Forwarded from As Alanskiy (… …)
Посчастливилось побывать в закулисье у моего любимого ансамбля "Иристон". Материала получилось много, не успел смонтировать, пока держите несколько снимков.
Forwarded from Sid[æ]mon
Посмотрел «Семь чёрных бумаг». Вердикт: отличный фильм, советую!
Достоинства (без спойлеров):
1. Воссозданная атмосфера эпохи;
2. Горский колорит, качественная операторская работа;
3. Медитативное повествование;
4. Отличный эпизод с Сырдоном (можно показывать отдельно);
5. Отсутствие советофилии;
6. Мелкие бытовые зарисовки просто прекрасны.
Вопросы по содержанию тоже есть (подчеркну, это чисто моя вкусовщина):
1. Диалоги показались слабоваты;
2. Неравномерная игра актеров, такое чувство, что они всё-таки театральные актеры, а не киношные;
3. Медитативность в некоторых эпизодах переходит в затянутость;
4. Есть развешанные в начале чеховские ружья, не выстрелившие в конце (причем одно прям ружьище);
5. (Это претензия не к создателям) Реально есть путаница с субтитрами. Я целенаправленно шел на них, но попал на дубляж. Винить никого, кроме себя, я, конечно, не могу, но по разговорам людей вокруг, стало понятно, что я не один там был такой;
6. Фарниев не увидел конъюнктуры в фильме (странным образом отметив её в «Хохаге»), но она-таки в конце проглядывается. Она не бьет в глаза, наши потомки её даже не считают.
Дальнейшие придирки — продукт моего безумия, не обращайте внимания:
1. Анахроничное покрывало из где-то 70-х в антураже 40-х. Можно было бы на это закрыть глаза, если бы кадр на нем не держался так долго и покрывало не было таким узнаваемым по всему пост-СССР из-за массовости производства и специфичности рисунка;
2. Герои постоянно жгут свечи и керосиновые лампы. Я понимаю, что это кинематографическая условность, наподобие рядов постоянно горящих факелов в замках королей в фильмах о Средневековье (не снимать же в темноте?!), но подобная расточительность в горах во время войны лично мне резала глаза;
3. В моменте у главного героя погасла керосиновая лампа и он начинает по ней стучать словно это фонарик;
4. Было бы ОЧЕНЬ круто, если бы повествование соответствовало месту и времени (речь о с. Камунта), и герои говорили бы между собой по-уаллагомски. Да, я, конечно, радетель за возрождение этого говора, но и сам фильм выиграл бы от принятия подобного решения: те, кто смотрели бы его дубляже, все равно не увидели бы разницы, а те, кто с субтитрами — и так бы прочли значение незнакомых слов; зато была бы отдана дань уважения реальным выходцам из этого села, а осетинские зрители-носители двух диалектов получили бы дополнительный пласт истории (да и просто интересный лингвистический опыт). Конечно, подход «а-ля Мэл Гибсон» усложнил бы съемки, но...
P.S. Отмечу, что рассказ Михаила Булкаты, по которому был снят фильм, я не читал. Помню, как-то познакомился с внуком Булкаты, который приятно удивился, что я знаком с творчеством его предка, хотя я честно признался, что прочитал только «Æвдæм балц...» В принципе, могу повторить то, что сказал ему: «Этот роман — один из самых недооценённых в осетинский литературе. Вероятно, потому, что он многими остался недопонятым, и, как следствие, часто отвергаемым».
Достоинства (без спойлеров):
1. Воссозданная атмосфера эпохи;
2. Горский колорит, качественная операторская работа;
3. Медитативное повествование;
4. Отличный эпизод с Сырдоном (можно показывать отдельно);
5. Отсутствие советофилии;
6. Мелкие бытовые зарисовки просто прекрасны.
Вопросы по содержанию тоже есть (подчеркну, это чисто моя вкусовщина):
1. Диалоги показались слабоваты;
2. Неравномерная игра актеров, такое чувство, что они всё-таки театральные актеры, а не киношные;
3. Медитативность в некоторых эпизодах переходит в затянутость;
4. Есть развешанные в начале чеховские ружья, не выстрелившие в конце (причем одно прям ружьище);
5. (Это претензия не к создателям) Реально есть путаница с субтитрами. Я целенаправленно шел на них, но попал на дубляж. Винить никого, кроме себя, я, конечно, не могу, но по разговорам людей вокруг, стало понятно, что я не один там был такой;
6. Фарниев не увидел конъюнктуры в фильме (странным образом отметив её в «Хохаге»), но она-таки в конце проглядывается. Она не бьет в глаза, наши потомки её даже не считают.
Дальнейшие придирки — продукт моего безумия, не обращайте внимания:
1. Анахроничное покрывало из где-то 70-х в антураже 40-х. Можно было бы на это закрыть глаза, если бы кадр на нем не держался так долго и покрывало не было таким узнаваемым по всему пост-СССР из-за массовости производства и специфичности рисунка;
2. Герои постоянно жгут свечи и керосиновые лампы. Я понимаю, что это кинематографическая условность, наподобие рядов постоянно горящих факелов в замках королей в фильмах о Средневековье (не снимать же в темноте?!), но подобная расточительность в горах во время войны лично мне резала глаза;
3. В моменте у главного героя погасла керосиновая лампа и он начинает по ней стучать словно это фонарик;
4. Было бы ОЧЕНЬ круто, если бы повествование соответствовало месту и времени (речь о с. Камунта), и герои говорили бы между собой по-уаллагомски. Да, я, конечно, радетель за возрождение этого говора, но и сам фильм выиграл бы от принятия подобного решения: те, кто смотрели бы его дубляже, все равно не увидели бы разницы, а те, кто с субтитрами — и так бы прочли значение незнакомых слов; зато была бы отдана дань уважения реальным выходцам из этого села, а осетинские зрители-носители двух диалектов получили бы дополнительный пласт истории (да и просто интересный лингвистический опыт). Конечно, подход «а-ля Мэл Гибсон» усложнил бы съемки, но...
P.S. Отмечу, что рассказ Михаила Булкаты, по которому был снят фильм, я не читал. Помню, как-то познакомился с внуком Булкаты, который приятно удивился, что я знаком с творчеством его предка, хотя я честно признался, что прочитал только «Æвдæм балц...» В принципе, могу повторить то, что сказал ему: «Этот роман — один из самых недооценённых в осетинский литературе. Вероятно, потому, что он многими остался недопонятым, и, как следствие, часто отвергаемым».
Forwarded from БОНВ[Ӕ]РНОН
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
«Если вдруг…» Слова и музыка Вадима Чельдиева. Защитникам Отечества посвящается…
ИК-4, г. Пенза, 2024 г. Vadim Cheldiev
ИК-4, г. Пенза, 2024 г. Vadim Cheldiev
Forwarded from PAN CAUCASUS
Осетинские дети из селения Верхняя Саниба (из фамилий Дзуцевых, Фидаровых, Цараховых, Мисиковых и Басаевых) изучают Коран в школе чеченского богослова Дени Арсанова. В верхнем ряду стоят пятеро сыновей Арсанова, слева наставник детей из Осетии. Грозный. Терская область, 1904-1906 гг.
Forwarded from KрыльяTV Осетия
🥀 Прощание с Урузмагом Огоевым состоится 12 мая в с. Нижний Фиагдон, по ул. Кцоева, 17.
Генерал-лейтенант Урузмаг Созрыкоевич скончался на 77-м году жизни. Он прошел путь от инженера стартового дивизиона боевой группы огневого комплекса до командующего отдельной 11-й армии ВВС и ПВО.
Ушел в отставку в 2000 году. После армейской службы был советником президента Северной Осетии Ахсарбека Галазова, затем – заместителем председателя правительства республики, после этого занимал должность секретаря Совета экономической безопасности региона.
Профессиональная деятельность генерал-лейтенанта отмечена множеством орденов и медалей, но выше всех регалий – любовь и уважение людей.
Подписывайтесь на «КрыльяTV»
🕊 🕊 🕊 🕊 🕊
Генерал-лейтенант Урузмаг Созрыкоевич скончался на 77-м году жизни. Он прошел путь от инженера стартового дивизиона боевой группы огневого комплекса до командующего отдельной 11-й армии ВВС и ПВО.
Ушел в отставку в 2000 году. После армейской службы был советником президента Северной Осетии Ахсарбека Галазова, затем – заместителем председателя правительства республики, после этого занимал должность секретаря Совета экономической безопасности региона.
Профессиональная деятельность генерал-лейтенанта отмечена множеством орденов и медалей, но выше всех регалий – любовь и уважение людей.
Подписывайтесь на «КрыльяTV»
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Северная Осетия заняла II место среди регионов с самым быстрым ростом промышленного производства
По данным Росстата, по итогам первого квартала 2024 г., рост составил 129,9%.
Значительный рост промпроизводства в республике произошел в сфере добычи полезных ископаемых, обеспечении электроэнергией, газом и паром, в производстве одежды, бумаги и бумажных изделий, химических веществ и химических продуктов.
💪💪💪
По данным Росстата, по итогам первого квартала 2024 г., рост составил 129,9%.
Значительный рост промпроизводства в республике произошел в сфере добычи полезных ископаемых, обеспечении электроэнергией, газом и паром, в производстве одежды, бумаги и бумажных изделий, химических веществ и химических продуктов.
💪💪💪
Осетия - [æ]
Северная Осетия заняла II место среди регионов с самым быстрым ростом промышленного производства По данным Росстата, по итогам первого квартала 2024 г., рост составил 129,9%. Значительный рост промпроизводства в республике произошел в сфере добычи полезных…
Есть у республики успехи и в сельском хозяйстве!
Северная Осетия в три раза увеличила поставки спаржи в регионы РФ!
Кстати, во Владикавказе в начале июня организуют первый в республике фестиваль спаржи. Местом его проведения станет Центральный парк культуры и отдыха им. К. Хетагурова.
Северная Осетия в три раза увеличила поставки спаржи в регионы РФ!
Кстати, во Владикавказе в начале июня организуют первый в республике фестиваль спаржи. Местом его проведения станет Центральный парк культуры и отдыха им. К. Хетагурова.
Forwarded from АМС г. Владикавказа
Названа именем генерал-майора Кантемира Цаликова.
#улицаИмени
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM