40-летний Морган Троуленд получил три года тюрьмы. 34-летний Маркус Декер - 2 года и 7 месяцев. Их признали виновными в причинении неудобств другим гражданам.
Среди пострадавших была беременная женщина, которая нуждалась в срочной медицинской помощи, человек, пропустивший похороны своего лучшего друга, а также бизнесмен, лишившийся из-за опоздания 160 000 фунтов стерлингов.
«Вы должны быть наказаны за хаос, который вызвали, и мы должны предупредить других от следования вашему примеру», - заявил судья Шейн Коллери.
@oldGBR
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
Старушка Англия
Очередная выходка активистов движения Just Stop Oil. На этот раз двое мужчин поднялись на мачты моста Королевы Елизаветы II высотой 84 метра, тем самым вынудив полицию остановить движение перед пересечением моста трассы M25 между Эссексом и Кентом.
Водители…
Водители…
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Каковы есть варианты решения проблемы?
1️⃣Повышение процентных ставок
Это основной метод Банка Англии. Комитет по денежно-кредитной политике (МРС) уже поднял базовую ставку 11 раз с декабря 2021 года - в настоящее время она составляет 4,25%. По мнению экспертов, большинство членов MPC примут решение на заседании 11 мая повысить базовую ставку до 4,5% и, возможно, до 5% к концу года.
2️⃣Контроль цен
Великобритания может призвать производителей и розничных торговцев поставить на контроль цены, чтобы попытаться снизить уровень продовольственной инфляции, который в марте достиг 46-летнего максимума в 19,1%. Однако в эпоху Интернета будет трудно отслеживать цены и устанавливать предельные значения.
3️⃣Увеличение налогов
Введение налога на доходы или богатство для более обеспеченных слоев населения может быть оправдано перераспределением богатства и снижением риска того, что их расходы приведут к еще большему росту цен.
По оценкам экспертов, в то время, как Банк пытается справиться с инфляцией, повышая ставки, в Британии есть миллионы людей, которые сэкономили или заработали большие суммы денег в период пандемии. Увеличение налога на их богатство могло бы также помочь справиться с инфляцией.
@oldGBR
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
the Guardian
How can the UK tackle double-digit inflation?
The Bank of England has so far failed to return the annual rate to its 2% target – so what are the options?
Великобритания отказалась предоставить подробную информацию о какой-либо спасательной миссии, кроме подтверждения того, что Министерство иностранных дел и Министерство обороны готовятся к «ряду непредвиденных обстоятельств».
@oldGBR
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Sky News
Sudan: UK to begin evacuating diplomats from Khartoum as part of rescue mission
The number of diplomats in Sudan is thought to be small, in the low double-digits, and any evacuation from the capital would be very limited in size.
🏴Шотландская национальная партия объявила бывшего министра по вопросам иммиграции и генерального прокурора Стюарта Макдональда своим новым национальным казначеем после того, как Колин Битти подал в отставку.
Напомним, что Битти ушел в отставку из-за ареста в связи с расследованием нецелевого расходования средств партии. Вскоре он был освобожден без предъявления обвинений.
«Несмотря на то, что партия сейчас переживаем трудное время, я с нетерпением хочу приступить к работе, чтобы помочь продвигать важную миссию по улучшению управления и прозрачности ШНП, возглавляемую нашим новым лидером партии Хумзой Юсафом», - сказал Макдональд.
@oldGBR
Напомним, что Битти ушел в отставку из-за ареста в связи с расследованием нецелевого расходования средств партии. Вскоре он был освобожден без предъявления обвинений.
«Несмотря на то, что партия сейчас переживаем трудное время, я с нетерпением хочу приступить к работе, чтобы помочь продвигать важную миссию по улучшению управления и прозрачности ШНП, возглавляемую нашим новым лидером партии Хумзой Юсафом», - сказал Макдональд.
