Чисто теоретически русификатор для версии Sora no Kiseki the 1st.
В настройках поставить корейский
В бетке всё работает. В фулл игре протестить не могу (куплена только западная версия)
В настройках поставить корейский
В бетке всё работает. В фулл игре протестить не могу (куплена только западная версия)
🔥15👍4
Оффтоп.
В чём прикол больших режимов Батлфилда?
Это же супер хрень... Ты сначала бежишь 3 года людей нет. Потом тебя снайпер с холма/окна убивает... И ТЫ ОПЯТЬ БЕЖИШЬ 3 года.
Режимы на 16 игроков в которых карта 3 на 3 метра прикольные. Тут и враги есть и экшн. (Крч я играю в бф как в калофдуту)
В чём прикол больших режимов Батлфилда?
Это же супер хрень... Ты сначала бежишь 3 года людей нет. Потом тебя снайпер с холма/окна убивает... И ТЫ ОПЯТЬ БЕЖИШЬ 3 года.
Режимы на 16 игроков в которых карта 3 на 3 метра прикольные. Тут и враги есть и экшн. (Крч я играю в бф как в калофдуту)
❤20🤡5❤🔥2😁1
Версия русификатора Треилс для Свича,,, сегодня?
❤16😢1
01002C9022770000.zip
61.8 MB
И так РЕБЯТА SWITCH ВЕРСИЯ ПЕРЕВОДА
Что нужно. Обновить UltraNx до последней версии - вот ссылка
(Версия OS свича у меня 20.1.1 тут всё работает.)
Потом скачать архив и копируете папку "01002C9022770000" на свич по адресу /atmosphere/contents/
ВСЁ работает
Спасибо - @sleeperonair за help
#Trails1ch
#Switch
Что нужно. Обновить UltraNx до последней версии - вот ссылка
(Версия OS свича у меня 20.1.1 тут всё работает.)
Потом скачать архив и копируете папку "01002C9022770000" на свич по адресу /atmosphere/contents/
ВСЁ работает
Спасибо - @sleeperonair за help
#Trails1ch
#Switch
👍22❤4🤝1
Книги в версии для свича пофикшены, текстуры завезу чуть позже
❤6
Такс, ещё по новостям.
Я вроде как стал частью https://vk.com/shinrussiantensei
Или не частью… ХТО Я? Ребята там сурьёзные, озвучки всякие делают. Крутые, короче. Надеюсь, всё будет круто, и дальше сможете пронаблюдать моё участие где-то там у них (или уже можно сказать «у нас»).
Ну, короче, перевод Persona Q2 будет содержать термины и прочее, согласованные с другими русификаторами. SMT 3, Persona 3 там и т.д.
Как-то так.
Скажется ли это на скорости моей работы над переводом? Не думаю, но всякие затупы смогу решать быстрее благодаря их помощи.
Вы всё ещё можете мне накидать деняк на 3DS для теста перевода этого и следующих:
https://boosty.to/ottyss
Если нет желания, то ладно. Работы мои всё равно будут доступны всем бесплатно.
Всем спасибо. Вас уже 768 человек, ужасы…
После того как закончу работу над PQ2 (если всё будет гуд и это будет к концу года), то в мыслях взяться за нормальный перевод The Legend of Heroes: Trails beyond the Horizon. Она там 16 января выходит.
Что ещё сказать… Вот вам бибизяна смешнявкая.
Я вроде как стал частью https://vk.com/shinrussiantensei
Или не частью… ХТО Я? Ребята там сурьёзные, озвучки всякие делают. Крутые, короче. Надеюсь, всё будет круто, и дальше сможете пронаблюдать моё участие где-то там у них (или уже можно сказать «у нас»).
Ну, короче, перевод Persona Q2 будет содержать термины и прочее, согласованные с другими русификаторами. SMT 3, Persona 3 там и т.д.
Как-то так.
Скажется ли это на скорости моей работы над переводом? Не думаю, но всякие затупы смогу решать быстрее благодаря их помощи.
Вы всё ещё можете мне накидать деняк на 3DS для теста перевода этого и следующих:
https://boosty.to/ottyss
Если нет желания, то ладно. Работы мои всё равно будут доступны всем бесплатно.
Всем спасибо. Вас уже 768 человек, ужасы…
После того как закончу работу над PQ2 (если всё будет гуд и это будет к концу года), то в мыслях взяться за нормальный перевод The Legend of Heroes: Trails beyond the Horizon. Она там 16 января выходит.
Что ещё сказать… Вот вам бибизяна смешнявкая.
🔥36❤4
Я всё ещё в шоке с количества людей...
Начиная с мая этого года, когда я при перепрохождении PQ заметил отсутствие русификатора, я решил: «Почему бы не перевести самому? Вдруг паре человек, кто решит пройти игру в будущем, это понадобится». А сейчас уже человек в раз 100 больше, чем я ожидал. (Хоть, скорее всего, большая часть людей отвалится при релизе нормального перевода Треилса.)
Отдельное спасибо Евгению Кольчугину из Истари за забавные речи в беседе. Отчасти из-за него я и начал этим заниматься.
Начиная с мая этого года, когда я при перепрохождении PQ заметил отсутствие русификатора, я решил: «Почему бы не перевести самому? Вдруг паре человек, кто решит пройти игру в будущем, это понадобится». А сейчас уже человек в раз 100 больше, чем я ожидал. (Хоть, скорее всего, большая часть людей отвалится при релизе нормального перевода Треилса.)
Отдельное спасибо Евгению Кольчугину из Истари за забавные речи в беседе. Отчасти из-за него я и начал этим заниматься.
❤🔥37👀1
Trails in the Sky 1st ChapterRU1.13.zip
64.3 MB
Добавились ещё текстурки переведённые и пофиксил книги (не все, какие выдались через трейнер или нашёл в игре)
#Trails1ch
#Trails1ch
🔥26👍3❤1
Текстурки кнопок в главном меню для сыча будут позже.
Там надо пересобрать их.
Там надо пересобрать их.
❤15
Trails in the sky Switch.zip
34.1 MB
Удалил файл с переводом газет/книг. Ибо при любом изменении файл крашит игру на свиче. На пк он просто ломал отображение текстуры газет, но всё работало, а тут вылеты.
#Trails1ch
#Switch
#Trails1ch
#Switch
🤷♀6❤3🆒1