🩵 «Личность — иллюстратор»
Катя Горелик — автор и иллюстратор 20 детских книг, переведенных на 19 языков. Лауреат Болонской книжной ярмарки.
В этом небольшом Катином интро, мне нравится всё, но больше всего то, что создание детских книг Катя изучила, рисуя одну книгу за другой. Вот здесь — постоянная работа над книгой, над задумкой, выстраивание процессов, скорее всего разные ошибки, но движение вперед и — работа, работа, работа.
У Кати уникальный опыт — она пришла в иллюстрацию, когда была в другой профессии, начала работу на европейском книжном рынке, работает над своими книжными проектами. Когда мы с ней созванивались и готовились к встрече, я назвала самый часто задаваемый вопрос: «Как найти свой стиль в иллюстрации?». Катя ответила так просто и так кратко: «Я не знаю другого пути, кроме как много работать».
Вот про работу над книгой, работой над персонажем, как понять, что книга завершена, откуда берутся все детали и сколько их надо — мы и поговорим 28 февраля в 16:00 в пространстве Поляндрии • Letters. Поговорим про самоменеджмент, про то, как представить книжный проект в издательство, как фиксировать идеи, как не боятся пробовать разное в рисовании.
Если вы не сможете прийти к нам, оставляйте свои вопросы в комментариях, я обязательно их задам иллюстратору Кате Горелик!
Регистрация здесь.
А в нашем блоге на сайте можно почитать интервью Кати о её новой книге — «Пижамное путешествие», которая только что вышла в «Поляндрии».
Катя Горелик — автор и иллюстратор 20 детских книг, переведенных на 19 языков. Лауреат Болонской книжной ярмарки.
По образованию юрист, но после рождения детей решила вернуться к тому, что с самого детства любила больше всего — рисованию. Считает себя иллюстратором-самоучкой. Всё, что касается рисования и создания детских книг, изучила на собственном опыте, рисуя одну книгу за другой. Сейчас с семьей живёт в Лондоне.
В этом небольшом Катином интро, мне нравится всё, но больше всего то, что создание детских книг Катя изучила, рисуя одну книгу за другой. Вот здесь — постоянная работа над книгой, над задумкой, выстраивание процессов, скорее всего разные ошибки, но движение вперед и — работа, работа, работа.
У Кати уникальный опыт — она пришла в иллюстрацию, когда была в другой профессии, начала работу на европейском книжном рынке, работает над своими книжными проектами. Когда мы с ней созванивались и готовились к встрече, я назвала самый часто задаваемый вопрос: «Как найти свой стиль в иллюстрации?». Катя ответила так просто и так кратко: «Я не знаю другого пути, кроме как много работать».
Вот про работу над книгой, работой над персонажем, как понять, что книга завершена, откуда берутся все детали и сколько их надо — мы и поговорим 28 февраля в 16:00 в пространстве Поляндрии • Letters. Поговорим про самоменеджмент, про то, как представить книжный проект в издательство, как фиксировать идеи, как не боятся пробовать разное в рисовании.
Если вы не сможете прийти к нам, оставляйте свои вопросы в комментариях, я обязательно их задам иллюстратору Кате Горелик!
Регистрация здесь.
А в нашем блоге на сайте можно почитать интервью Кати о её новой книге — «Пижамное путешествие», которая только что вышла в «Поляндрии».
❤16💘2
Forwarded from Фестиваль «МАРТ»
🩵 8 марта, 13:30 — 14:00
Открытие выставки «Работа над обложкой» и встреча с художественным редактором издательства Ольгой Явич.
Регистрация
Специально для «МАРТа» мы готовим две выставки, которые будут работать все дни фестиваля на двух площадках. Первая будет в Заре и посвящена издательскому дому «Поляндрия», вторая — работе над обложками NoAge в пространстве «Сигнал».
Художественный редактор издательств «Поляндрия» и NoAge Ольга Явич расскажет о визуальном коде издательства на примере оформления совместной серии книг NoAge и «Есть смысл», а также о работе над другими обложками.
А ещё Оля ведет телеграм-канал «Чуткий арт-дирекшн», где рассказывает о работе над книгами, удачными находками, неудачными тоже. О работе с иллюстраторами и дизайнерами, о выстраивании процесса работы. Подписывайтесь!
📍 Сигнал
Открытие выставки «Работа над обложкой» и встреча с художественным редактором издательства Ольгой Явич.
Регистрация
Специально для «МАРТа» мы готовим две выставки, которые будут работать все дни фестиваля на двух площадках. Первая будет в Заре и посвящена издательскому дому «Поляндрия», вторая — работе над обложками NoAge в пространстве «Сигнал».
Художественный редактор издательств «Поляндрия» и NoAge Ольга Явич расскажет о визуальном коде издательства на примере оформления совместной серии книг NoAge и «Есть смысл», а также о работе над другими обложками.
А ещё Оля ведет телеграм-канал «Чуткий арт-дирекшн», где рассказывает о работе над книгами, удачными находками, неудачными тоже. О работе с иллюстраторами и дизайнерами, о выстраивании процесса работы. Подписывайтесь!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤15🔥2💘2
Forwarded from Поляндрия • Letters в Москве
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Дорогие друзья, спасибо большое всем, кто пришел вчера к нам на встречу художественного редактора издательств «Поляндрия» и NoAge Ольги Явич и автора и иллюстратора детских книг «Детектив Самсон» и «Пижамное путешествие» Катерины Горелик 🤍
Скоро расшифруем запись в интервью и опубликуем в блоге на сайте, а ссылку оставим тут 💫
А ещё Оля ведет канал «Чуткий арт-дирекшн», где рассказывает о работе над книгами и обложками. Подписывайтесь, если интересно 🩵
Скоро расшифруем запись в интервью и опубликуем в блоге на сайте, а ссылку оставим тут 💫
А ещё Оля ведет канал «Чуткий арт-дирекшн», где рассказывает о работе над книгами и обложками. Подписывайтесь, если интересно 🩵
❤12🍾2💘2🔥1
Forwarded from Фестиваль «МАРТ»
Дорогие друзья! К сожалению, наш первый книжный фестиваль «МАРТ», который мы планировали провести в Калининграде с 8 по 10 марта, не состоится.
Это решение прилетело к нам вчера, 1 марта, в административном порядке и абсолютно безапелляционно — город не рад нас принять. Искать ответ на вопрос «почему?» и осмыслять современную действительность мы не будем.
Нам бесконечно жаль, но мы искренне верим, что «МАРТ» обязательно случится с нами — чуть позже, в другое время и, возможно, в другом месте. Это не конец, это пауза и новое начало!
Спасибо вам за доверие, держимся вместе, следите за новостями!
Это решение прилетело к нам вчера, 1 марта, в административном порядке и абсолютно безапелляционно — город не рад нас принять. Искать ответ на вопрос «почему?» и осмыслять современную действительность мы не будем.
Нам бесконечно жаль, но мы искренне верим, что «МАРТ» обязательно случится с нами — чуть позже, в другое время и, возможно, в другом месте. Это не конец, это пауза и новое начало!
Спасибо вам за доверие, держимся вместе, следите за новостями!
💔20🕊8🤷3🤗2
Forwarded from кошкина читает
пара слов про отмену МАРТА.
к сожалению, я сейчас вижу большое количество высказываний от людей из других городов в духе «Калининград против книг» и «в Калининграде не рады книжным фестивалям».
но на мероприятия фестиваля зарегестрировалось больше четырех тысяч человек, местная команда организаторов работала несколько месяцев над решением довольно сложных задач, мы брали отпуска на работах и посвящали свое время и силы подготовке к этому важнейшему для города событию. со всех сторон мы слышали слова поддержки и восторги от того, что такое классное мероприятие пройдет в нашем городе.
пожалуйста, не забывайте, что Калининград — это не местное министерство культуры и не парочка защитников «морали».
Калининград — это мы, люди, которые тратят огромное количество своих эмоциональных и физических ресурсов на развитие локальных инициатив и поддержание жизни в любимых сообществах. и мы не перестанем делать это дальше.
к сожалению, я сейчас вижу большое количество высказываний от людей из других городов в духе «Калининград против книг» и «в Калининграде не рады книжным фестивалям».
но на мероприятия фестиваля зарегестрировалось больше четырех тысяч человек, местная команда организаторов работала несколько месяцев над решением довольно сложных задач, мы брали отпуска на работах и посвящали свое время и силы подготовке к этому важнейшему для города событию. со всех сторон мы слышали слова поддержки и восторги от того, что такое классное мероприятие пройдет в нашем городе.
пожалуйста, не забывайте, что Калининград — это не местное министерство культуры и не парочка защитников «морали».
Калининград — это мы, люди, которые тратят огромное количество своих эмоциональных и физических ресурсов на развитие локальных инициатив и поддержание жизни в любимых сообществах. и мы не перестанем делать это дальше.
❤27❤🔥11
Forwarded from Фестиваль «МАРТ»
Мы очень благодарим калининрадскую команду за помощь в организации! 🤍🌸 И да, жители города — это не его администрация. Спасибо 💫
❤20
Работа над обложкой «Герой со станции Фридрихштрассе» Максима Лео. Дизайнер — Анна Стефкина.
Это тот момент работы над обложкой — когда всё, везде и сразу!
В романе — железная дорога, вынужденный побег, история одного мошенника и, конечно, история любви. Один из самых ярких образов в книге — поезд. Простой образ, но за ним стоит побег большого количества человек из Восточной Германии. И это становится ключевым во всех вариантах работы над обложкой.
В первом варианте — обложка делится пополам, что композиционно отсылает нас к разделенной Германии. Нижняя часть — побег на поезде и прошлое, верхняя — современность и отношение к текущей ситуации, в которой происходит действие книги.
Второй вариант — обложка вновь делится на две половины, узкое шрифтовое написание напоминает железнодорожные рельсы.
Третий вариант — три размытых пятна — это буферные огни поезда, прибывающего незаметно, как будто в тумане.
И ещё варианты этих идей, а также — финальная обложка.
Это тот момент работы над обложкой — когда всё, везде и сразу!
В романе — железная дорога, вынужденный побег, история одного мошенника и, конечно, история любви. Один из самых ярких образов в книге — поезд. Простой образ, но за ним стоит побег большого количества человек из Восточной Германии. И это становится ключевым во всех вариантах работы над обложкой.
В первом варианте — обложка делится пополам, что композиционно отсылает нас к разделенной Германии. Нижняя часть — побег на поезде и прошлое, верхняя — современность и отношение к текущей ситуации, в которой происходит действие книги.
Второй вариант — обложка вновь делится на две половины, узкое шрифтовое написание напоминает железнодорожные рельсы.
Третий вариант — три размытых пятна — это буферные огни поезда, прибывающего незаметно, как будто в тумане.
И ещё варианты этих идей, а также — финальная обложка.
❤16🔥6💘3
Forwarded from маша
трансляция с вечера встреч с выпускниками магистратуры «искусства книги» школы дизайна вышки пройдет по ссылке:
https://www.youtube.com/watch?v=_vy64EQbe0A
приходите 🌝
https://www.youtube.com/watch?v=_vy64EQbe0A
приходите 🌝
YouTube
Встреча с выпускницами магистратуры «Искусство книги» Школы дизайна НИУ ВШЭ
13 марта в 19:30 в Центре Вознесенского выступят пять выпускниц профиля магистратуры «Искусство книги» Школы дизайна НИУ ВШЭ.
Дизайнеры Катерина Ахтырская, Мария Ивашкина, Мария Касаткина, Дарья Зацарная и Мария Кошелева расскажут об избранных проектах,…
Дизайнеры Катерина Ахтырская, Мария Ивашкина, Мария Касаткина, Дарья Зацарная и Мария Кошелева расскажут об избранных проектах,…
💘5