Недавно вышедший из тюрьмы исламист ранил двоих человек ножом в южном Лондоне.
В 2018-м Судеша Аммана посадили в тюрьму за распространение экстремистских материалов в Telegram и WhatsApp. В январе он вышел из тюрьмы и спустя пару недель попытался совершить теракт.
Днем в воскресенье 20-летний Амман надел фальшивый жилет смертника и ранил двоих людей ножом. Полицейские следили за ним и застрелили террориста.
В 2018-м Судеша Аммана посадили в тюрьму за распространение экстремистских материалов в Telegram и WhatsApp. В январе он вышел из тюрьмы и спустя пару недель попытался совершить теракт.
Днем в воскресенье 20-летний Амман надел фальшивый жилет смертника и ранил двоих людей ножом. Полицейские следили за ним и застрелили террориста.
Sky News
Morning police raids after Streatham terrorist attack
Police search residential properties in south London and Bishop's Stortford after a knife attacker injured two people.
Миланцы не послушались запрета на вождение для борьбы со смогом. Полиция выписала 162 штрафа за три часа.
Индустриальный Милан — один из самых загрязненных городов в Европе. Власти решили запретить бензиновые автомобили на день в воскресенье, чтобы бороться с проблемой.
Но многие миланцы предпочти заплатить штраф в €164, чем отказаться от личного транспорта на день.
Индустриальный Милан — один из самых загрязненных городов в Европе. Власти решили запретить бензиновые автомобили на день в воскресенье, чтобы бороться с проблемой.
Но многие миланцы предпочти заплатить штраф в €164, чем отказаться от личного транспорта на день.
BBC News
Milan drivers defy anti-pollution measure
Police hand out fines to motorists ignoring a ban designed to curb the city's smog problem.
Китайская «Яндекс.Еда» пришла на помощь жителям Ухани, запертым дома из-за карантина.
Meituan — крупнейший сервис доставки еды в Китае. Эта услуга особенно актуальна, когда миллионы людей боятся выйти из дома из-за вспышки коронавируса. Чтобы минимизировать контакт с доставщиками, Meituan ввели возможность оставить заказ у входа в дом или квартиру.
Компания позаботилась и о врачах, которым сейчас не до отдыха. В день им доставляют более 1000 бесплатных обедов, а также ингредиенты для готовки.
Meituan — крупнейший сервис доставки еды в Китае. Эта услуга особенно актуальна, когда миллионы людей боятся выйти из дома из-за вспышки коронавируса. Чтобы минимизировать контакт с доставщиками, Meituan ввели возможность оставить заказ у входа в дом или квартиру.
Компания позаботилась и о врачах, которым сейчас не до отдыха. В день им доставляют более 1000 бесплатных обедов, а также ингредиенты для готовки.
BBC News
Wuhan lockdown: How people are still getting food
China's biggest food delivery firm is adapting its technology to help Wuhan's trapped residents.
Кандидат в президенты США призвал срочно запретить роботов-убийц.
Эндрю Ян — далеко не самый популярный кандидат от демократов, зато точно самый прогрессивный. Он много говорит о будущем: о безусловном доходе и искусственном интеллекте. Недавно Ян призвал полностью запретить автономных военных роботов и дронов, способных на убийство.
Для примера Ян запостил видео о том, на что способен рой миниатюрных дронов-убийц. «Решения о жизни или смерти должны принимать только люди», — добавил политик.
Эндрю Ян — далеко не самый популярный кандидат от демократов, зато точно самый прогрессивный. Он много говорит о будущем: о безусловном доходе и искусственном интеллекте. Недавно Ян призвал полностью запретить автономных военных роботов и дронов, способных на убийство.
Для примера Ян запостил видео о том, на что способен рой миниатюрных дронов-убийц. «Решения о жизни или смерти должны принимать только люди», — добавил политик.
VentureBeat
Andrew Yang warns against ‘slaughterbots’ and urges global ban on autonomous weaponry
Yang called for the U.S. to lead a global ban of lethal autonomous weapons and shared Slaughterbots, a video envisioning a dystopian future.
В первые дни коронавируса Китай пытался заставить врачей молчать.
30 декабря доктор Ли Венлян написал бывшим однокурсникам в чате, что его пугает странная новая болезнь, которой заражены семь пациентов. Ночью его подняли местные власти и строго спросили, зачем он разглашает секретную информацию и поднимает панику.
Если бы не решение китайских властей ничего не говорить гражданам о вирусе в первые пару недель, возможно, его распространения удалось бы избежать. Сейчас зараженных уже больше 17 000.
30 декабря доктор Ли Венлян написал бывшим однокурсникам в чате, что его пугает странная новая болезнь, которой заражены семь пациентов. Ночью его подняли местные власти и строго спросили, зачем он разглашает секретную информацию и поднимает панику.
Если бы не решение китайских властей ничего не говорить гражданам о вирусе в первые пару недель, возможно, его распространения удалось бы избежать. Сейчас зараженных уже больше 17 000.
Nytimes
As New Coronavirus Spread, China’s Old Habits Delayed Fight
At critical turning points, Chinese authorities put secrecy and order ahead of openly confronting the growing crisis and risking public alarm or political embarrassment.
Американский депутат был уверен, что Конституция позволяет убивать леваков.
Депутат-республиканец в штате Монтана Родни Гарсиа пожаловался на засилье левых в своем округе. «Вообще-то в Конституции Соединенных Штатов, [если вас] признали виновным в том, что вы — член социалистов, вас либо сажают, либо расстреливают», — сказал депутат.
Гарсиа не смог пояснить, какая именно часть Конституции позволяет убивать социалистов. «Они — враги свободного государства. Что мы делаем с противниками на войне? Во Вьетнаме и так далее», — продолжил политик.
Депутат-республиканец в штате Монтана Родни Гарсиа пожаловался на засилье левых в своем округе. «Вообще-то в Конституции Соединенных Штатов, [если вас] признали виновным в том, что вы — член социалистов, вас либо сажают, либо расстреливают», — сказал депутат.
Гарсиа не смог пояснить, какая именно часть Конституции позволяет убивать социалистов. «Они — враги свободного государства. Что мы делаем с противниками на войне? Во Вьетнаме и так далее», — продолжил политик.
Госсекретарь США Майк Помпео за уик-энд побывал в Киеве, Минске и Нур-Султане. Вот что он рассказал соседям России.
В Киеве госсекретарь убеждал власти, что США поддерживают Украину, несмотря на скандал с импичментом президента.
В Минске — пообещал Лукашенко, что США могут закрыть все белорусские потребности в нефти, и намекнул, что не стоит впадать в зависимость от одного партнера.
В Казахстане — призвал осудить репрессии против мусульман в соседнем Китае. Казахская сторона оставила нарушения прав уйгуров и казахов без комментариев.
В Киеве госсекретарь убеждал власти, что США поддерживают Украину, несмотря на скандал с импичментом президента.
В Минске — пообещал Лукашенко, что США могут закрыть все белорусские потребности в нефти, и намекнул, что не стоит впадать в зависимость от одного партнера.
В Казахстане — призвал осудить репрессии против мусульман в соседнем Китае. Казахская сторона оставила нарушения прав уйгуров и казахов без комментариев.
Reuters
Pompeo urges Kazakhstan to press China over Uighurs
NUR-SULTAN (Reuters) - U.S. Secretary of State Mike Pompeo urged Kazakhstan on Sunday to join Washington in pressing Beijing over its treatment of Muslim minorities, a sensitive matter for the Central Asian nation which has close ties with its neighbor China.
Пакистан ввел режим чрезвычайной ситуации из-за саранчи.
Полчища насекомых прибыли в Пакистан из Ирана. Это самое большое вторжение саранчи за 20 лет, и власти объявили чрезвычайное положение. Рои саранчи уже достигли границы с Индией.
Вместе с Южной Азией саранча атаковала и восток Африки. В Сомали тоже объявили чрезвычайное положение. Одна саранча за день съедает столько же, сколько весит, а значит, миллионам людей может грозить голод.
Полчища насекомых прибыли в Пакистан из Ирана. Это самое большое вторжение саранчи за 20 лет, и власти объявили чрезвычайное положение. Рои саранчи уже достигли границы с Индией.
Вместе с Южной Азией саранча атаковала и восток Африки. В Сомали тоже объявили чрезвычайное положение. Одна саранча за день съедает столько же, сколько весит, а значит, миллионам людей может грозить голод.
DW
Pakistan declares locust swarm emergency
Prime Minister Imran Khan declared the emergency to protect crops and help farmers. The Pakistani government said it was the worst locust infestation in more than two decades.
Великобритания вышла из Евросоюза, так что географический центр ЕС сместился на 55 км.
Теперь он в поле в Баварии, близ деревни Гадгейм.
Теперь он в поле в Баварии, близ деревни Гадгейм.
Forwarded from Местами
Журналисты всех британских изданий покинули пресс-конференцию премьер-министра Бориса Джонсона, когда он запретил вход нескольким из них.
Помощник Джонсона по PR попытался не допустить на Даунинг-стрит, 10 корреспондентов Mirror, The i, HuffPost, PoliticsHome и The Independent. Уже внутри здания журналистов разделили по спискам - развели по разным концам коридора, и объявили, что некоторые из них не будут допущены на пресс-конференцию. Услышал это, все репортёры развернулись и вышли из резиденции премьер-министра - в знак протеста.
Среди тех, кто отказался от брифинга о торговых переговорах Великобритании с ЕС, были Лаура Куенсберг из BBC, Роберт Пестон из ITV и политические журналисты из Sky News, Daily Mail, The Telegraph, The Sun, Financial Times и The Guardian.
Это давний конфликт. Ещё до парламентских выборов Борис Джонсон запретил министрам общаться с рядом журналистов, в том числе, с представителями BBC. Сама компания может быть лишена средств к существованию - BBC существует на налоги британских граждан, Джонсон высказал идею отменить "налог на медиа". А The Mirror исключили из списка "благонадёжных" СМИ ещё на этапе предвыборной кампании, когда команде Джонсона показалось, что они необъективно освещают её ход. На прежнюю пресс-конференцию допустили только по одному представителю от издания - это тоже показалось журналистам нарушением их прав.
Интересно, что в команде Бориса Джонсона есть специалисты по фото и видеосъёмке, а также по ведению социальных сетей. Журналисты предполагают, что так премьер-министр готовится полностью прекратить общение с прессой и коммуницировать с избирателями по собственным каналам.
https://www.theguardian.com/politics/2020/feb/03/political-journalists-boycott-no-10-briefing-after-reporter-ban
Помощник Джонсона по PR попытался не допустить на Даунинг-стрит, 10 корреспондентов Mirror, The i, HuffPost, PoliticsHome и The Independent. Уже внутри здания журналистов разделили по спискам - развели по разным концам коридора, и объявили, что некоторые из них не будут допущены на пресс-конференцию. Услышал это, все репортёры развернулись и вышли из резиденции премьер-министра - в знак протеста.
Среди тех, кто отказался от брифинга о торговых переговорах Великобритании с ЕС, были Лаура Куенсберг из BBC, Роберт Пестон из ITV и политические журналисты из Sky News, Daily Mail, The Telegraph, The Sun, Financial Times и The Guardian.
Это давний конфликт. Ещё до парламентских выборов Борис Джонсон запретил министрам общаться с рядом журналистов, в том числе, с представителями BBC. Сама компания может быть лишена средств к существованию - BBC существует на налоги британских граждан, Джонсон высказал идею отменить "налог на медиа". А The Mirror исключили из списка "благонадёжных" СМИ ещё на этапе предвыборной кампании, когда команде Джонсона показалось, что они необъективно освещают её ход. На прежнюю пресс-конференцию допустили только по одному представителю от издания - это тоже показалось журналистам нарушением их прав.
Интересно, что в команде Бориса Джонсона есть специалисты по фото и видеосъёмке, а также по ведению социальных сетей. Журналисты предполагают, что так премьер-министр готовится полностью прекратить общение с прессой и коммуницировать с избирателями по собственным каналам.
https://www.theguardian.com/politics/2020/feb/03/political-journalists-boycott-no-10-briefing-after-reporter-ban
the Guardian
Political journalists boycott No 10 briefing after reporter ban
Journalists in Downing Street walk out after Johnson aide tries to exclude some reporters
Скандал на выборах кандидата от Демократической партии в штате Айова: результаты не публикуются по техническим причинам.
В понедельник в штате Айова прошел кокус Демократической партии — традиционное голосование, которое начинает процесс выбора кандидата в президенты. Все сразу же пошло не по плану: из-за некой технической ошибки результаты обещают опубликовать только вечером.
Отсутствие официальных результатов не помешало кандидатам Берни Сандерсу и Питу Буттиджичу заявить о победе. Чиновники, ответственные за подсчет голосов, утверждают, что приложение для голосования работает исправно и его никто не взламывал.
В понедельник в штате Айова прошел кокус Демократической партии — традиционное голосование, которое начинает процесс выбора кандидата в президенты. Все сразу же пошло не по плану: из-за некой технической ошибки результаты обещают опубликовать только вечером.
Отсутствие официальных результатов не помешало кандидатам Берни Сандерсу и Питу Буттиджичу заявить о победе. Чиновники, ответственные за подсчет голосов, утверждают, что приложение для голосования работает исправно и его никто не взламывал.
BBC News
Iowa caucus: Chaos at key vote as results delayed
Democratic officials say the holdup is a "reporting issue", as some candidates are claiming the lead.
Михаил Ходорковский — Le Monde: избирательная база Путина уменьшается.
Основатель «Открытой России» рассказал французскому изданию, что эйфория от присоединения Крыма сходит на нет, что особенно заметно в последние полгода. Однако резкого поворота в России ждать не следует: активных противников Путина в стране всего 14–16%. Еще 30–40% поддерживают президента, а остальные 50% пойдут вслед за большинством.
Поэтому главная задача и Кремля, и оппозиции — повлиять на 50% безразличных людей. «Когда эти 50% будут считать, что большинство голосует против Путина, у него останется только 30% голосов», — сказал Ходорковский.
Основатель «Открытой России» рассказал французскому изданию, что эйфория от присоединения Крыма сходит на нет, что особенно заметно в последние полгода. Однако резкого поворота в России ждать не следует: активных противников Путина в стране всего 14–16%. Еще 30–40% поддерживают президента, а остальные 50% пойдут вслед за большинством.
Поэтому главная задача и Кремля, и оппозиции — повлиять на 50% безразличных людей. «Когда эти 50% будут считать, что большинство голосует против Путина, у него останется только 30% голосов», — сказал Ходорковский.
Le Monde.fr
Mikhaïl Khodorkovski, le proscrit qui défie Poutine
L’ex-oligarque croit que le soutien au chef du Kremlin se réduit, mais que les Russes ne voient pas par qui le remplacer.
Известный критик Рамзана Кадырова найден зарезанным во Франции.
44-летний Имран Алиев, известный как Мансур Старый, публиковал провокационные видео о проблемах Кавказа. Он не раз нецензурно оскорблял лидеров и народы Чечни, Ингушетии и Дагестана.
Тело Алиева обнаружили в гостинице во французском Лилле с резаными ранами на шее.
Это далеко не первый чеченец, убитый в Европе. В августе 2019-го бывшего полевого командира Зелимхана Хангошвили застрелили в Берлине. По версии центра «Досье», подозреваемый в убийстве Вадим Красиков связан с российскими спецслужбами.
44-летний Имран Алиев, известный как Мансур Старый, публиковал провокационные видео о проблемах Кавказа. Он не раз нецензурно оскорблял лидеров и народы Чечни, Ингушетии и Дагестана.
Тело Алиева обнаружили в гостинице во французском Лилле с резаными ранами на шее.
Это далеко не первый чеченец, убитый в Европе. В августе 2019-го бывшего полевого командира Зелимхана Хангошвили застрелили в Берлине. По версии центра «Досье», подозреваемый в убийстве Вадим Красиков связан с российскими спецслужбами.
the Guardian
Outspoken Chechen blogger found murdered in Lille
Imran Aliev, who had criticised Chechnya’s leader, was stabbed repeatedly in a hotel room
Во Франции судят мошенников за аферу века: они изображали французского министра с помощью маски.
Группу из семи человек во главе с уже легендарным франко-израильским мошенником Жильбером Шикли обвиняют в присвоении десятков миллионов евро. Они сделали силиконовую маску экс-министра обороны и главы МИД Жана-Ива Ле Дриана и звонили по видеосвязи бизнесменам и политикам.
Фальшивый Ле Дриан убедил турецкого магната Инана Кирача перевести $47 млн в качестве выкупа за журналистов, взятых в заложники в Сирии. А у миллиардера Ага Хана он попросил €20 млн на некую тайную антитеррористическую операцию.
На телефонах жуликов нашли фото силиконовой маски принца Монако Альберта II — видимо, схема показала себя успешной.
Группу из семи человек во главе с уже легендарным франко-израильским мошенником Жильбером Шикли обвиняют в присвоении десятков миллионов евро. Они сделали силиконовую маску экс-министра обороны и главы МИД Жана-Ива Ле Дриана и звонили по видеосвязи бизнесменам и политикам.
Фальшивый Ле Дриан убедил турецкого магната Инана Кирача перевести $47 млн в качестве выкупа за журналистов, взятых в заложники в Сирии. А у миллиардера Ага Хана он попросил €20 млн на некую тайную антитеррористическую операцию.
На телефонах жуликов нашли фото силиконовой маски принца Монако Альберта II — видимо, схема показала себя успешной.
the Guardian
Trial begins of French-Israeli men over fake foreign minister scam
Victims included billionaire spiritual leader the Aga Khan, who handed over €20m
Великобритания запретит продажу новых автомобилей с двигателем внутреннего сгорания с 2035 года.
Премьер-министр Борис Джонсон сделал неожиданно мощный шаг к борьбе с изменением климата. Через 15 лет в Великобритании нельзя будет купить новую машину с бензиновым, дизельным или даже гибридным двигателем.
Франция планирует сделать то же самое к 2040 году, а Норвегия — уже к 2025-му.
Премьер-министр Борис Джонсон сделал неожиданно мощный шаг к борьбе с изменением климата. Через 15 лет в Великобритании нельзя будет купить новую машину с бензиновым, дизельным или даже гибридным двигателем.
Франция планирует сделать то же самое к 2040 году, а Норвегия — уже к 2025-му.
Reuters
Electric dream: Britain to ban new petrol and hybrid cars from 2035
LONDON (Reuters) - Britain will ban the sale of new petrol, diesel and hybrid cars from 2035, five years earlier than planned, in an attempt to reduce air pollution that could herald the end of over a century of reliance on the internal combustion engine.
США пополнили арсенал маломощными ядерными ракетами, чтобы противостоять России.
Ракеты дальнего радиуса действия с ядерными боеголовками пониженной мощности встанут на вооружение подводных лодок. В Пентагоне объяснили, что такое оружие поможет Соединенным Штатам не дать России начать ядерный конфликт.
Противники ядерного оружия возразили, что Россия будет вести не ядерную войну, а скорее гибридную — парализует транспортную, финансовую и энергетическую инфраструктуру в странах НАТО.
Интересно, почему в Вашингтоне внезапно озаботились российской агрессией?
Ракеты дальнего радиуса действия с ядерными боеголовками пониженной мощности встанут на вооружение подводных лодок. В Пентагоне объяснили, что такое оружие поможет Соединенным Штатам не дать России начать ядерный конфликт.
Противники ядерного оружия возразили, что Россия будет вести не ядерную войну, а скорее гибридную — парализует транспортную, финансовую и энергетическую инфраструктуру в странах НАТО.
Интересно, почему в Вашингтоне внезапно озаботились российской агрессией?
AP NEWS
US adds 'low yield' nuclear weapon to its submarine arsenal
WASHINGTON (AP) — The U.S. military has deployed a new addition to its nuclear arsenal — a long-range missile armed with a nuclear warhead of reduced destructive power. The so-called low-yield...
Американской мечты легче всего достичь в странах Северной Европы, сказала новая премьер-министр Финляндии.
34-летняя Санна Марин — одна из самых молодых мировых лидеров. Она росла в небогатой семье и с 21 года делала карьеру в политике. В 27 она была главой городского совета Тампере, а в 30 — депутатом парламента.
«Я думаю, американская мечта лучше всего достигается в странах Северной Европы, где каждый ребенок, независимо от его происхождения… может стать кем угодно», — сказала премьер-министр.
Кандидат в президенты, социалист Берни Сандерс не раз приводил скандинавские страны как пример развитого и справедливого общества, у которого нужно учиться США.
34-летняя Санна Марин — одна из самых молодых мировых лидеров. Она росла в небогатой семье и с 21 года делала карьеру в политике. В 27 она была главой городского совета Тампере, а в 30 — депутатом парламента.
«Я думаю, американская мечта лучше всего достигается в странах Северной Европы, где каждый ребенок, независимо от его происхождения… может стать кем угодно», — сказала премьер-министр.
Кандидат в президенты, социалист Берни Сандерс не раз приводил скандинавские страны как пример развитого и справедливого общества, у которого нужно учиться США.
Музей истории Холокоста извинился за искажение истории в пользу Кремля.
На прошлой неделе в Иерусалиме отметили 75-ю годовщину освобождения Освенцима Красной армией. Видео, показанное на форуме, ничего не говорило о пакте Молотова — Риббентропа, разделе Польши СССР и Германией и роли стран Запада в победе над нацизмом.
Музей «Яд Вашем» принес туманные извинения за искажение истории в видео. В своей речи на форуме Владимир Путин обвинил Польшу в участии в Холокосте и сказал, что 40% погибших евреев были гражданами СССР — историки уже отвергли эту статистику как абсурдную. Польскому президенту выступить не дали.
Главный спонсор форума — Моше (Вячеслав Владимирович) Кантор, миллиардер, филантроп и известный сторонник Путина.
На прошлой неделе в Иерусалиме отметили 75-ю годовщину освобождения Освенцима Красной армией. Видео, показанное на форуме, ничего не говорило о пакте Молотова — Риббентропа, разделе Польши СССР и Германией и роли стран Запада в победе над нацизмом.
Музей «Яд Вашем» принес туманные извинения за искажение истории в видео. В своей речи на форуме Владимир Путин обвинил Польшу в участии в Холокосте и сказал, что 40% погибших евреев были гражданами СССР — историки уже отвергли эту статистику как абсурдную. Польскому президенту выступить не дали.
Главный спонсор форума — Моше (Вячеслав Владимирович) Кантор, миллиардер, филантроп и известный сторонник Путина.
The Times of Israel
Yad Vashem apologizes for distortions favoring Russia at Holocaust forum
Museum tells newspaper it allowed an unbalanced representation of events during World War II, clarifies that videos shown at ceremony last month do not represent its own position
Фото дня: южнокорейская полиция охраняет посольство Китая во время митинга за запрет въезда для китайцев из-за коронавируса.
Ahn Young-joon / AP
Ahn Young-joon / AP
Президент не пожал спикеру руку, а она порвала его речь: главное из ежегодного выступления Трампа.
State of the Union, или «о положении страны», — обращение к Конгрессу, которое американские президенты произносят каждый год уже более 100 лет. Вчерашняя последняя речь Дональда Трампа перед выборами-2020 запомнится надолго.
Сперва президент проигнорировал протянутую руку спикера Нэнси Пелоси, одной из своих главных врагов. В ответ Пелоси не стала говорить традиционные слова о том, что представлять президента — честь для нее.
Под конец хвалебной речи Трампа, полной передергиваний и искажений фактов Пелоси демонстративно порвала речь на бумаге и кинула ее на стол.
State of the Union, или «о положении страны», — обращение к Конгрессу, которое американские президенты произносят каждый год уже более 100 лет. Вчерашняя последняя речь Дональда Трампа перед выборами-2020 запомнится надолго.
Сперва президент проигнорировал протянутую руку спикера Нэнси Пелоси, одной из своих главных врагов. В ответ Пелоси не стала говорить традиционные слова о том, что представлять президента — честь для нее.
Под конец хвалебной речи Трампа, полной передергиваний и искажений фактов Пелоси демонстративно порвала речь на бумаге и кинула ее на стол.
BBC News
Tension and theatrics - five takeaways from speech
Trump's reality show tactics add drama to tense occasion which laid bare US's deep partisan divide.