Обучающаяся третьего курса программы «Японская филология» СПбГУ Полина Козеко поделилась впечатлениями о включенном обучении в университете Хосэй в Токио 🍡
– Как меня сюда занесло?
С Японией я уже связана без малого 15 лет. Все началось еще со школьной скамьи, а затем перетекло из хобби во что-то более значимое, не побоюсь сказать, во всю жизнь! И вот я уже в СПбГУ, еще и удалось поехать на стажировку, чему я несказанно рада.
– Почему Токио?
Когда я была последний раз в Японии, а это почти целых пять лет назад, у меня осталось очень смешанное впечатление от столицы. Может тогда она меня не приняла, может просто не успела раскрыться. И вот я решила, что должна получше узнать этот город, дать ему еще один шанс. В ту поездку у меня создалось впечатление, что я не прощаюсь с Токио, а говорю ему лишь «до встречи».
– Почему именно Хосэй?
Когда передо мной стоял выбор вуза, я смотрела на несколько критериев. Во-первых, условия подачи. Многие столичные вузы первого ранга требуют наличие сертификатов TOEFL/ IELTS или же сертификат 能力試験 N1. К сожалению, туда дорога была мне закрыта. Во-вторых, отзывы наших студентов. От старших коллег я поняла, что Хосэй предоставляет отличные жилищные условия, а также широкий выбор дисциплин и курсов как на английском, так и на японском языке. Основная цель все-таки обучение 📚📝
Благодарим Полину за интервью и желаем дальнейших успехов!
– Как меня сюда занесло?
С Японией я уже связана без малого 15 лет. Все началось еще со школьной скамьи, а затем перетекло из хобби во что-то более значимое, не побоюсь сказать, во всю жизнь! И вот я уже в СПбГУ, еще и удалось поехать на стажировку, чему я несказанно рада.
– Почему Токио?
Когда я была последний раз в Японии, а это почти целых пять лет назад, у меня осталось очень смешанное впечатление от столицы. Может тогда она меня не приняла, может просто не успела раскрыться. И вот я решила, что должна получше узнать этот город, дать ему еще один шанс. В ту поездку у меня создалось впечатление, что я не прощаюсь с Токио, а говорю ему лишь «до встречи».
– Почему именно Хосэй?
Когда передо мной стоял выбор вуза, я смотрела на несколько критериев. Во-первых, условия подачи. Многие столичные вузы первого ранга требуют наличие сертификатов TOEFL/ IELTS или же сертификат 能力試験 N1. К сожалению, туда дорога была мне закрыта. Во-вторых, отзывы наших студентов. От старших коллег я поняла, что Хосэй предоставляет отличные жилищные условия, а также широкий выбор дисциплин и курсов как на английском, так и на японском языке. Основная цель все-таки обучение 📚📝
Благодарим Полину за интервью и желаем дальнейших успехов!
👍11❤2
📖 17 мая пройдет Международная научная конференция «XXIV Ивановские чтения»!
Конференция проводится на базе кафедры тюркской филологии СПбГУ при поддержке Санкт-Петербургского центра развития и поддержки востоковедных исследований и Санкт-Петербургского общества научных и культурных связей с Турцией.
Доклады затрагивают различные вопросы истории, литературы, культуры, этнографии тюркских народов, большей частью проживающих на территориях России в прошлом и в настоящее время.
📆 Начало регистрации в 09:30 в аудитории 189.
📍 Университетская наб., д. 11, ауд. 198.
Программа и тезисы конференции.
Конференция проводится на базе кафедры тюркской филологии СПбГУ при поддержке Санкт-Петербургского центра развития и поддержки востоковедных исследований и Санкт-Петербургского общества научных и культурных связей с Турцией.
Доклады затрагивают различные вопросы истории, литературы, культуры, этнографии тюркских народов, большей частью проживающих на территориях России в прошлом и в настоящее время.
📆 Начало регистрации в 09:30 в аудитории 189.
📍 Университетская наб., д. 11, ауд. 198.
Программа и тезисы конференции.
❤2👍2🔥1
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🎉15
⭐️ Специально к 79й годовщине Победы в Великой Отечественной войне и 80-летию полного освобождения Ленинграда от фашистской блокады Универсанты подготовили спецвыпуск журнала «Санкт-Петербургский университет»!
❤2👍2
На перевод предлагалась книжка писателя Сюй Лу с иллюстрациями известного художника Чжу Чэнляна «Дедушкино огниво», которая вошла в Почетный список Международного Совета по детской книге при ЮНЕСКО (IBBY).
На перевод в секции японского языка предлагалась книжка писателя Сайто Такао «История лягушек и кошек», которая также вошла в Почетный список Международного Совета по детской книге при ЮНЕСКО (IBBY).
Мы поздравляем наших обучающихся и желаем им дальнейшего профессионального роста!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤12👍2🔥1
Приятного просмотра
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍11🔥2🎉2🤩1
Приятного просмотра
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍9🤩2💯2🔥1
Организаторами конкурса были Посольство Монголии в Российской Федерации и Высшая школа художественного перевода Литературного института имени А. М. Горького.
Конкурс включал в себя два направления: перевод современных художественных произведений монгольских авторов, ранее не переведенных на русский язык, и написание эссе.
Поздравляем нашу студентку и желаем новых достижений!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤5❤🔥2