналитиков и политологов не следили за этим сегментом просто потому, что те не являлись важным элементом общей политической картины страны. У этих людей нет большого опыта масштабных выступлений. В связи с этим трудно предсказать их дальнейшее развитие, а также реакцию на возможные репрессии со стороны правительства.
Тогда более миллиона человек вышли на улицы из-за сфальсифицированных результатов выборов, а нынешние протесты редко превышают несколько тысяч.
В 2009-м у иранцев было четкое требование (по крайней мере на начальном этапе) провести пересчет голосов, а также два лидера протестов: Мир Хоссейна Мусави и Мехди Карруби. А сегодняшние митинги носят скорее случайный, хаотичный характер. «По словам очевидцев, с которыми я говорил, протесты начались в Мешхеде по инициативе религиозных сторонников жесткого курса, пытавшихся воспользоваться обоснованным недовольством экономической ситуацией со стороны населения. Таким образом, они пытались переиграть правительство Хасана Рухани, которое они считают чересчур умеренным», — пишет Парси.
Однако религиозные лидеры быстро потеряли контроль: экономическая повестка вызвала резонанс у большей части населения, чем они ожидали. На смену пришли более резкие лозунги: «Долой исламскую республику!» и «Смерть диктатору!»
По мнению Парси, новый политический феномен — отсутствие в этих протестах «зеленого» движения и других заметных реформистских фигур. Это говорит о том, что они больше не движущая сила. Скорее всего, на нынешние митинги вышли те, кто «потерял надежду на реальные изменения путем реформ или никогда в них не верил», вдобавок к ним присоединились недовольные экономической ситуацией. Большинство аналитиков и политологов не следили за этим сегментом просто потому, что те не являлись важным элементом общей политической картины страны. У этих людей нет большого опыта масштабных выступлений. В связи с этим трудно предсказать их дальнейшее развитие, а также реакцию на возможные репрессии со стороны правительства.
CNN
There's something different about these Iran protests | CNN
Trita Parsi writes that the current Iranian protests appear different from their 2009 predecessor in terms of size, organization and objectives.
The New York Times делится способом сдержать свои новогодние обещания.
«Канун Нового года — время ставить себе цели: правильнее питаться, экономить больше денег, усерднее работать, меньше пить. Это первый день на пути к "новому себе". Однако все мы понимаем, что с этого пути легко сбиться. Как известно, людям плохо удается противостоять соблазнам, особенно (как подтверждают исследования) если они сильно загружены, устали или переживают стресс. К 8 января около четверти обещаний отходят на второй план. А к концу года соблюдаются меньше 10%», — пишет автор издания Дэвид Де Стено.
В чем же причина? По мнению Де Стено, проблема новогодних обещаний, а вернее, их нарушения — в некотором роде проблема всей жизни. Дело в том, что люди предпочитают получать удовольствие сразу, а не ждать его. Многочисленные психологические исследования показали, что те, кто способен противостоять своим искушениям, достигают лучших профессиональных успехов. Последние 30 лет полки книжных магазинов заставлены литературой о том, как повысить свой самоконтроль, чтобы прийти к успеху. Однако, как считает Де Стено, люди неправильно смотрят на самодисциплину, полагая, что в ее основе лежит рациональный анализ и сила воли. Природа дает нам более приятные инструменты для достижения целей — социальные эмоции. Под ними автор имеет в виду, например, гордость, благодарность и сочувствие. Эти эмоции позволяют нам больше ценить будущее, к которому мы хотим прийти в конечном счете, в отличие от самоконтроля, часто направленного на самобичевание и подавление наших сиюминутных желаний.
«С началом 2018-го уделите больше внимания развитию этих эмоций. Размышляйте о том, за что вы благодарны. Позвольте вашему сознанию ощутить себя на месте тех, кто в нужде, и посочувствуйте им. Испытывайте гордость за небольшие достижения на пути к целям. Делайте так, и следующие новогодние вечера у вас будет больше поводов для радости, чем для сожалений», — завершает статью Де Стено.
«Канун Нового года — время ставить себе цели: правильнее питаться, экономить больше денег, усерднее работать, меньше пить. Это первый день на пути к "новому себе". Однако все мы понимаем, что с этого пути легко сбиться. Как известно, людям плохо удается противостоять соблазнам, особенно (как подтверждают исследования) если они сильно загружены, устали или переживают стресс. К 8 января около четверти обещаний отходят на второй план. А к концу года соблюдаются меньше 10%», — пишет автор издания Дэвид Де Стено.
В чем же причина? По мнению Де Стено, проблема новогодних обещаний, а вернее, их нарушения — в некотором роде проблема всей жизни. Дело в том, что люди предпочитают получать удовольствие сразу, а не ждать его. Многочисленные психологические исследования показали, что те, кто способен противостоять своим искушениям, достигают лучших профессиональных успехов. Последние 30 лет полки книжных магазинов заставлены литературой о том, как повысить свой самоконтроль, чтобы прийти к успеху. Однако, как считает Де Стено, люди неправильно смотрят на самодисциплину, полагая, что в ее основе лежит рациональный анализ и сила воли. Природа дает нам более приятные инструменты для достижения целей — социальные эмоции. Под ними автор имеет в виду, например, гордость, благодарность и сочувствие. Эти эмоции позволяют нам больше ценить будущее, к которому мы хотим прийти в конечном счете, в отличие от самоконтроля, часто направленного на самобичевание и подавление наших сиюминутных желаний.
«С началом 2018-го уделите больше внимания развитию этих эмоций. Размышляйте о том, за что вы благодарны. Позвольте вашему сознанию ощутить себя на месте тех, кто в нужде, и посочувствуйте им. Испытывайте гордость за небольшие достижения на пути к целям. Делайте так, и следующие новогодние вечера у вас будет больше поводов для радости, чем для сожалений», — завершает статью Де Стено.
Nytimes
The Only Way to Keep Your Resolutions
Willpower is for chumps. Here’s what actually works.
ВВС пытается собрать воедино все изменения, которые ждут нас в сфере денег и финансов, ведь она меняется стремительно, как никогда. Например, в некоторых странах можно оплачивать покупки, лишь улыбнувшись машине: камера сканирует лицо покупателя и идентифицирует его с данными, загруженными в приложение. Все больше стартапов намерены свергнуть банковскую систему и даже наличные деньги. Специалисты утверждают, что благодаря новым технологиям такая страна, как Китай, через пять лет может полностью перейти на безналичный расчет. По статистике, уже сегодня многие используют мобильные телефоны не только для оплаты услуг, но и для управления своими финансами: подачи заявок на кредит, благотворительных взносов и поиска наиболее выгодных страховых сделок. В 2014–2015 году безналичные платежи в Китае выросли на 63%, в Великобритании они также превысили показатель оплаты наличными.
Впервые бумажные деньги появились в Китае и были одобрены властями благодаря их удобству. Они вызывали доверие у властей и многие годы выпускались центральными банками. Теперь криптовалюты могут быть созданы и сохранены в электронном виде в полностью децентрализованной системе. Сегодня их тысячи, и наиболее известная из них — биткоин.
Однако многие вопросы по-прежнему остаются без ответа. Кто несет ответственность за валюту? Кто контролирует наши платежи: технологические компании, компании, выпускающие карты, или банки? И, вероятно, самый важный вопрос — кто контролирует все данные о ваших транзакциях: вы или они?
Впервые бумажные деньги появились в Китае и были одобрены властями благодаря их удобству. Они вызывали доверие у властей и многие годы выпускались центральными банками. Теперь криптовалюты могут быть созданы и сохранены в электронном виде в полностью децентрализованной системе. Сегодня их тысячи, и наиболее известная из них — биткоин.
Однако многие вопросы по-прежнему остаются без ответа. Кто несет ответственность за валюту? Кто контролирует наши платежи: технологические компании, компании, выпускающие карты, или банки? И, вероятно, самый важный вопрос — кто контролирует все данные о ваших транзакциях: вы или они?
www.bbc.co.uk
Money changing
Everything we knew about money is up for grabs. So will we end up smiling?
Что изменится в мире в 2018 году, чем отличаются нынешние протесты в Иране и как сдержать новогодние обещания — на эти и другие вопросы ищут ответы в прессе сегодня, 2 января
http://bit.ly/2DMFXxa
http://bit.ly/2DMFXxa
Новый год — новые правила. The Guardian рассказывает, что поменялось в разных странах с началом нового, 2018 года.
В Саудовской Аравии и ОАЭ повысили налоги, а в Швейцарии, наоборот, снизили.
В Калифорнии легализовали марихуану.
Болгария стала председателем ЕС, а значит, у самого бедного государства Евросоюза появился шанс устанавливать свою повестку дня.
Тем временем Аргентина председательствует в G20. Президент страны Маурисио Макри уделяет много внимания учебным технологиям и доступу женщин к источникам финансов — не исключено, что эти две темы будут часто появляться на повестке дня.
Отдых в Греции и на Гавайях станет дороже из-за нового туристического налога.
Финляндия может стать немного пьянее: с 1 января там разрешили продажу крепкого алкоголя в продуктовых магазинах.
В Сиэтле начали борьбу с ожирением и ввели налог на сахар.
Одно из самых глобальных изменений, которое влечет за собой множество последствий, — решение Китая прекратить ввоз иностранных отходов в страну. Долгое время Китай являлся хранилищем мусора со всего мира. В 2016 году страна импортировала 7,3 млн тонн пластмассовых отходов. Теперь развитым странам предстоит понять, что делать со всеми выброшенными бутылками и контейнерами.
Еще одно важное изменение для окружающей среды: в Лондоне все новые черные такси (кэбы) перейдут на электронные двигатели, что позволит сократить содержание оксидов азота и других мелких частиц в воздухе.
В среду в силу вступят самые передовые финансовые реформы ЕС, которые направлены на защиту инвесторов и обеспечение большей прозрачности в торговле.
Гибралтар введет новую лицензию для финтех-компаний, использующих блокчейн. По сути, это первая в мире попытка урегулировать технологию, связанную с криптовалютами.
Упоминает The Guardian и изменения в России: с 2018 года анонимно общаться в мессенджерах будет запрещено. «Услуги по передаче мгновенных сообщений будут предоставляться исключительно пользователям, идентифицированным на основании абонентского номера и соответствующего договора», — заявил генпрокурор РФ Юрий Чайка.
В Саудовской Аравии и ОАЭ повысили налоги, а в Швейцарии, наоборот, снизили.
В Калифорнии легализовали марихуану.
Болгария стала председателем ЕС, а значит, у самого бедного государства Евросоюза появился шанс устанавливать свою повестку дня.
Тем временем Аргентина председательствует в G20. Президент страны Маурисио Макри уделяет много внимания учебным технологиям и доступу женщин к источникам финансов — не исключено, что эти две темы будут часто появляться на повестке дня.
Отдых в Греции и на Гавайях станет дороже из-за нового туристического налога.
Финляндия может стать немного пьянее: с 1 января там разрешили продажу крепкого алкоголя в продуктовых магазинах.
В Сиэтле начали борьбу с ожирением и ввели налог на сахар.
Одно из самых глобальных изменений, которое влечет за собой множество последствий, — решение Китая прекратить ввоз иностранных отходов в страну. Долгое время Китай являлся хранилищем мусора со всего мира. В 2016 году страна импортировала 7,3 млн тонн пластмассовых отходов. Теперь развитым странам предстоит понять, что делать со всеми выброшенными бутылками и контейнерами.
Еще одно важное изменение для окружающей среды: в Лондоне все новые черные такси (кэбы) перейдут на электронные двигатели, что позволит сократить содержание оксидов азота и других мелких частиц в воздухе.
В среду в силу вступят самые передовые финансовые реформы ЕС, которые направлены на защиту инвесторов и обеспечение большей прозрачности в торговле.
Гибралтар введет новую лицензию для финтех-компаний, использующих блокчейн. По сути, это первая в мире попытка урегулировать технологию, связанную с криптовалютами.
Упоминает The Guardian и изменения в России: с 2018 года анонимно общаться в мессенджерах будет запрещено. «Услуги по передаче мгновенных сообщений будут предоставляться исключительно пользователям, идентифицированным на основании абонентского номера и соответствующего договора», — заявил генпрокурор РФ Юрий Чайка.
the Guardian
New year, new rules: what changes around the world from 1 January
British rail fares will rise again this year and Californians will be able to buy marijuana legally for recreational purposes
Главные новости дня. Кратко о том, что случилось в мире сегодня, 2 января
#news
🇺🇸 В Голливуде основали движение по защите женщин от сексуальных домогательств и дискриминации Time’s Up («Время истекло»). Инициативу поддержали около 300 человек, среди которых актрисы Натали Портман, Ева Лонгория, Эшли Джадд. Кроме того, активисты создали фонд помощи пострадавшим, который уже собрал $13 млн.
🇵🇰 — 🇺🇸 МИД Пакистана потребовал от посла США объяснений из-за твита американского президента Дональда Трампа. По его словам, США в обмен на многомиллиардную помощь Пакистану получили только «ложь и обман». Министр иностранных дел Пакистана Хаваджа Асиф назвал высказывания Трампа «политическим трюком».
🇲🇩 Конституционный суд Молдавии временно отстранил президента страны Игоря Додона от должности. В конце декабря Додон отклонил кандидатуры пяти министров и двух вице-президентов, которые предложил премьер-министр государства Павел Филип. По сообщению Конституционного суда, президент имеет право отклонить такие кандидатуры только один раз. Семь новых членов правительства назначит глава парламента и временно исполняющий обязанности президента Адриан Канду.
🇬🇧 Британские исследователи разработали специальную технологию — она позволяет методом сканирования прочитать записи на обрывках папируса, которые использовали при захоронении мумий.
🇫🇷 Российская туристка 43 лет погибла в бельгийском городе Брюгге в результате падения на катке. Инцидент произошел ночью 1 января. Несмотря на то что каток был закрыт, женщина решила отметить Новый год на льду. После падения она потеряла сознание. Скорая хотела забрать ее в больницу, однако пострадавшая отказалась. Через несколько часов ее обнаружили мертвой в комнате, которую она снимала в центре города.
🇮🇷 Духовный лидер Ирана аятолла Али Хаменеи обвинил «врагов Ирана» в протестах, которые продолжаются в стране пятый день. Духовный лидер не уточнил, кого именно он имеет в виду под «врагами». Число погибших в протестах достигло 21 человек.
#news
🇺🇸 В Голливуде основали движение по защите женщин от сексуальных домогательств и дискриминации Time’s Up («Время истекло»). Инициативу поддержали около 300 человек, среди которых актрисы Натали Портман, Ева Лонгория, Эшли Джадд. Кроме того, активисты создали фонд помощи пострадавшим, который уже собрал $13 млн.
🇵🇰 — 🇺🇸 МИД Пакистана потребовал от посла США объяснений из-за твита американского президента Дональда Трампа. По его словам, США в обмен на многомиллиардную помощь Пакистану получили только «ложь и обман». Министр иностранных дел Пакистана Хаваджа Асиф назвал высказывания Трампа «политическим трюком».
🇲🇩 Конституционный суд Молдавии временно отстранил президента страны Игоря Додона от должности. В конце декабря Додон отклонил кандидатуры пяти министров и двух вице-президентов, которые предложил премьер-министр государства Павел Филип. По сообщению Конституционного суда, президент имеет право отклонить такие кандидатуры только один раз. Семь новых членов правительства назначит глава парламента и временно исполняющий обязанности президента Адриан Канду.
🇬🇧 Британские исследователи разработали специальную технологию — она позволяет методом сканирования прочитать записи на обрывках папируса, которые использовали при захоронении мумий.
🇫🇷 Российская туристка 43 лет погибла в бельгийском городе Брюгге в результате падения на катке. Инцидент произошел ночью 1 января. Несмотря на то что каток был закрыт, женщина решила отметить Новый год на льду. После падения она потеряла сознание. Скорая хотела забрать ее в больницу, однако пострадавшая отказалась. Через несколько часов ее обнаружили мертвой в комнате, которую она снимала в центре города.
🇮🇷 Духовный лидер Ирана аятолла Али Хаменеи обвинил «врагов Ирана» в протестах, которые продолжаются в стране пятый день. Духовный лидер не уточнил, кого именно он имеет в виду под «врагами». Число погибших в протестах достигло 21 человек.
BBC News
Time's Up: Women launch campaign to fight sexual harassment
More than 300 actresses, writers and directors back a project to fight sexual harassment at work.
Специально для тех, кто хочет узнать больше о Северной Корее, новости о которой мы читаем каждый день, The New York Times публикует необходимый список книг.
1. «Чтобы жить: путешествие девушки из Северной Кореи к свободе» (In Order to Live: A North Korean Girl's Journey to Freedom). Книга Ёнми Парк, написанная совместно с Мэриэнн Фоллерс, рассказывает о непростой судьбе девушки: арест отца за контрабанду, побег в Китай, изнасилование торговцами людьми. Парк подробно описывает свою жизнь в Северной Корее, наполненную пропагандой. Например, школьная задача по математике звучала так: «Если вы убьете одного американского ублюдка, а ваш товарищ — двоих, сколько мертвых американских ублюдков вы получите?»
2. «Девушка с семью именами: история северокорейской перебежчицы» (The Girl with Seven Names: A North Korean Defector’s Story). Она была написана девушкой Хейонсо Ли совместно с Дэвидом Джоном. Как и Ёнми Пак, она из города Хеcана, который находится на границе с Китаем. Соответственно, там процветает пропаганда, но люди знают о внешнем мире чуть больше и уровень их недовольства жизнью выше, чем в других областях. Тем не менее в семье Ли уважали лидеров государства. В 17 лет девушка бежала в Шанхай, но осталась на связи с семьей. Однажды, по ее словам, мать позвонила ей и попросила помочь продать в Китае несколько килограммов метамфетамина. «В ее мире все с ног на голову. Людям приходится преступать закон, чтобы выжить». Однако, как отмечают критики, нельзя на 100% быть уверенным в том, что мемуары подлинные.
3. «Под нежной заботой отца и руководителя: Северная Корея и династия Ким» (Under the Loving Care of the Fatherly Leader: North Korea and the Kim Dynasty). По мнению The New York Times, это лучшая книга про Северную Корею для любителей истории. Автор книги Брэдли К. Мартин исследует историю семьи Ким и зарождение той КНДР, которую мы сейчас знаем.
4. «Самая чистая раса: как северокорейцы видят себя и почему это важно» (The Cleanest Race: How North Koreans See Themselves — And Why It Matters). Б. Р. Майерс в своей книге рассказывает о том, как в стране устроена пропаганда. По его словам, Северная Корея зациклилась на том, что он называет «расовым параноидальным национализмом».
5. Для разнообразия — более позитивный взгляд на Северную Корею: книга историка Брюса Каммингса Чикагского университета «Место Кореи под солнцем: современная история» (Korea’s Place In the Sun: A Modern History). По его мнению, Северная Корея — в некоторой степени подлинное выражение корейского национализма.
6. «Сын повелителя сирот» (The Orphan Master’s Son). Автор Адам Джонсон получил за этот роман Пулитцеровскую премия 2013 года. Это история о человеке, который за свою жизнь проходит путь от военного к заключенному, знаменитости и злодею.
1. «Чтобы жить: путешествие девушки из Северной Кореи к свободе» (In Order to Live: A North Korean Girl's Journey to Freedom). Книга Ёнми Парк, написанная совместно с Мэриэнн Фоллерс, рассказывает о непростой судьбе девушки: арест отца за контрабанду, побег в Китай, изнасилование торговцами людьми. Парк подробно описывает свою жизнь в Северной Корее, наполненную пропагандой. Например, школьная задача по математике звучала так: «Если вы убьете одного американского ублюдка, а ваш товарищ — двоих, сколько мертвых американских ублюдков вы получите?»
2. «Девушка с семью именами: история северокорейской перебежчицы» (The Girl with Seven Names: A North Korean Defector’s Story). Она была написана девушкой Хейонсо Ли совместно с Дэвидом Джоном. Как и Ёнми Пак, она из города Хеcана, который находится на границе с Китаем. Соответственно, там процветает пропаганда, но люди знают о внешнем мире чуть больше и уровень их недовольства жизнью выше, чем в других областях. Тем не менее в семье Ли уважали лидеров государства. В 17 лет девушка бежала в Шанхай, но осталась на связи с семьей. Однажды, по ее словам, мать позвонила ей и попросила помочь продать в Китае несколько килограммов метамфетамина. «В ее мире все с ног на голову. Людям приходится преступать закон, чтобы выжить». Однако, как отмечают критики, нельзя на 100% быть уверенным в том, что мемуары подлинные.
