Как вы яхту назовете
661 subscribers
108 photos
2 videos
1 file
55 links
Занимательно об ономастике, то бишь, о разного рода именах собственных. Автор (@merenguemania) - технарь, но в душе филолог
Download Telegram
Как вы яхту назовете
Со сменой эпох меняется и мода на имена. Нынче популярны имена «под старину», имена, бытовавшие в дореволюционной России. В какой-то степени нам изрядно набил оскомину однообразный пул позднесоветских имен, когда вокруг были сплошные Серёжи, Лены, Саши и Кати.…
Теперь поговорим о мужских «народных» и «крестьянских» именах. Некоторые из них, такие, как Макар, Захар, Савелий, популярны и сейчас. Другие – Фрол, Ермолай, Потап, Трифон, Фока, Сазон, Харитон, Прохор, Пахом, Дормидонт, Еремей – были частотны в прошлом, об этом говорят распространенные фамилии, от них образованные. А ниже расскажу об именах, которым в русском языке не повезло с благозвучием.

Ака́кий. Не то чтоб это имя было сильно частотно, но оно у нас на слуху из-за гоголевского персонажа. И, бесспорно, вызывает не очень приятные ассоциации. А ведь по-гречески (Ακάκιος) у него красивое значение: «не делающий зла». Если бы это имя было заимствовано через латынь, то было бы более приятно уху: Акаций. Но к названию растения акация это имя не имеет отношения, там немного другой корень.

Феду́л («звучность» имени обыграна в поговорке «Федул, чего губы надул») и его «родственник» Христоду́л. Оба по происхождению греческие и имеют общий элемент δουλος «раб». И если Федул (гр. Θεόδουλος) – это «раб божий», то Христодул (гр. Χριστόδουλος), соответственно, «раб Христа».

Ана́ний: навевает ассоциации с библейским персонажем Онаном, но нет, они не «родственники». Хотя имя Ананий тоже библейское, в оригинале – Хана́ния (евр. Hananiah), «милость Яхве».

Малафе́й: тоже вышло из употребления из-за неблагозвучия. Это русская форма еврейского имени Мала́хия (Malachias), был такой ветхозаветный пророк, его имя значит «мой посланник».

Ещё до кучи «некрасивых» и «смешных» (с современной точки зрения) греческих имен: Елпидифо́р (Ελπιδοφόρος) «приносящий надежду», Сосипа́тр (Σωσιπάτρου) «спасающий отца», Евла́мпий (Ευλάμπιος) «добрый свет», Ипа́тий (Υπάτιος) «высочайший».
😁4👍3
Происхождение и значение некоторых имен из предыдущего поста
👍3
К вопросу о восприятии имен как архаичных
👍4🔥2😁1
Копты, народ, проживающий в Египте – прямые потомки древних египтян. Объединяет их не только этническое происхождение, но и религия: посреди мусульманских Севера Африки и Ближнего Востока копты исповедуют христианство. Самоназвание коптов – нирэменками энхрестианос, а слово «копт» происходит от греческого Αἰγύπτιος «египтянин». Коптская православная церковь – одна из первых христианских организаций в мире – была основано в 42 году н.э. Большинство коптов уже перешли на арабский язык, но коптский, который очень похож на поздний древнеегипетский, всё ещё используется в богослужениях. Коптский алфавит создан на основе греческого, поэтому мы легко можем его читать.

Я уверена, вы знаете хотя бы одного копта. Бывший Генеральный секретарь ООН, Бутрос Бутрос-Гали – как раз представитель этого народа. Кстати, Бутрос (Boutros) – это арабизированный вариант имени Петрос, то есть, Пётр. Среди коптов распространены как греческие, так и арабские имена.

В русский именослов попали прямиком из Древнего Египта по меньшей мере три имени, и все – через греческий. Например, Пахомий/Пахом. Выше постом я уже вешала картинку, где можно видеть, как оно записывается по-коптски и что означает. Ещё одно имя коптского происхождения – Потапий/Потап. Изначально писалось как Патап, и в греческий перешло в форме Πατάπιος со значением «странник», но в древнеегипетском оно толковалось как «данный богом Аписом».

И, наконец, третье: Пафнутий (гр. Παφνούτιος) «принадлежащий Богу». Это имя встречается в некоторых романских языках, а также в греческом, польском и украинском, и везде оно довольно редкое.

