Блокнот юного оммёдзи
712 subscribers
109 photos
17 videos
123 links
Заметки о религиозных учениях Восточной Азии и их истории

Центральная тематика — "Путь Инь и Ян" (Оммёдо). Посты варьируются от серьёзных заметок до развлекательного контента

Для связи: @namuri_7
Download Telegram
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
И в качестве бонуса — небольшой отрывок про неоднозначность эпохи Хэйан ;)

※Видео немного ускорено
#memes
Forwarded from Nihonshi Daily
1 января 1873 года

#NihonshiDaily
Во исполнение указа императора Мэйдзи, обнародованного несколькими неделями ранее, в Японии наступило первое января. Дело было не в том, что традиционно в стране за разметку и установление контроля над временем отвечали тэнно, и без специального распоряжения правителя новый год для подданных не мог наступить. В девятый день одиннадцатой луны пятого года Мэйдзи был опубликован текст указа, составленного от имени императора, содержание которого оказалось полной неожиданностью для значительной части населения. Император-реформатор сообщал, что стране предстоит в очень скором времени отказаться от использования традиционного лунно-солнечного календаря и вступить в новую фазу реформ, направленных на цивилизацию и просвещение, в одном темпе с западными странами, на которые ориентировалась Япония, введя в оборот солнечный григорианский календарь. На то, чтобы свыкнуться с мыслью о необходимости перестроить свой жизненный уклад в соответствии с новой календарной системой, у населения было меньше месяца – переход был запланирован на ночь со второго на третий день двенадцатой луны, и в условном декабре 1872 года Япония, таким образом, прожила всего два дня, сразу перескочив в январь 1873 года, но уже по новой системе отсчёта.

Текст полностью - здесь.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🌟Кагура Идзанаги-рю
Давно не было кагура! Исправляюсь :)

Молитвенные пляски Идзанаги-рю входят в список важных нематериальных достояний народной культуры (重要無形民俗文化財), а потому предпринимаются активные меры по их сохранению. Хотя эти мероприятия сфокусированы в основном на сохранении внешней формы, благодаря этому танцы иногда исполняют публично.

[Источник]
#kagura #izanagiryu
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
А здесь представлено упрощённое исполнение кагуры в честь Ондзаки.
И это ещё не всё, остальные видео подгружу в комментарии для любопытствующих.

[Источник]
#kagura #izanagiryu
🕰"Календари-оборотни"...?
Пока читала о принятии григорианского календаря в Японии, наткнулась на потрясающий термин — "Обакэ-гоёми" お化け暦. Слово прекрасно и степенью язвительности по отношению к явлению, которое оно описывает, и контекстом появления.

Традиционный лунно-солнечный календарь в Японии — штука сложная с точки зрения вычислений. Связано это с тем, что в издаваемые календари включались ещё и комментарии — рэкитю: 暦注 — которые, по сути, превращали обычный календарь в альманах: это были описания характеристик конкретного дня по разным системам. Эти "календарные примечания" использовались для подбора благоприятных дней для дел самого разного характера и получили широкое распространение среди обычных людей в период Эдо.

В 1872 году было решено принять григорианский календарь. Соль реформы заключалась не только в принятии европейской календарной системы и хронологии, но и в одновременном отказе от "суеверных практик", имевших распространение в народе. То есть — от пресловутых рэкитю:. Поэтому вместе с принятием нового календаря был издан запрет на издание календарей старого образца, особенно — на те, которые содержат информацию о благоприятных и неблагоприятных днях.

... а спрос-то на такие календари был! И их продолжили издавать — уже нелегально. Другое дело, что за составление таких календарей не всегда брались специалисты, поэтому количество ошибок и расхождений бывало катастрофическим.

Именно эти календари и прозвали "Обакэ-гоёми", или просто "Обакэ", за счёт их "мракобесности", нелегальности и внезапности появления новых изданий. Запрет на издание этих календарей был снят только после Второй мировой войны.

И именно в этих календарях получили распространение популярные сегодня системы благоприятных и неблагоприятных дней, такие как рокуё: 六曜 или санримбо: 三隣亡 — ранее к ним такого бурного интереса не проявляли по причине простоты расчёта на базе лунно-солнечного календаря.

#koyomi
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
И немного фотографий самых разных "обакэ-гоёми". Эти старые календари можно встретить выставленными на продажу или на аукцион в онлайн-магазинах, где их скупают коллекционеры и исследователи.

Естественно, что на практике "обакэ-гоёми" именовались, например, "важными записями для земледельца" или "подневными таблицами": если осмелиться назвать это "календарём" (暦), лещ цензуры прилетит практически мгновенно.
Когда просыпаешься рано утром с острым желанием искать статьи о медицине в древней Японии, но вместо этого вынужден учить очередной билет про китайскую археологию

#memes
[у админа снова сессия; серьёзных постов пока не будет]
[[всех причастных с Рождеством!]]
🪭Разговорный пост
Наверняка среди читающих меня людей есть те, кто интересуется археологией. Ваш час настал!

Что вас вдохновляет в археологии? Что в этой науке цепляет потаённые струны вашей души? Или, быть может, есть нечто, что просто кажется вам прикольным в этой сфере? Не стесняйтесь делиться своими соображениями под постом!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
皆様, こんにちは!Недавно я наткнулся на русскоязычное сообщество о Японии, где один из комментаторов обвинял Конкокё в сектантстве и утверждал, что некая "доктрина" Конкокё не имеет никакого отношения к Синто. Мне очень жаль, что общая неосведомленность о Синто порождает людей, которые без должных знаний могут повлиять на представление других о Конкокё. Поэтому, пожалуйста, позвольте мне кое-что прояснить еще раз:
1. Синто (神道) - это спонтанно появившийся на японских островах стиль жизни и мышления, который основан на выражении почтения и благодарности природе. И независимо от того, где искать истоки Синто как системы, кластер традиций и обычаев, которые сегодня считаются "Синто", был разнообразным и часто не имел тесной связи друг с другом.
Ками (神) являются объектом веры, и всё, что обладает исключительными качествами, вызывает благоговение и трепет может быть Ками.
2. В эру Мэйдзи на духовность Японии были наложены строгие ограничения. Синто сделали государственной идеологией, а святилища и священнослужители стали контролироваться чиновниками, позволявшими им лишь проводить церемонии и праздники, не изучая или развивая духовные идеи/учения.
Это вызвало негодование со стороны неравнодушных людей, желающих распространять Синто в народе. 13 избранных вер превратились в Кёха-Синто (教派神道, Синто Конфессий), и должны были продолжать распространять духовность Японии, в то время как Кокка-Синто (国家神道, Государственное Синто) могло сосредоточиться на политической идеологии.
После Второй мировой войны Синто было полностью отделено от государства, а 13 конфессий были признаны независимыми религиозными организациями в рамках Синто. Однако появление конфессий не означает, что существует "основная" или "истинная" форма Синто, а все остальные - "ложные" и между ними духовный или догматический конфликт. Они возникли как исторические и государственные классификации.
Веры будут иметь вариации в интерпретациях, убеждениях, мировоззрении и практиках, но они не будут конфликтовать друг с другом. Они будут различаться, но ни одна вера не утверждает, что она более "истинна" или "правильна", чем другая.

Конкокё было и остаётся частью Кёха-Синто Рэнгокай (教派神道連合会, Ассоциация Синто Конфессий).

Сегодня Преп. Ёсинобу Миякэ, священнослужитель Конкокё, является основателем "International Shinto Studies Association" и представляет Синто в "G20 Interfaith Forum". Преп. Киёси Момояма, священнослужитель Конкокё, является основателем первой сети школ, обучающих Мико (巫女).
Священнослужители Конкокё и других конфессий Кёха-Синто помогают в проведении церемоний Дзиндзя-Синто, когда это необходимо. Одна из лучших черт японского духовного образа жизни — его открытость и многогранность.
🌌Планеты древнего японского неба
Поздно вечером приходит сообщение от семьи: "Что это?" на небе сияет очень яркая звезда в противоположной стороне от Луны. Рядом с Луной же пылает ещё одна яркая, розоватая точка. Проверяем по картам — на небе появились Юпитер и Марс.

Пять основных планет сложно не заметить; они словно вторгаются в пространство неподвижных звёзд и освещают своим внутренним факелом небесный узор. Поэтому сегодня немного поговорим о них. А точнее — о том, как их называли в древней Японии.🌟

В интернете часто замечают, что пять наблюдаемых невооружённым глазом планет носят названия в соответствии с системой У Син. Меркурий называют Суйсэй 水星 (=вода), Венеру — Кинсэй 金星 (=металл), Марс — Касэй 火星 (=огонь), Юпитер — Мокусэй 木星 (=дерево), а Сатурн — Досэй 土星 (=земля). Однако во времена хэйанских астрономов-оммёдзи так планеты не называли.

... А как тогда?
🤍Меркурий — Синсэй 辰星 — "звезда дракона".
🤍Венера — Тайхаку 太白 — "большая белая [звезда]". Поэтически её ещё могут называть Ёй-но Мё:дзё: 宵の明星 — "яркая вечерняя звезда" или Акэ-но Мё:дзё: 明けの明星 — "яркая утренняя звезда".
🤍Марс — Кэйваку 熒惑 — "сияющая планета".
🤍Юпитер — Сайсэй или Тоси-но хоси 歳星 — "годовая звезда". Цикл обращения Юпитера составляет примерно 12 лет, и именно на его базе построена система "земных ветвей", использующаяся в китайском и японском календарях.
🤍Сатурн — Тинсэй 鎮星 (первый знак обычно имеет значение "умиротворять"). С движением Сатурна связывали двух божеств направлений: Тайонсин и Сайхасин. Иногда планету называли Тэнсэй 填星.

В действительности названий планет в японской истории бытовало множество; они зависят и от эпохи, и от контекста употребления (например, упоминает планету обычный человек или профессиональный астролог). Если мне встретятся иные названия — буду стаскивать в канал. ;)

В современном мире люди редко обращают внимание на небо: плотность атмосферы стала выше, а города подарили нам засветку, не позволяющую разглядеть даже крупные звёзды. Однако планеты по-прежнему можно увидеть во многих уголках мира. Попробуйте поднять глаза: Юпитер и Марс останутся на небе ещё в течение некоторого времени. А если повезёт — увидите ещё и Венеру. ⭐️

#tenmongaku #nihongo #onmyodo
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Вдогонку — забавный историко-астрономический факт.

В японском языке Бетельгейзе называют... звездой дома Тайра (хэйкэсэй 平家星). По одной из версий, такое название связано со специфичным поведением звезды: поскольку это переменная звезда, она становится то красной, то белой, в чём японцы увидели борьбу домов Тайра (с красными стягами) и Минамото (у которых были белые стяги). А учитывая, что Бетельгейзе — "умирающая звезда", чей срок жизни подходит к концу, в современности это название ещё и несёт в себе некоторую долю иронии.🤣
#nihongo #tenmongaku
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM