Обычно сдержанные китайские дипломаты теперь ведут себя как агрессивные «волки-воины».
Десятилетиями представители китайского МИДа были образцами сдержанности и такта. Но с изменением положения Китая на мировой арене изменился и тон дипломатов. Молодые сотрудники дипслужбы яростно и жестко отстаивают официальную точку зрения Пекина, не стесняясь в выражениях.
Их называют «волками-воинами» в честь известной в Китае серии фильмов, где элитные военные расправляются с американскими наемниками в духе боевиков 80-х. Самый яркий из «волков» — Лицзян Чжао, глава информационного департамента МИД. Именно Чжао заявил в своем твиттере, что вирус в Ухань, возможно, принесли американцы.
Призывы индийских НКО потребовать от Пекина компенсацию за распространение вируса посольство Китая назвало «смехотворной и сенсационной чушью». Посол Китая в Голландии посчитал слова президента Трампа об ответственности Китая «полными расизма», а сотрудник посольства в Великобритании призвал бороться с тупостью США, которых не заботит мораль и верность принципам.
Десятилетиями представители китайского МИДа были образцами сдержанности и такта. Но с изменением положения Китая на мировой арене изменился и тон дипломатов. Молодые сотрудники дипслужбы яростно и жестко отстаивают официальную точку зрения Пекина, не стесняясь в выражениях.
Их называют «волками-воинами» в честь известной в Китае серии фильмов, где элитные военные расправляются с американскими наемниками в духе боевиков 80-х. Самый яркий из «волков» — Лицзян Чжао, глава информационного департамента МИД. Именно Чжао заявил в своем твиттере, что вирус в Ухань, возможно, принесли американцы.
Призывы индийских НКО потребовать от Пекина компенсацию за распространение вируса посольство Китая назвало «смехотворной и сенсационной чушью». Посол Китая в Голландии посчитал слова президента Трампа об ответственности Китая «полными расизма», а сотрудник посольства в Великобритании призвал бороться с тупостью США, которых не заботит мораль и верность принципам.
BBC News
Coronavirus: China’s new army of tough-talking diplomats
How Beijing is mounting an aggressive campaign to defend its handling of the coronavirus pandemic.
Михаил Ходорковский: журналисты не позволяют российским властям мухлевать с количеством умерших от коронавируса #COVID19.
Официальные цифры по умершим от коронавируса похожи на правду — журналисты не дают властям манипулировать этими цифрами, заявил Ходорковский в интервью французскому журналу La Règle du jeu. Однако правительство отыгрывается на количестве заболевших: это сложнее проверить, и здесь власти «несомненно, проявили креативность».
Официальные цифры по умершим от коронавируса похожи на правду — журналисты не дают властям манипулировать этими цифрами, заявил Ходорковский в интервью французскому журналу La Règle du jeu. Однако правительство отыгрывается на количестве заболевших: это сложнее проверить, и здесь власти «несомненно, проявили креативность».
La Règle du Jeu
Entretien avec l’opposant russe Mikhaïl Khodorkovski
Mikhaïl Khodorkovski se confie sur son incarcération en Sibérie, et analyse la propagande russe et la gestion de la crise du Coronavirus par Poutine...
Вооруженные сторонники Трампа поддержали пожилого парикмахера во время карантина #COVID19. Ему разрешили продолжить работать.
Коронавирус убил более 4600 жителей штата Мичиган, поэтому губернатор-демократ Гретчен Уитмер не собирается прекращать строгий карантин. Это спровоцировало выступления местных крайне правых — люди с атрибутикой кампании Трампа и Конфедерации и серьезным оружием наперевес неоднократно протестовали против жестких мер.
В начале месяца они помогли 77-летнему парикмахеру открыть свой барбершоп после карантина, что нарушало приказ губернатора. Это сработало: судья отказался подписать запрет на деятельность владельца барбершопа. «Я буду работать, пока не придет Иисус», — сказал парикмахер Карл Манке.
The Washington Post пишет, что республиканцам приходится держать баланс: поддерживать своих избирателей, но не скатываться в радикализм и COVID-диссидентство. Голосование в Мичигане будет особенно важным на осенних президентских выборах: в штате небольшой перевес в сторону демократов, и Трамп пытается поднять рейтинг, активно поддерживая своих сторонников из числа радикалов.
Коронавирус убил более 4600 жителей штата Мичиган, поэтому губернатор-демократ Гретчен Уитмер не собирается прекращать строгий карантин. Это спровоцировало выступления местных крайне правых — люди с атрибутикой кампании Трампа и Конфедерации и серьезным оружием наперевес неоднократно протестовали против жестких мер.
В начале месяца они помогли 77-летнему парикмахеру открыть свой барбершоп после карантина, что нарушало приказ губернатора. Это сработало: судья отказался подписать запрет на деятельность владельца барбершопа. «Я буду работать, пока не придет Иисус», — сказал парикмахер Карл Манке.
The Washington Post пишет, что республиканцам приходится держать баланс: поддерживать своих избирателей, но не скатываться в радикализм и COVID-диссидентство. Голосование в Мичигане будет особенно важным на осенних президентских выборах: в штате небольшой перевес в сторону демократов, и Трамп пытается поднять рейтинг, активно поддерживая своих сторонников из числа радикалов.
Fox News
Michigan judge declines to sign order shutting down barber for defying state’s coronavirus lockdown
A Michigan barber has scored an early victory in the fight to keep his shop open after a judge declined to shut him down despite Gov. Gretchen Whitmer’s statewide order that has shuttered businesses for weeks due to the coronavirus.
ОАЭ удалось взять эпидемию #COVID19 под контроль: открываются отели, пляжи и рестораны, а жителей тестируют бесплатно.
Самый населенный эмират Дубай разрешил ресторанам и торговым центрам работать с ограничениями еще в конце апреля. Теперь открыли и парки с пляжами — при условии, что посетители будут держать дистанцию. Не открыли пока только мечети, кинотеатры и ночные клубы.
Всего в ОАЭ заразились свыше 19 600 людей, более 200 погибли. Со вторника тесты стали бесплатными не только для пожилых жителей, инвалидов и беременных женщин, но и для абсолютно всех граждан королевства и приезжих домработников.
Самый населенный эмират Дубай разрешил ресторанам и торговым центрам работать с ограничениями еще в конце апреля. Теперь открыли и парки с пляжами — при условии, что посетители будут держать дистанцию. Не открыли пока только мечети, кинотеатры и ночные клубы.
Всего в ОАЭ заразились свыше 19 600 людей, более 200 погибли. Со вторника тесты стали бесплатными не только для пожилых жителей, инвалидов и беременных женщин, но и для абсолютно всех граждан королевства и приезжих домработников.
Reuters
Dubai reopens parks, hotel beaches in further easing of curbs
DUBAI (Reuters) - The United Arab Emirates business and tourism hub Dubai has allowed public parks to reopen and hotel guests to access private beaches, state media said, as the emirate gradually lifts restrictions imposed to combat the coronavirus.
Японский фехтовальщик-олимпиец устроился доставщиком в Uber Eats, чтобы поддерживать форму.
Олимпиаду-2020 в Токио отменили, так что вся жизнь профессиональных спортсменов изменилась. Серебряный медалист по фехтованию Рио Мияке решил, что заключать контракты со спонсорами будет нечестно, учитывая, что неясно, когда в следующий раз будут соревнования. Спортзалы тоже закрыты, поэтому Мияке решил совместить заработок и фитнес: устроился велокурьером в Uber Eats.
Олимпиаду-2020 в Токио отменили, так что вся жизнь профессиональных спортсменов изменилась. Серебряный медалист по фехтованию Рио Мияке решил, что заключать контракты со спонсорами будет нечестно, учитывая, что неясно, когда в следующий раз будут соревнования. Спортзалы тоже закрыты, поэтому Мияке решил совместить заработок и фитнес: устроился велокурьером в Uber Eats.
Reuters
Waiting on Olympics, Japanese fencer turns to Uber Eats for fitness, money
TOKYO (Reuters) - With his Olympics preparations in tatters, Japanese fencer Ryo Miyake has begun delivering food for Uber Eats as a way to keep up his fitness and bring in a little extra cash during the enforced coronavirus lockdown.
Канадскому зоопарку в городе Калгари придется отправить двух панд в Китай — закончился бамбук, которого в день нужно по 40 кг на особь.
Бамбук для Эр Шун и Да Мао доставляли самолетами из Поднебесной, но из-за карантина рейсы прекратились. По контракту панды должны были остаться в Канаде до 2023 года, но теперь им придется вернуться на родину раньше.
Бамбук для Эр Шун и Да Мао доставляли самолетами из Поднебесной, но из-за карантина рейсы прекратились. По контракту панды должны были остаться в Канаде до 2023 года, но теперь им придется вернуться на родину раньше.
Коронавирус, подобно ВИЧ, может остаться с нами навсегда, предупредила ВОЗ.
Сейчас в мире разрабатывают более 100 вакцин против #COVID19. Но даже если прививка появится, не факт, что вирус полностью исчезнет, как этого не произошло с корью и другими серьезными заболеваниями.
«Важно сказать следующее: этот вирус может стать очередным эндемичным вирусом в нашем обществе, и этот вирус может никогда не уйти. ВИЧ не исчез, но мы научились сосуществовать с этим вирусом», — сказал директор ВОЗ по чрезвычайным ситуациям Майк Райан.
Сейчас в мире разрабатывают более 100 вакцин против #COVID19. Но даже если прививка появится, не факт, что вирус полностью исчезнет, как этого не произошло с корью и другими серьезными заболеваниями.
«Важно сказать следующее: этот вирус может стать очередным эндемичным вирусом в нашем обществе, и этот вирус может никогда не уйти. ВИЧ не исчез, но мы научились сосуществовать с этим вирусом», — сказал директор ВОЗ по чрезвычайным ситуациям Майк Райан.
BBC News
Coronavirus may never go away, World Health Organization warns
Experts say the disease may become embedded in populations in the same way that HIV has.
По всему миру проводят амнистию заключенных из-за пандемии #COVID19 . Посмотрите, сколько людей отпустили на волю в России и за рубежом.
Facebook Watch
Открытый Мир
Из-за пандемии заключенных распускают по домам в США, Франции, Германии, Турции, Иране и даже Афганистане. А в России власти никого амнистировать не...
Женщина родила ребенка прямо во время бойни, которую террористы устроили в афганском роддоме.
Теракты с десятками жертв давно стали обыденностью в Афганистане, но такого зверства еще не было: во вторник боевики устроили стрельбу в роддоме Кабула. Погибли 24 человека — в основном недавно родившие женщины, а также двое младенцев. Двоих женщин застрелили прямо во время родов. Еще одной все-таки удалось родить и спастись вместе с новорожденным.
Ответственность за атаку пока никто на себя не взял. Параллельно с бойней в роддоме взорвалась бомба на похоронах на востоке страны — погибли 32 человека. В начале года казалось, что в Афганистане может быть мир: правительство и Талибан вели мирные переговоры при посредничестве США, а боевые действия почти сошли на нет. Но теперь мир сложно себе представить.
Теракты с десятками жертв давно стали обыденностью в Афганистане, но такого зверства еще не было: во вторник боевики устроили стрельбу в роддоме Кабула. Погибли 24 человека — в основном недавно родившие женщины, а также двое младенцев. Двоих женщин застрелили прямо во время родов. Еще одной все-таки удалось родить и спастись вместе с новорожденным.
Ответственность за атаку пока никто на себя не взял. Параллельно с бойней в роддоме взорвалась бомба на похоронах на востоке страны — погибли 32 человека. В начале года казалось, что в Афганистане может быть мир: правительство и Талибан вели мирные переговоры при посредничестве США, а боевые действия почти сошли на нет. Но теперь мир сложно себе представить.
the Guardian
Baby born during Kabul hospital attack survived, charity says
Mother and child doing well but 18 other babies left motherless after deadly rampage
У детей по всему миру диагностируют редкое воспаление, связанное с коронавирусом. У врачей пока нет ответа, что это такое.
Около 100 детей в Великобритании страдают от странного воспаления, похожего на токсический шок: сильная боль, сыпь и лихорадка. Большинство удается вылечить, но один 14-летний британец погиб. Похожие симптомы наблюдаются у множества детей по всему миру.
Врачи предполагают, что редкий синдром связан с реакцией организма на антитела, вырабатывающиеся после коронавирусной инфекции. Пока что его назвали педиатрическим мультисистемным воспалительным синдромом, но медики подчеркивают, что он может встречаться не только у детей.
Около 100 детей в Великобритании страдают от странного воспаления, похожего на токсический шок: сильная боль, сыпь и лихорадка. Большинство удается вылечить, но один 14-летний британец погиб. Похожие симптомы наблюдаются у множества детей по всему миру.
Врачи предполагают, что редкий синдром связан с реакцией организма на антитела, вырабатывающиеся после коронавирусной инфекции. Пока что его назвали педиатрическим мультисистемным воспалительным синдромом, но медики подчеркивают, что он может встречаться не только у детей.
BBC News
Coronavirus: Children affected by rare Kawasaki-like disease
The reaction is extremely rare and only affects a tiny number of children seriously, medics say.
Наш новый выпуск — о Марине Влади, самой знаменитой француженке в СССР.
YouTube
Марина Влади: жизнь до и после Высоцкого | Наши биографии за рубежом | 12+
10 мая Марине Влади исполнилось 82 года.
Мы знаем ее как жену Владимира Высоцкого. Но вместе с тем она актриса, певица, писательница и муза режиссера Жана-Люк Годара, актера Марчелло Мастроянни и других звезд мирового кинематографа:. О захватывающей судьбе…
Мы знаем ее как жену Владимира Высоцкого. Но вместе с тем она актриса, певица, писательница и муза режиссера Жана-Люк Годара, актера Марчелло Мастроянни и других звезд мирового кинематографа:. О захватывающей судьбе…
Нескольких боссов итальянской мафии отпустили под домашний арест из-за коронавируса. Итальянцы подозревают, что это лишь удобный предлог выйти из тюрьмы.
Италия переместила 376 преступников из тюрем строгого режима под домашний арест, чтобы снизить риски заражения #COVID19. Среди счастливчиков — международные наркоторговцы и три босса мафиозных кланов.
Оппозиция и группа прокуроров возмутились решением позволить мафиози жить дома. Главы мафиозных семей жили в режиме полной изоляции — значит, риск их здоровью был минимален. Кроме того, это явный сигнал для мафии, что государство ослабило борьбу с организованной преступностью.
Италия переместила 376 преступников из тюрем строгого режима под домашний арест, чтобы снизить риски заражения #COVID19. Среди счастливчиков — международные наркоторговцы и три босса мафиозных кланов.
Оппозиция и группа прокуроров возмутились решением позволить мафиози жить дома. Главы мафиозных семей жили в режиме полной изоляции — значит, риск их здоровью был минимален. Кроме того, это явный сигнал для мафии, что государство ослабило борьбу с организованной преступностью.
Nytimes
In Italy, Some Fear the Virus Is a Get-Out-of-Jail Card for Mafiosi
Hundreds of maximum-security inmates, including three mob bosses, were granted house arrest because of health concerns. The backlash forced the government to scramble.
Трамп плохо выносит людей, которые с ним не соглашаются. Он назвал неприемлемыми комментарии главного инфекциониста страны о том, что открывать экономику пока рано.
Доктор Энтони Фаучи — голос разума в борьбе США против коронавируса. Фаучи неоднократно позволял себе публично поправлять президента, который славится специфическим отношением к фактам. Он делал это максимально корректно, но, похоже, Трамп не намерен терпеть рядом с собой профессионалов, которые ставят под вопрос его инициативы.
Президент хочет как можно скорее ослабить карантин: экономика в плачевном состоянии, а выборы уже через полгода. Фаучи заявил, что преждевременное открытие школ и компаний чревато новой вспышкой коронавируса, который уже убил более 82 000 американцев. Трамп ответил, что это неприемлемо: единственное, на что он готов, — запретить преподавателям старшего возраста вести занятия.
Будучи еще ведущим реалити-шоу The Apprentice, Дональд Трамп прославился фразой «Ты уволен». За три с половиной года в должности президента он уволил более 30 ключевых чиновников.
Доктор Энтони Фаучи — голос разума в борьбе США против коронавируса. Фаучи неоднократно позволял себе публично поправлять президента, который славится специфическим отношением к фактам. Он делал это максимально корректно, но, похоже, Трамп не намерен терпеть рядом с собой профессионалов, которые ставят под вопрос его инициативы.
Президент хочет как можно скорее ослабить карантин: экономика в плачевном состоянии, а выборы уже через полгода. Фаучи заявил, что преждевременное открытие школ и компаний чревато новой вспышкой коронавируса, который уже убил более 82 000 американцев. Трамп ответил, что это неприемлемо: единственное, на что он готов, — запретить преподавателям старшего возраста вести занятия.
Будучи еще ведущим реалити-шоу The Apprentice, Дональд Трамп прославился фразой «Ты уволен». За три с половиной года в должности президента он уволил более 30 ключевых чиновников.
Reuters
Trump calls Fauci remarks on risks to reopening schools, economy unacceptable
WASHINGTON (Reuters) - U.S. President Donald Trump on Wednesday described as not acceptable a warning given by top U.S. infectious disease expert Anthony Fauci this week about the dangers of reopening the economy and schools too quickly.
Forwarded from ЧТД
Кажется, на планете не осталось человека, чью жизнь бы не изменил коронавирус. Реалии, в которых мы сейчас живем, кардинально отличаются от тех, к которым все привыкли.
Мы не знаем наверняка, когда изобретут вакцину и победит ли человечество CoVID-19. Но мы знаем абсолютно точно, что этот период — особенный для всего мира. Поэтому нам показалось важным и нужным задокументировать его, собрать истории о том, как коронавирус изменил мир.
Мы поговорили с самыми разными людьми со всего мира — США, Китай, Шотландия, Италия, Индия, Аргентина, Австралия, Израиль, Непал, Таиланд. Все они столкнулись с ситуациями, к которым были абсолютно не готовы. Кто-то потерял родственника, которого пришлось хоронить в эпоху пандемии. Кто-то живет в самом эпицентре пандемии. Кому-то пришлось экстренно переформатировать весь бизнес, чтобы остаться на плаву. Кто-то банально не может вернуться домой из путешествия, в которое уехал еще до карантина.
Все эти истории — «новая нормальность» 2020 года. В этом видео мы попробовали понять ее, прочувствовать и записать
https://youtu.be/cy5sTnYiH2Q
Мы не знаем наверняка, когда изобретут вакцину и победит ли человечество CoVID-19. Но мы знаем абсолютно точно, что этот период — особенный для всего мира. Поэтому нам показалось важным и нужным задокументировать его, собрать истории о том, как коронавирус изменил мир.
Мы поговорили с самыми разными людьми со всего мира — США, Китай, Шотландия, Италия, Индия, Аргентина, Австралия, Израиль, Непал, Таиланд. Все они столкнулись с ситуациями, к которым были абсолютно не готовы. Кто-то потерял родственника, которого пришлось хоронить в эпоху пандемии. Кто-то живет в самом эпицентре пандемии. Кому-то пришлось экстренно переформатировать весь бизнес, чтобы остаться на плаву. Кто-то банально не может вернуться домой из путешествия, в которое уехал еще до карантина.
Все эти истории — «новая нормальность» 2020 года. В этом видео мы попробовали понять ее, прочувствовать и записать
https://youtu.be/cy5sTnYiH2Q
YouTube
Билет домой за миллион, похороны и свадьба в карантин. ИСТОРИИ КОРОНАВИРУСА
Кажется, на планете не осталось человека, чью жизнь бы не изменил коронавирус. Реалии, в которых мы сейчас живем, кардинально отличаются от тех, к которым все привыкли.
Мы не знаем наверняка, когда изобретут вакцину и победит ли человечество CoVID-19. Но…
Мы не знаем наверняка, когда изобретут вакцину и победит ли человечество CoVID-19. Но…
Чтобы соблюдать социальную дистанцию не было так тяжко, рестораны в Германии и США придумали инсталляцию: за пустующие столики усадят манекенов, наряженных по моде 1940-х.
Forwarded from МБХ медиа LIVE
Роскомнадзор потребовал от Google заблокировать на сайте «МБХ медиа» новость Financial Times о смертности от коронавируса
Роскомнадзор направил компании Google уведомление о необходимости заблокировать на сайте «МБХ медиа» новость о том, что реальное число умерших от коронавиурса в России может быть выше официальных данных, написанную со ссылкой на материал Financial Times. Об этом «МБХ медиа» сообщили в Google.
В письме ведомства в Google говорится, что требование о блокировке основано на решении Генпрокуратуры от 13 мая 2020 года. В Генпрокуратуре утверждают, что новость содержит «призывы к массовым беспорядкам, осуществлению экстремистской деятельности, участию в массовых (публичных) мероприятиях, проводимых с нарушением установленного порядка»
https://mbk-news.appspot.com/news/na-sajte-mbx-media/
Роскомнадзор направил компании Google уведомление о необходимости заблокировать на сайте «МБХ медиа» новость о том, что реальное число умерших от коронавиурса в России может быть выше официальных данных, написанную со ссылкой на материал Financial Times. Об этом «МБХ медиа» сообщили в Google.
В письме ведомства в Google говорится, что требование о блокировке основано на решении Генпрокуратуры от 13 мая 2020 года. В Генпрокуратуре утверждают, что новость содержит «призывы к массовым беспорядкам, осуществлению экстремистской деятельности, участию в массовых (публичных) мероприятиях, проводимых с нарушением установленного порядка»
https://mbk-news.appspot.com/news/na-sajte-mbx-media/
Грядущая зима может стать самой мрачной в истории США из-за новой волны #COVID19, предупредил бывший чиновник американского Минздрава.
Иммунолог Рик Брайт возглавлял агентство по биомедицинским исследованиям США. В конце апреля его уволили — по его словам, за то, что раскритиковал препарат хлорохин, который президент Трамп продвигал как панацею от коронавируса. А в мае Брайт подал жалобу, утверждая, что он предупреждал о нехватке медицинского оборудования еще в январе, но Минздрав его проигнорировал.
«Если мы не улучшим наши ответные меры против эпидемии, основываясь на научных данных, я опасаюсь, что эпидемия станет еще хуже и продлится дольше. <...> Без более точного планирования зима 2020 года может стать самой мрачной в современной истории», — сказал Брайт.
Иммунолог Рик Брайт возглавлял агентство по биомедицинским исследованиям США. В конце апреля его уволили — по его словам, за то, что раскритиковал препарат хлорохин, который президент Трамп продвигал как панацею от коронавируса. А в мае Брайт подал жалобу, утверждая, что он предупреждал о нехватке медицинского оборудования еще в январе, но Минздрав его проигнорировал.
«Если мы не улучшим наши ответные меры против эпидемии, основываясь на научных данных, я опасаюсь, что эпидемия станет еще хуже и продлится дольше. <...> Без более точного планирования зима 2020 года может стать самой мрачной в современной истории», — сказал Брайт.
BBC News
US risks its 'darkest winter in modern history'
The dire warning on coronavirus comes from a former top health official who says he was ousted.
Forwarded from Reuters Russia
Трамп сказал, что не хочет говорить с Си, может даже разорвать отношения с КНР https://t.co/xL9ezC4tB3
— Агентство Рейтер (@reuters_russia) May 15, 2020
— Агентство Рейтер (@reuters_russia) May 15, 2020
Reuters
Трамп сказал, что не хочет говорить с Си, может даже разорвать отношения с КНР
ВАШИНГТОН, 15 мая (Рейтер) - Президент США Дональд Трамп сигнализировал о дальнейшем ухудшении отношений с Китаем из-за коронавируса, сказав, что не заинтересован сейчас в разговоре с председателем КНР Си Цзиньпином.
Три прибалтийские республики открыли границы друг для друга, став первой зоной путешествий в Евросоюзе.
Латвия, Литва и Эстония открыли границы друг для друга утром в пятницу. Беспрепятственно поехать из Таллинна в Ригу смогут только граждане одной из республик, или имеющие статус постоянного жителя. Приезжим придется самоизолироваться на 14 дней.
Прибалтика не просто так позволила себе стать первой в Европе зоной для путешествий: количество новых заразившихся не превышает семи человек в день. В соседней России стабильно заражается по 10 000 — 11 000 человек в день, при этом количество тестов каждый день растет, что заставляет задуматься о государственной статистике.
Латвия, Литва и Эстония открыли границы друг для друга утром в пятницу. Беспрепятственно поехать из Таллинна в Ригу смогут только граждане одной из республик, или имеющие статус постоянного жителя. Приезжим придется самоизолироваться на 14 дней.
Прибалтика не просто так позволила себе стать первой в Европе зоной для путешествий: количество новых заразившихся не превышает семи человек в день. В соседней России стабильно заражается по 10 000 — 11 000 человек в день, при этом количество тестов каждый день растет, что заставляет задуматься о государственной статистике.
Aljazeera
Baltics launch Europe’s first pandemic ‘travel bubble’
Lithuania, Latvia and Estonia have opened their borders for the first time since the onset of the coronavirus pandemic.
Новости энергетической сверхдержавы: из-за высоких налогов российские нефтяные компании закупают дизельное топливо у Китая и Южной Кореи.
По данным трейдеров, в дальневосточные порты России прибывают танкеры из китайского порта Яншань и корейского Пусана. Точная цена топлива неизвестна, но, по оценкам, тонна китайского или корейского дизеля на 25 000 рублей дешевле, чем российского.
Такая ситуация сложилась из-за высоких налогов на нефтяной сектор, несмотря на низкие цены. В ближайшее время правительство собирается запретить импорт дешевого топлива из-за границы на полгода, чтобы «защитить отечественного производителя» — или в очередной раз ограбить потребителя.
По данным трейдеров, в дальневосточные порты России прибывают танкеры из китайского порта Яншань и корейского Пусана. Точная цена топлива неизвестна, но, по оценкам, тонна китайского или корейского дизеля на 25 000 рублей дешевле, чем российского.
Такая ситуация сложилась из-за высоких налогов на нефтяной сектор, несмотря на низкие цены. В ближайшее время правительство собирается запретить импорт дешевого топлива из-за границы на полгода, чтобы «защитить отечественного производителя» — или в очередной раз ограбить потребителя.
ETEnergyworld.com
Tax quirk sees Russia buy diesel from China and South Korea - ET EnergyWorld
Because of a local tax scheme, Russian oil firms are due to make higher payments to the government despite a slump in oil prices due to excess supplie..