Если вам случайно попадется ещё какое-нибудь коптское имя, пожалуйста, сообщите мне. А ещё, думаю, вам понравится забавная история о том, как русская женщина и ее муж, египтянин-копт, придумывали имя для своего сына.
👍9🔥2
АБДУЛЛА

Мужское имя Абдулла́ широко распространено среди народов, исповедующих ислам. Возникло оно ещё в доисламский период, когда у народов Аравии существовал целый пантеон божеств, возглавляемый верховным богом-творцом по имени Аль-Илах (Аллах). (Позже пророк Мухаммед провозгласит, что «нет Бога, кроме Аллаха», и религия аравийцев станет монотеистической.) Дословный перевод имени Абдулла означает «раб Аллаха»; родители, «отдавая» ребенка в служение Аллаху, таким образом надеялись на его защиту и покровительство.

Думаю, немногие читатели этого канала знакомы с арабским языком, поэтому я хочу рассказать о некоторых его особенностях на примере имени Абдулла. Его можно разделить на три части: Абд-у-лла(х), причем «х» на конце почти не слышно. Слово «абд» означает «раб, слуга». Дальше идет -у-, окончание именительного падежа. И -лла(х) – это, соответственно, «Аллах» с отсечением первой гласной, потому что предыдущее слово оканчивается на гласную.

Падежные окончания есть в арабском литературном языке (АЛЯ): это язык, на котором написан Коран и старинные тексты, он также используется в академической среде во всем арабском мире. Но в каждой стране существует свой разговорный диалект арабского, и некоторые диалекты не используют падежные окончания. Поэтому имя в разных странах так фонетически вариативно: Абделлах, Абдалла, Абдулло. Существует традиция записывать это имя как Абд-Алла (Abd Allah), потому что, несмотря на разные варианты произношения, это одно и то же имя.

У имени Абдулла есть парное женское: Аматулла́, «рабыня Аллаха». Ещё существует родственное мужское имя – Убайдулла́, где «убайд» – это уменьшительная форма «абд».

В исламе у Аллаха существует 99 имен-эпитетов: Щедрый, Милосердный, Всезнающий, и т.д. И из многих можно составить личное имя по тому же принципу, что и Абдулла: например: Абдулкари́м «раб Щедрого», Абдулази́з «раб Могущественного», Абдуррахма́н «раб Милостивого». И тут мы поговорим о ещё одной особенности арабского языка. В каждом из этих 99 имен присутствует определенный артикль аль, чтобы мы знали, что речь идёт не о каком-то щедром (человеке), а о том самом Щедром, то есть, об Аллахе.

С артиклем аль происходит то же самое, что и с другими словами, начинающимися с гласных: с падежными окончаниями теряется начальная гласная и остаётся только -ль: Абд-у-ль-Карим. Но не зря я привожу в пример имя Абд-у-р-Рахман: куда там девался артикль? В этом случае произошла ассимиляция артикля: он повторил следующий за ним согласный звук. В арабском языке буквы делятся на «солнечные» и «лунные», их поровну: 14 и 14. Перед солнечными буквами артикль видоизменяется, как в слове «солнце» (аш-шамс), а перед лунными – нет, как в слове «луна» (аль-камар).

По традиции, в европейских языках имена записываются без падежного окончания, с полной формой артикля, ассимилированного или нет. Вот небольшой список распространенных имён (помимо уже упомянутых):

Абд ар-Рахи́м (Abd ar-Rahim) «раб Милосердного»;
Aбд ас-Саля́м (Abd as-Salam) «раб Миротворца»;
Абд ар-Раши́д (Abd ar-Rashid) «раб Правильного»;
Абд аль-Лати́ф (Аbd al-Latif) «раб Проницательного»;
Абд аль-Джабба́р (Abd al-Jabbar) «раб Могучего»;
Абд аль-Кади́р (Abd al-Qadir) «раб Могучего»
Абд-аль-Мали́к (Abd al-Malik) «раб Царя», и т.д.
👍52🔥2🆒2
Еще одна хорошая иллюстрация восприятия имен, нам они кажутся современными и, так сказать, русскими в доску. Но если вспомнить, что их звали Шимон, Шауль, Иоханаан и Матитияху, всё становится на свои места
👍132
КСАВЬЕ

С именами, переходящими из одного языка в другой, происходят удивительные трансформации. Этот процесс растянут еще и по времени, и изменения накапливаются ещё и потому, что меняется произношение внутри самого языка. Таким образом, изучая вариации имен, мы наблюдаем процессы исторической фонетики.

Имя Ксавье́ (Xavier) и образованная от него фамилия считаются французскими, потому что их носят многие французы и жители франкоязычных стран. Да ещё и окончание -ier характерно именно для французов, как, например, в фамилиях Фурье (Fourier), Бувье (Bouvier), Картье (Cartier). Как личное имя, Ксавье (кстати, по-французски оно произносится со звонким начальным согласным, [гзавье́]) возникло из-за почитания св. Франциска Ксаверия (лат. Franciscus Xaverius), иезуитского миссионера, жившего в XVI в. и проповедовавшего даже в Японии.

Святой Франциск, чье настоящее имя было Франси́ско де Ха́ссо и Аспиликуэ́та (исп. Francisco de Jasso y Azpilicueta) назвался Ксаверием по месту своего рождения, а родился он в Королевстве Наварра на севере Испании, в замке Хавье́р (Xavier). В средневековом испанском буквой X обозначался звук [ш], но позже он ассимилировался с [х], и буквы X и J стали взаимозаменяемыми, а позже для звука [х] осталась только J. Поэтому современный испанский вариант имени Xavier пишется как Javier.

Стало быть, это имя не французское, а испанское? И… тоже нет! Первое упоминание о замке Хавьер относится к X веку, а в то время в Наварре говорили по-баскски (помните разбор фамилии Салазар ?). Топоним происходит от баскского etxe berri, что означает «новый дом». Позже это название перешло в наварро-арагонский язык (в виде Xabierre), а из него – в кастильский, и таким образом приобрело написание Xavier.

От того же etxe berri происходит баскская фамилия Эчеверри́я (Echeverría), распространенная во всех странах, где говорят по-испански. С вариантами: Etxeberria, Echevarría, Etxebarri и Chávarri.
👍101
Святой Франциск Ксаверий
🔥4
Эпо́ни́м (др.-греч. ἐπώνῠμος букв. «давший имя», лат. heros eponimus) — лицо, от имени которого образованы имена нарицательные или другие имена собственные. Изначально эпонимом называли божество, легендарного героя или реального человека, в честь которого получал своё имя какой-либо географический объект (город, река, гора, и так далее).

Пять эпонимов, о которых вы не подозревали
👍6
ЯКОВ (часть 1)

Имя Яков (Иаков, евр. Ya’aqōv) имеет глубокие корни в библейской традиции и тесно связано с еврейской историей и культурой. Иаков, внук Авраама и сын Исаака – третий патриарх еврейского народа, благодаря ему появились выражения «народ Израиля» и «12 колен Израилевых».

Рождение Иакова описывается в книге Бытия. Его отец Исаак и мать Ревекка долгое время (около 20 лет) жили в бездетном браке, пока однажды у них не родилась двойня. По легенде, сначала на свет появился Исав (Esau), а следом за ним – Иаков, который держал Исава за пятку. Поэтому имя Иаков связывают с еврейским словом ‘aqev «пятка», и таким образом толкуют имя как «следующий по пятам», но авторитетные источники пишут, что это народная этимология. Были более ранние сведения о местах на Ближнем Востоке и в Египте, которые назывались Yahaqub-Har, Yaqubaal, или Yaqub El, что переводится как «бог защищает». Возможно, что имя Иаков происходит от одного из этих топонимов: есть сведения, что Yaqub El было аналогом римского номена для одной из династий египетских правителей.

В Ветхом Завете Иаков описан как классический трикстер, он постоянно кого-то обманывает. Сначала, воспользовавшись бедственным положением брата Исава, Иаков покупает у того первородное право буквально за миску похлебки. Потом, заручившись поддержкой Ревекки (он всегда был любимчиком матери), перед ослепшим отцом выдает себя за Исава и обманом получает благословение, предназначавшееся старшему сыну. После чего, опасаясь гнева Исава, бежит в Месопотамию, где работает на Лавана, своего дядю по матери. У Лавана просит руки его младшей дочери Рахиль, но тут сам оказывается обманутым: Лаван выдает за него свою старшую дочь Лию, это обнаруживается уже после проведения обряда. Правда, потом отдает и Рахиль, в итоге Иаков женится на обеих. За этот обман Иаков в долгу не остался. В качестве платы за работу Лаван обещал Иакову скот определенной редкой масти, и Иаков тайком занялся селекцией дядиного поголовья, добившись того, что весь скот стал нужной ему масти.

Через 14 лет работы у Лавана, Иаков принимает решение вернуться домой. За это время Лия, Рахиль и две наложницы родили ему многочисленное потомство: 11 сыновей и одну дочь (позже Рахиль умрет в родах последнего, двенадцатого сына). Возле реки Иавок, ныне известной как Эз-Зарха, он останавливается на постой, не зная, как встретит его брат Исав. В эту же ночь Иакову является очень странный незнакомец, который без лишних слов начинает с ним бороться до самого рассвета. Иаков не смог победить соперника, хотя тот тоже не смог победить Иакова. Тем не менее, незнакомец демонстрирует мистическую силу: когда он коснулся бедра Иакова, Иаков сразу же охромел. Тогда он спросил странного человека, кто он такой. Тот ответил: «Ты должен был это знать!» и добавил, что отныне Иакова будут называть Израиль (евр. Yisra’el), что значит «боролся с Богом». Поэтому двенадцать сыновей Иакова-Израиля стали родоначальниками всего израильского народа, отсюда и выражение «12 колен Израилевых».

Но довольно историко-религиозной справки, вернемся к самому имени. Перевод Библии на европейские языки породил множество вариантов: через латинское Iacobus образовались:
◦ В английском: Джейкоб (Jacob) с уменьшительными Джек (Jack), Джейк (Jake), Коби (Coby);
◦ Во французском: Жакоб (Jacob), Жак (Jacques);
◦ В итальянском: Якопо (Iacopo);
◦ В испанском/португальском: Хакобо/Жакобо (Jacobo), Яго (Yago/Iago);
◦ В немецком и других германских: Якоб (Jakob). В идиш образовались уменьшительные Янкель (Yankel), Коппель (Koppel); в датском – Иб (Ib); в нидерландском – Кобус (Kobus), Шак (Sjaak).

В поздней латыни также возник вариант Iacomus, от которого тоже размножились национальные разновидности: английские Джеймс (James), Джейми (Jamie) и Джим (Jim), испанский Хайме (Jaime), каталанский Жауме (Jaume), итальянский Джакомо (Giacomo). Из неочевидных вариантов изначального имени: армянский Акоп, еврейский Акива (Akiva), ирландский Шеймус (Séamus) и шотландский Хэмиш (Hamish). И ещё о двух я расскажу в следующем посте.
👍71
Как вы яхту назовете
ЯКОВ (часть 1) Имя Яков (Иаков, евр. Ya’aqōv) имеет глубокие корни в библейской традиции и тесно связано с еврейской историей и культурой. Иаков, внук Авраама и сын Исаака – третий патриарх еврейского народа, благодаря ему появились выражения «народ Израиля»…
ЯКОВ (часть 2)

И все-таки, большинство имен, через латинские варианты Iacobus и Iacomus, образовались не от ветхозаветного Иакова, а от Святого Иакова Апостола, одного из ближайших сподвижников Иисуса Христа.

Иоанн и Иаков, сыновья Зеведея (ben Zebadiah) были простыми рыбаками, когда Иисус призвал их, так же, как Петра и Андрея, последовать ему и стать «ловцами человеков». Братья Зеведеевы отличались вспыльчивым нравом, за что Иисус дал им арамейское прозвище «сыны грома», которое по-гречески записывалось как Боанергес (Βοανηργες). Например, однажды они призвали кары небесные на одно небольшое поселение в Самарии за то, что его жители недостаточно почтительно встретили Учителя. Апостол Иаков также был свидетелем Преображения Господня. После воскресения и вознесения Иисуса Иаков вместе с другими апостолами участвовал в устроении первых христианских общин. В Деяниях сообщается и о его смерти: Иаков был обезглавлен царем Иудеи Иродом Агриппой I, это произошло в 44 году.

Как всегда, всё самое интересное начинается после его смерти. Существует легенда, согласно которой апостол Иаков еще при жизни проповедовал учение Христа на Иберийском полуострове. Это кажется маловероятным, учитывая то, что за такой короткий срок апостол должен был бы еще и вернуться в Иудею, где был казнен. Другая легенда гласит, что ученики положили обезглавленное тело Иакова в лодку, и она по воле Божьей пропутешествовала через всё Средиземное море и Геркулесовы Столпы и пристала к берегу на севере Испании, в римской области Галеция. Нетленные мощи апостола захоронили на горе недалеко от поселения Ирия Флавия (под этим названием оно существует и поныне). Несмотря на практически полное отсутствие исторических документов, подтверждающих хотя бы малую толику правдивости обеих легенд, Святой Иаков Апостол, или Сантьяго Апостол, считается духовным покровителем Испании.

Имя Сантьяго (Santiago) возникло как вариант прочтения латинской надписи Sancti Iacobi «Святого Иакова», именно так, в родительном падеже. Позже «сан» посчитали приставкой, означающей «святой» и отделили ее, так появились варианты имен Тьяго (Tiago) и Диего (Diego). От последнего образовалась широко распространенная фамилия Диас (Díaz), и чуть более редкая Диэс (Díez).

Но на этом приключения Сантьяго в Испании не заканчиваются. Около 813 года один монах, взойдя на гору за некоей путеводной звездой, нашел захоронение времен Римской империи, в котором обнаружилось обезглавленное тело. Его, конечно, посчитали мощами апостола Сантьяго и возвели на этом месте часовню, а само место было названо Компостела (от лат. campus stellae, «место, отмеченное звездой»). С тех пор город Сантьяго-де-Компостела стал местом паломничества христиан со всей Европы.

Кажется, придется писать третий пост про апостола Сантьяго, потому что дальше история становится ещё интереснее. Из нее будет понятно, почему столько столько мест в Испании, Португалии и по всей Латинской Америке носят имя этого святого.
👍6🔥31
Как вы яхту назовете
ЯКОВ (часть 2) И все-таки, большинство имен, через латинские варианты Iacobus и Iacomus, образовались не от ветхозаветного Иакова, а от Святого Иакова Апостола, одного из ближайших сподвижников Иисуса Христа. Иоанн и Иаков, сыновья Зеведея (ben Zebadiah)…
САНТЬЯГО (или ЯКОВ, часть 3)

Вам, конечно, знаком город Сан-Диего в Калифорнии, а также Сантьяго-де-Чиле, столица Чили. Города и более мелкие населенные пункты, названные в честь Святого Иакова, встречаются повсеместно в странах с испано- или португалоязычным населением (и в бывших колониях, например, на Филиппинах). Из самых крупных можно назвать Сантьяго-де-Куба на острове Куба, Сантьяго-де-лос-Кабальерос, столицу провинции Сантьяго в Доминиканской Республике, и Сантьяго-де-Керетаро, столицу мексиканского штата Керетаро. Самый большой остров архипелага Кабо-Верде тоже носит название Сантьягу. В одной Испании насчитывается более 140 топонимов, содержащих это имя. Чем же Святой Иаков Апостол снискал такую бешеную популярность в средневековой Испании?

Итак, IX век, Иберийский полуостров находится под гнетом маврских эмиратов. С самого начала арабского завоевания началась и Реконкиста – обратное отвоёвывание населением будущих Испании и Португалии своих земель. В то время борьба христиан с маврами-мусульманами воспринималась как борьба за весь христианский мир. И тут мистическим образом обнаруживается могила Сантьяго Апостола, и Компостела становится объектом христианского паломничества. Неудивительно, что через пару десятков лет было отмечено чудесное явление Святого Иакова в битве при Клавихо (844 год). В этой битве астурийский король Рамиро I сражался с сарацинским войском Абд ар-Рахмана II. В решающий момент битвы появился Святой Иаков в белом одеянии на белом коне. Это явление святого так воодушевило христиан, что они выиграли битву, несмотря на превосходящие силы противника. Хроники рассказывают, что накануне сражения апостол приснился королю, обещая свою помощь.

Эта легенда воодушевляла испанцев во многих последующих значимых битвах Реконкисты. Христиане шли в бой с кличем «Сантьяго, рази!», и многие участники битвы «видели» святого верхом и в ратных доспехах, и гибнущих под его мечом и копытами коня сарацинов. После этих событий к Сантьяго Апостолу намертво приклеился эпитет «Мавробойца» (Matamoros).

Окончание Реконкисты совпало с открытием Американского континента, и, конечно же, «боевой» святой стал символом завоевания новых земель. Отсюда и вся эта топонимия. Кроме того, большое распространение получила и фамилия Матаморос (но нельзя сказать со стопроцентной уверенностью, произошла ли она от прозвища Сантьяго Апостола, или же так называли всех, кто отличился в боях с сарацинами). Например, в Мексике почитается Мариано Матаморос, герой борьбы за независимость.
👍8
1. Сантьяго Матаморос, автор Джованни Баттиста Тьеполо. Хранится в Музее изящных искусств в Будапеште.
2. Сантьяго Апостол на коне, Франсиско Камило. Музей Прадо
👍3