3. «Под нежной заботой отца и руководителя: Северная Корея и династия Ким» (Under the Loving Care of the Fatherly Leader: North Korea and the Kim Dynasty). По мнению The New York Times, это лучшая книга про Северную Корею для любителей истории. Автор книги Брэдли К. Мартин исследует историю семьи Ким и зарождение той КНДР, которую мы сейчас знаем.
4. «Самая чистая раса: как северокорейцы видят себя и почему это важно» (The Cleanest Race: How North Koreans See Themselves — And Why It Matters). Б. Р. Майерс в своей книге рассказывает о том, как в стране устроена пропаганда. По его словам, Северная Корея зациклилась на том, что он называет «расовым параноидальным национализмом».
5. Для разнообразия — более позитивный взгляд на Северную Корею: книга историка Брюса Каммингса Чикагского университета «Место Кореи под солнцем: современная история» (Korea’s Place In the Sun: A Modern History). По его мнению, Северная Корея — в некоторой степени подлинное выражение корейского национализма.
6. «Сын повелителя сирот» (The Orphan Master’s Son). Автор Адам Джонсон получил за этот роман Пулитцеровскую премия 2013 года. Это история о человеке, который за свою жизнь проходит путь от военного к заключенному, знаменитости и злодею.
Nytimes
What to Read if You Want to Know More About North Korea
Nicholas Kristof recommends books about one of the most closed countries on Earth.
Как Прибалтика будет защищаться от России? Откуда пошли шутки про секретарш и их начальников? Получится ли у Китая построить новую экономическую столицу? Ответы — в нашем обзоре http://bit.ly/2Cz99Lh
Французское издание Slate пытается разобраться, почему шутки о сексуальных домогательствах в офисе так прочно укоренились в нашей культуре. По их мнению, изначально это явление связано с ХХ веком, когда женщины впервые появились в офисах — месте, доступном ранее только для мужчин. Они стали поводом для шуток и анекдотов, в которых всегда есть секретарша или машинистка и похотливый босс или коллега.
Историк и автор книги «Секс в офисе: История пола, власти и желания» (Sex in the Office: A History of Gender, Power, and Desire) Джули Беребитски объясняет, что появление в офисе стенографисток, машинисток и секретарш стало поворотным моментом в гендерных отношениях начала ХХ века. Прежде небогатые мужчины и женщины работали вместе на фабриках, заводах, в качестве прислуги, а то и вовсе были рабами. Оскорбления и насилие между ними были обыденными, но никто не придавал этому значения. Однако секретарши считались женщинами образованными и заслуживающими уважения. Но внезапно они превратились в коллег. Напряжение и смущение мужчин в связи с новым статусом женщин и спровоцировали неприличные шутки.
Беребитски собрала серию старых открыток, связанных одной темой, — отношения между начальником и секретаршей. Вот пожилой босс бежит по офису за привлекательной ассистенткой в красном платье. «Эта сверхурочная работа не дает мне растолстеть», — написано на картинке. На другой иллюстрации молодая девушка сидит на коленях у коллеги, а в проходе стоит начальник. «Могу я одолжить у тебя мисс Смит ненадолго?» — говорит он.
В то время бытовало мнение, что девушки устраивались на работу секретаршами, только чтобы найти себе мужа. В действительности эта должность не предполагала роста по карьерной лестнице, поэтому женщины, которые не выходили замуж, рисковали остаться в старости ни с чем.
В 1970-е феминистки начали бороться с шутками на эту тему. На первом в США митинге против сексуальных домогательств активистки распространяли листовки с вопросом «Это действительно смешно?» и изображением мужчины, бегущим за женщиной, которая говорит: «Я делаю заметки даже на скорости 60 км/ч».
Несмотря на то что с 70-х прошло уже почти 50 лет, нельзя сказать, что старомодные шутки про сексуальную секретаршу и похотливого босса полностью исчерпали себя. Возьмем хотя бы историю с продюсером Харви Вайнштейном. «Например, в октябре на одной из премьер, где он был ведущим, Джеймс Корден представил методы соблазнения Харви Вайнштейна. Среди его шуток была и такая: "Это прекрасная вечеринка в Лос-Анджелесе. Настолько прекрасная, что Харви Вайнштейн уже попросил зайти к нему в номер, чтобы сделать массаж"», — вспоминает автор статьи Ребекка Оньон.
Историк и автор книги «Секс в офисе: История пола, власти и желания» (Sex in the Office: A History of Gender, Power, and Desire) Джули Беребитски объясняет, что появление в офисе стенографисток, машинисток и секретарш стало поворотным моментом в гендерных отношениях начала ХХ века. Прежде небогатые мужчины и женщины работали вместе на фабриках, заводах, в качестве прислуги, а то и вовсе были рабами. Оскорбления и насилие между ними были обыденными, но никто не придавал этому значения. Однако секретарши считались женщинами образованными и заслуживающими уважения. Но внезапно они превратились в коллег. Напряжение и смущение мужчин в связи с новым статусом женщин и спровоцировали неприличные шутки.
Беребитски собрала серию старых открыток, связанных одной темой, — отношения между начальником и секретаршей. Вот пожилой босс бежит по офису за привлекательной ассистенткой в красном платье. «Эта сверхурочная работа не дает мне растолстеть», — написано на картинке. На другой иллюстрации молодая девушка сидит на коленях у коллеги, а в проходе стоит начальник. «Могу я одолжить у тебя мисс Смит ненадолго?» — говорит он.
В то время бытовало мнение, что девушки устраивались на работу секретаршами, только чтобы найти себе мужа. В действительности эта должность не предполагала роста по карьерной лестнице, поэтому женщины, которые не выходили замуж, рисковали остаться в старости ни с чем.
В 1970-е феминистки начали бороться с шутками на эту тему. На первом в США митинге против сексуальных домогательств активистки распространяли листовки с вопросом «Это действительно смешно?» и изображением мужчины, бегущим за женщиной, которая говорит: «Я делаю заметки даже на скорости 60 км/ч».
Несмотря на то что с 70-х прошло уже почти 50 лет, нельзя сказать, что старомодные шутки про сексуальную секретаршу и похотливого босса полностью исчерпали себя. Возьмем хотя бы историю с продюсером Харви Вайнштейном. «Например, в октябре на одной из премьер, где он был ведущим, Джеймс Корден представил методы соблазнения Харви Вайнштейна. Среди его шуток была и такая: "Это прекрасная вечеринка в Лос-Анджелесе. Настолько прекрасная, что Харви Вайнштейн уже попросил зайти к нему в номер, чтобы сделать массаж"», — вспоминает автор статьи Ребекка Оньон.
Slate.fr
Le patron lubrique et la secrétaire sexy
Pourquoi les blagues sur le harcèlement sexuel au bureau sont ancrées dans notre culture depuis si longtemps.
The National Interest рассуждает, как может повести себя Прибалтика, если Россия решит ее оккупировать. Несмотря на то что территория России гораздо больше Латвии, Литвы и Эстонии вместе взятых, а ее войска значительно мощнее, «обычная готовность противостоять агрессору уже может сдержать нападение или как минимум сделать так, что вы не будете чувствовать себя совсем беспомощными».
«Человеческие и экономические ресурсы таких небольших стран, как Литва, Латвия и Эстония ограниченны, поэтому в сфере национальной безопасности они все больше склоняются к "тотальной обороне". Это значит, что гражданским лицам предоставят возможность защищаться, а в случае конфликта — поддерживать профессиональную армию», — рассказывают Марта Кепе и Ян Орсбург в Small Wars Journal.
В сумме население трех государств составляет 6,2 млн человек, из них военных — 22 000, артиллерия насчитывает 450 единиц. Россия может задействовать 850 000 военных, 2600 танков, 5500 единиц артиллерии и почти 1400 боевых самолетов. В такой ситуации обычное сопротивление планировать бессмысленно.
