o.poetry kma
683 subscribers
370 photos
20 videos
251 links
поетичний простір o.poetry

зв'язок: @barvysta

inst_: https://instagram.com/o.poetry.kma?igshid=MzRlODBiNWFlZA==
Download Telegram
Аттила Могильний. Київське серце.

«Щиро вважаю цього неприкаяного київського блукальця одним із найкращих українських поетів кінця другого тисячоліття», — Іван Малкович.

Аттила Могильний з’явився на світ 16 вересня 1963 року в Києві – місті, яке назавжди полонило його серце. Він був не лише династійним поетом величної столиці, а й одним із найяскравіших представників покоління «вісімдесятників». Його батько – Віть Вітько, відомий поет-шістдесятник, який значно вплинув на світогляд та творчість Аттили.

Аттила зростав у районі Чоколівка, який важко назвати аристократичним, як зазначає Іван Малкович. Саме Чоколівка посідає чільне місце в його поезії, поряд зі згадками про Сирець, Відрадний та інші райони, окрім центру Києва. Його юність була пов’язана з хуліганами та жорсткішими за характером хлопцями, що пізніше він також відтворив у своїй поезії.

Україна починалася з Відрадного,
оточеного пустирями,
де в корпусах розбитих машин
виростали ожини й легенди,
де вранці

світляки чорними стрілами
вилітали з голубників,
де курились дахи від спеки
і ходили дахами тіні,
граючи на гітарах і губних гармоніках.


Могильний здобув освіту на філологічному факультеті Київського університету імені Тараса Шевченка. Пізніше він ділився своїми знаннями, викладаючи в тому самому університеті, працюючи в редакціях газет, досліджуючи перську мову й культуру в Таджикистані та викладаючи українську мову у Варшавському університеті.

Під час проєкту «Мистецька Алея» Іван Малкович, давній друг Аттили, схарактеризував поета так:
«Аттила відрізнявся від нас усіх, тому що він був киянин. І він був взірцевий киянин. Завжди всюди лунала переважно російська мова, а Аттилина мова, українська, київська, була викшталтувана, прекрасна, і завжди можна було сказати: от – киянин!»

У віршах поета відчувається питоме єднання із Києвом, ніби він сам – його частинка. Складається враження, неначе місто стало людиною і потайки дивиться на себе в дзеркало. Київ у поезії Аттили існує в усіх часових площинах: від минулого і самих лише нарисів міста в історії — до майбутнього, яке перегнало життя поета:

Доки падає сніг,
сумні дракони на будинках
пам’ятатимуть нас,
бо це тільки Річард
заскочив до Києва,

щоб побудувати замок і піти,
а ми лишаємось тут
назавжди.


За життя Аттили побачили світ лише два томи його поезій: "Турмани над дахами" в 1987 році та "Обриси міста" в 1991 році. Він був поетом, закоханим у міський пейзаж, та трубадуром, співцем міста. Рух міста має самодостатню цінність, а його настрій і характерні риси не потребують додаткових прикрас. Для Могильного Київ – це цілий всесвіт, і він прагне поділитися з нами його таємницями, які вже відкрив для себе.

Кав’ярня у підвальчику.
Якщо захотіти,
то можна побачити з її вікон
весь світ.


Останні вірші Аттили Могильного резонують з його особистим болем, екзистенційною тугою, непохитним і похмурим судженням про епоху, світ і власне існування. Трагічно, на 44-му році життя третього вересня 2008 року поет поринув у вічність, залишивши по собі глибоку спадщину.

Так, наче життя скінчилося.
Так, наче збираюся вмерти.
Кожен спогад закінчується болем,
кожен спогад закінчується гіркотою.



#opoetryandfacts
авторка допису: Злата Пелих
ілюстрації: Юлія Заремська
друже,

вулиці Подолу обережно вкриваються тендітними сніжинками, що тихо падають на закрижанілий асфальт, усміхнені обличчя та волохаті капюшони перехожих. у повітрі витають пахощі випічки, і десь поблизу чути дружній сміх компаній із задубілими від холоду руками та сяйливими від щастя очима. вони вдихають зимне повітря, сповнене святкових запахів мандарин.

у цей морозно-магічний час ми з нетерпінням чекаємо зустрічі з тобою, аби обмінятися теплом посмішок та захоплених поглядів!

"...коли ми бачимо світ очима любові, він відкриває нам свої кращі сторони..."

love,
o.poetry
друже,

будні часом проходять надто швидко й монотонно, тож хочеться ловити миті, запам‘ятовувати щасливі моменти — і, звісно, творити, закарбовуючи спогади у слова й ноти. є хвилини, коли хочеться вискочити на стіл і віршованими рядками розповісти про все, що відчуваєш

тому ми запрошуємо тебе на кінопоказ «Спілки мертвих поетів» та літературний вечір із атмосферою стрічки. разом переглянемо й обговоримо фільм, а потім поділимося своєю творчістю і залишимо її частинку в нашому поетичному блокноті. буде багато поезії, музики і захопливих дискусій за чашкою гарячого чаю

із нетерпінням чекаємо на тебе 17 грудня о 15.00 на першому поверсі 7 корпусу та нагадуємо, що подія благодійна — вхід за вільний донат на потреби військовим. будемо раді послухати твої вірші, пісні та мелодії. заповнюй формочку для реєстрації тут

«і п’єса життя ще не закінчена, і ти, можливо, впишеш свій рядок…»

love,
o.poetry
друже,

спішимо нагадати, що вже завтра о 15:00 для тебе відчиняться двері 7 корпусу, аби ми разом переглянули «Спілку мертвих поетів» та обговорили фільм за чашкою чаю❤️‍🩹

після перегляду фільму буде літературний вечір, на якому ти зможеш поділитися своєю творчістю та залишити її частинку в нашому блокноті

carpe diem (лови мить!) та реєструйся у формочці. захід є благодійним, вхід — за вільний донат

love,
o.poetry
друже,

час спливає невпинно, новорічні свята закручуть у завірюху метушні; а ми все одно знаходимо хвильку, щоб згадати безцінні моменти, розділені між нами, і дозволити їм зігріти навіть кінчики пальців. ми дякуємо тобі за ще один день, проведений разом, і за ще одну мить любові, поезії та натхнення.

сьогодні пропонуємо тобі теж поринути у спогади та усміхнутися, переглядаючи світлини Саші та світлини Софії з нашого кіноперегляду та літературного вечора.

до зустрічі зовсім скоро,

"Лови мить, поки спить час, друже."
©Джон Кітинг

love,
o.poetry
друже,

до нового року лишились лічені дні, а це означає, що настав час доробляти цьогорічні справи, планувати наступний рік та відпочивати. останній пункт – найважливіший, щоб почати 2024 із новими силами.

хочемо повідомити, що o.poetry також бере невеличку паузу, аби наступного року так само натхненно відкривати тобі світ поезії тож до зустрічі у 2024🤍

love,
o.poetry
друже,

свята пролетіли повз нас швидко, проте гомін щедрівок вже задалеко і треба згадувати, як заводити будильник на восьму. маємо надію, що ти відпочив від навчання і готовий повернутися до звичного ритму. разом з тобою це робимо і ми.
наша команда вже готує анонси нових подій і теми для освітніх дописів.

з нетерпінням чекаємо зустрічі. кожна перерва дає нам зрозуміти, як сильно ми любимо те, чим займаємося.

love,
o.poetry
— А де наша скринька з прикрасами,
Щоб прикрашати життя?
Ну де?
І коли вже не було кому ставити
це запитання, я випадково
її відшукав,
у великому дзеркалі відшукав…


Микола Воробйов — геній абсурду, чия поезія торкається глибин єства. Народився митець на Черкащині в 1941 р. «З дитинства запам’яталась статуя Свободи, що стояла у нас на городі. На жаль, я був малим і нічого не знав про свободу, не звертав на неї уваги, я сам був свободою». Згодом на цю свободу полюватиме КГБ.

Вперше світ побачив твори Воробйова в газеті «Молодь Черкащини», де працював Василь Симоненко, який власне й допоміг з публікацією. Вірші отримали позитивні відгуки, а самому поету пророкували успіх. Плани перекреслив 1967 р., коли Віру Вовк зупинили в аеропорту, вилучивши всі рукописи Воробйова для друку закордоном. З того моменту й впродовж наступних 20-ти років, розмова із КГБ і заборона публікуватися стали невід’ємною частиною життя поета та його колег. Відмова Воробйова у співпраці була чіткою і непохитною, тому він був змушений змінювати роботу ледь не кожного року, а писати «до шухляди».

Та попри це, внесок Миколи Воробйова в літературу величезний, і налічує 19 збірок з проникливими віршами. Крім цього, він — засновник Київської школи поезії, представники якої тікали від життя й творили мистецтво для мистецтва:

щоб не ставати великими
ми завше
були великими:
«київська школа поезії»


Покоління талановитих митців — український андеграунд. Витіснені зі шпальт газет і полиць книгарень, вони тікали у мистецтво: писали, малювали, різьбили скульптури. Творили, поки була можливість.

Освіта філософа відобразилася в віршах Воробйова: пошук відповідей, дослідження світу й себе, уважність до деталей. Оскільки іноземних авторів у доступі на той час не було, можна з певністю сказати: геніальна абсурдність Воробйова бере початок в ньому самому. Серед українських авторів на нього справила велике враження творчість Івана Драча.

Поезія Миколи Воробйова лаконічна й довершена, насичена образами й кольорами. Вона існує поза часом, подалі від галасу. Це діалог лише між автором і дійсністю. Вірші залишають післясмак чогось важливого й справжнього, наче ти нарешті знайшов щось давно загублене, але таке дороге серцю.

Поверніть мені щось таке —
Наче свічка горить і гасне…
Біле-біле і зовсім легке,
Ніби гуси летять щоразу…


#opoetryandfacts
авторка допису: Софія Шелест
авторка ілюстрації: Вікторія Гапетченко
друже,

перші тижні навчання промайнули непомітно й ми всі повертаємось до звичного ритму з лекціями, семінарами й посиденьками в бібліотеці. але вже скоро стрічки соцмереж заповнять валентинки, троянди та вірші про кохання. День святого Валентина – це шанс іще раз нагадати коханим про наші почуття.

а що може бути романтичнішим, ніж паперовий лист у прикрашеному власноруч конверті? тож ми запрошуємо тебе на камерну подію, де разом створюватимемо листи-валентинки, спілкуватимемось і надихатимемось передчуттям свята.

з нетерпінням чекаємо на зустріч

love,
o.poetry
друже,

почуття любови супроводжує нас усе життя, проте вже за тиждень його можна буде відчути на дотик. адже воно відобразиться на валентинках, подарунках та в словах любови до найрідніших❤️ і хоч 14 лютого прийнято вважати днем усіх закоханих, проте ми переконані, що любов не має меж, а тому цей день створено для усіх, кого ми любимо.

у свою чергу ми запрошуємо тебе на подію, де ти зможеш підготувати подарунок для найближчих. будемо разом писати листи-валентинки та власноруч створювати конверти! а ще будемо багато говорити та ділитися своїми думками.

до зустрічі в Лекторії на другому поверсі КМЦ цієї пʼятниці о 17:00 (для зручності ми заздалегідь повісимо вказівники, аби ти точно нас зайшов_ла). покликання на реєстрацію тут 🫶🏻

love,
o.poetry
друже,

спогади схожі на малюнки на піску: хоч якими б чудовими не були, однак їх стирають морські хвилі. важливо знаходити хвилини, щоб згадати теплі моменти, зігрітися ними та дозволити їм залишитися в пам'яті. тож ми дякуємо тобі за ще один приємний спогад — за ще один вечір творчості, любові та натхнення.

окрема щира подяка адресується майстрині колажів Ані, яка провела затишний майстер-клас і допомогла кожному створити щось нове й прекрасне.

пропонуємо тобі згадати найтепліші моменти події, переглянувши світлини Софії та світлини Ані.

до зустрічі на майбутніх подіях 🫶

love,
o.poetry
Юрій Іздрик «w»

авторка ілюстрації: Глазкова Вікторія
#opoetry_diaries
«Мій секрет творчості: біль. Повна душа болю».

Народився майбутній письменник на Полтавщині 1931 року.

Коли Григору було 6 років, його батька заарештували. Надворі вирував буремний 1937, коли маленький хлопчик залишився напівсиротою. Забігаючи наперед слід сказати, що навіть у зрілому віці Григір буде згадувати батька («Мені якби мати… живого батька… Хоч би знати, де його могила… Мені вона ввижається десь далеко-далеко, в дрімучому лісі»).

Опісля, прихисток майбутньому письменникові надає його дядько донеччанин. Його віддають до школи, але через голод він мусив повернутися до матері на Полтавщину. Пішки. У майбутньому саме тема важкого дитинства стане наріжним каменем багатьох творів Тютюнника.

До початку письменницької діяльності Григір ще встигне вивчитися на слюсаря, закінчити кафедру російської філології ХНУ Каразіна та відслужити в армії. І вже після завершення служби почне писати.

Перший твір Григора був написаний російською мовою. Це був твір «В сумерки», опублікований в журналі «Крестьянка» 1961 року. Проте, вже 1963-го виходить перший твір українською мовою – оповідання «Дивак».

Цікавом фактом є те, що саме під впливом брата Григора Григорія формувалось українське слово письменника та громадянська свідомість. В одному з листів брат Григорій запитав: «Як же ти писатимеш про українців не їхньою мовою, як виразиш їхню душу, адже мова – душа народу?». Саме після смерті Григорія вийде переклад «В сумерки» українською, і відтоді твори будуть писатися лише нею.

У житті Григір був безкомпромісний та різкий. Разом із цим він плекав любов до всього людського. Про це свідчать як його твори, так і цитати: «Іноді я відчуваю людину, як рана — сіль», «…Найдорожчою темою, а отже й ідеалом, для мене завжди були і залишаться доброта, самовідданість і милосердя людської душі в найрізноманітніших проявах.»

Творчість Григора сповнена страждань та чітко передає атмосферу епохи, у якій він жив, та епохи, яка його згубила. Чого тільки вартий твір «Климко», сюжет для якого Григір узяв із власного дитинства. Твори часто піддавалися цензурі, а письменник – утискам зі сторони влади. Реакція Григора була відповідною: «Так я ж написав тільки напівправду життя — і мене викидають з літератури. А якби я написав усю правду, то що — мене вбити треба?»

Життя письменника було сповненим випробувань. Здається, він пройшов усі кола пекла, починаючи від втрати близьких через радянську владу, утиски, моральні травми від війни та Голодомору у зовсім юному віці. Здавалося би, Григора вже ніщо не зможе зламати після таких життєвих подій. Але навіть найсильнішу особистість може зламати доля (або радянська влада). Так і сталося. Письменник не витримує нарікань, які лунали звідусіль, та вчиняє самогубство.

«Домучуйте когось іншого, а моє, що в мене є, спаліть»

#opoetryandfacts
авторка допису: Яковенко Дарина
авторка ілюстрації: Гунькевич Ксенія