«Основная цель асимметричной защиты — отбить у противника желание вести войну, пытаясь изменить его отношение как к преимуществам военных действий, так и к потерям от нее», — пишут исследователи.
«Человеческие и экономические ресурсы таких небольших стран, как Литва, Латвия и Эстония ограниченны, поэтому в сфере национальной безопасности они все больше склоняются к "тотальной обороне". Это значит, что гражданским лицам предоставят возможность защищаться, а в случае конфликта — поддерживать профессиональную армию», — рассказывают Марта Кепе и Ян Орсбург в Small Wars Journal.
В сумме население трех государств составляет 6,2 млн человек, из них военных — 22 000, артиллерия насчитывает 450 единиц. Россия может задействовать 850 000 военных, 2600 танков, 5500 единиц артиллерии и почти 1400 боевых самолетов. В такой ситуации обычное сопротивление планировать бессмысленно.
«Основная цель асимметричной защиты — отбить у противника желание вести войну, пытаясь изменить его отношение как к преимуществам военных действий, так и к потерям от нее», — пишут исследователи.
The National Interest
Russia Could Invade the Baltics with 845,000 Troops (But What Happens Next?)
Should Estonia, Latvia and Lithuania go to war, their civilian populations will play a large part in the struggle, according to two RAND Corporation researchers.
The Los Angeles Times рассказывает про Сёньган — новую экономическую зону Китая, которая находится в 100 км от Пекина и обещает стать второй столицей, «умным городом» и спасением для бедных областей государства. Власти представили проект в апреле и заявили, что территория Сёньгана будет в три раза больше Нью-Йорка.
«Пропагандистский аппарат страны сравнил его по значимости с Шэньчжэнем, богатым мегаполисом на юге страны, в котором Китай впервые ослабил удушающий контроль Мао и стал полноправным игроком мировой экономики», — пишет издание.
Генеральный секретарь ЦК Коммунистической партии Китая Си Цзиньпин убежден, что государство должно играть большую роль в экономике страны. В то время как Шэньчжэнь стал фабрикой для всего мира, от Сёньгана Си ждет «инновационного центра, который поведет за собой мир».
Удастся ли Си доказать, что Коммунистическая партия строит города лучше, чем свободные рынки? Когда пять лет назад он стал китайским лидером, многие считали, что Си пойдет по пути своего предшественника Дэна Сяопина, известного своими экономическими реформами и выводом страны на мировой рынок. Шэньчжэнь, возникший как эксперимент и буквально на глазах превратившийся в крупный экономический центр, — это его заслуга. «Государство сыграло в этом свою роль, позволив развиваться сотрудничеству, снижая свой контроль и предоставляя больше свободы. Сёньган — диаметрально противоположная история», — говорит основатель аналитического центра Anbound Чэнь Гонг.
«Пропагандистский аппарат страны сравнил его по значимости с Шэньчжэнем, богатым мегаполисом на юге страны, в котором Китай впервые ослабил удушающий контроль Мао и стал полноправным игроком мировой экономики», — пишет издание.
Генеральный секретарь ЦК Коммунистической партии Китая Си Цзиньпин убежден, что государство должно играть большую роль в экономике страны. В то время как Шэньчжэнь стал фабрикой для всего мира, от Сёньгана Си ждет «инновационного центра, который поведет за собой мир».
Удастся ли Си доказать, что Коммунистическая партия строит города лучше, чем свободные рынки? Когда пять лет назад он стал китайским лидером, многие считали, что Си пойдет по пути своего предшественника Дэна Сяопина, известного своими экономическими реформами и выводом страны на мировой рынок. Шэньчжэнь, возникший как эксперимент и буквально на глазах превратившийся в крупный экономический центр, — это его заслуга. «Государство сыграло в этом свою роль, позволив развиваться сотрудничеству, снижая свой контроль и предоставляя больше свободы. Сёньган — диаметрально противоположная история», — говорит основатель аналитического центра Anbound Чэнь Гонг.
latimes.com
China wants to build an innovation capital by fiat. Can it?
Xi, the most authoritarian leader since Mao, envisions Xiongan as the next chapter of the four-decade boom that helped define modern China. Only this time, he’s betting on the Communist Party, more than the markets, to steer it.