@oldGBR
Reuters
Scotland's SNP appoints Stuart McDonald as new treasurer
The Scottish National Party said on Saturday it had appointed Stuart McDonald as its national treasurer, after Colin Beattie stepped back from the role earlier this week while police investigate the party's finances.
🏴На этот раз 25 экоактивистов пытались помешать проведению национальных скачек Шотландии Scottish Grand National.
Перед началом мероприятия группа протестующих перелезла через ограждения и направилась к треку. Однако сотрудники ипподрома и полиции вовремя среагировали и не дали сорвать мероприятие.
По сообщениям полиции, в течение дня было произведено 25 арестов, на данный момент ведется расследование.
Сегодня в Лондоне пройдёт марафон, организаторы которого усилили меры безопасности для избежания протестов. Группа активистов Extinction Rebellion согласилась отказаться в этот день от демонстрации, однако участники организации Just Stop Oil таких обещаний не давали…
@oldGBR
Перед началом мероприятия группа протестующих перелезла через ограждения и направилась к треку. Однако сотрудники ипподрома и полиции вовремя среагировали и не дали сорвать мероприятие.
По сообщениям полиции, в течение дня было произведено 25 арестов, на данный момент ведется расследование.
Сегодня в Лондоне пройдёт марафон, организаторы которого усилили меры безопасности для избежания протестов. Группа активистов Extinction Rebellion согласилась отказаться в этот день от демонстрации, однако участники организации Just Stop Oil таких обещаний не давали…
@oldGBR
Reuters
Horse racing-Protesters attempt to disrupt Scottish Grand National, 25 arrested
More than 20 people were arrested at Saturday's Scottish Grand National at Ayr, Scotland Police said, as major sporting events in the United Kingdom continue to be affected by protests.
@oldGBR
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Алекс Чок, занимавший пост заместителя министра обороны Великобритании, получил должность главы Минюста Соединенного Королевства после отставки Доминика Рааба.
Чок активно поддерживал кандидатуру Риши Сунака на пост лидера Консервативной партии и премьер-министра. Перед тем, как получить место в Минобороны, Алекс работал в Министерстве юстиции в кабинете Бориса Джонсона. С февраля 2020 по сентябрь 2021 года он был заместителем главы ведомства. Кроме этого, с марта по сентябрь 2021 года отвечал за тюрьмы и систему пробации. Ранее Алекс Чок также был личным парламентским секретарем министра в вопросах образования, обороны и здравоохранения.
Второе назначение получил Оливер Дауден, который теперь исполняет обязанности заместителя премьер-министра. С прошлого года в обязанности Даудена входило управление работой секретариата кабинета министров. Он также был ключевой фигурой в предвыборной кампании нынешнего премьер-министра во время прошлогодних выборов.
Это неудивительное назначение, поскольку Оливер является одним из ближайших политических союзников Сунака. Риши Сунака, Оливера Доудена и Роберта Дженрика, который сейчас является министром иммиграции, раньше называли «тремя мушкетерами» после того, как они вместе одновременно поднялись в рядах Консервативной партии.
Кроме того, бывший министр труда и пенсий Хлоя Смит на время декретного отпуска заменит госсекретаря нового научного департамента Мишель Донелан.
Это интересное назначение, поскольку Смит уже дала понять, что планирует уйти в отставку на следующих выборах.
Джон Уиттингдейл, бывший министр культуры, заменит Джулию Лопес в качестве государственного министра департамента науки, культуры, СМИ и спорта по той же причине.
Как это часто бывает, различные разговоры о потенциальных перестановках были более захватывающими, чем сама перестановка. Премьер-министра, возможно, будут критиковать за то, что он не смог назначить женщину ни на одну из должностей.
Во время перестановок Сунак руководствовался принципом «безопасность превыше всего», поставив рядом с собой своих ближайших надежных союзников.
@oldGBR
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
The Spectator
Sunak opts for loyalty first in reshuffle
What does Rishi Sunak’s mini-reshuffle reveal? When Nadhim Zahawi was sacked as party chairman, the Prime Minister took his time in deciding who would succeed him – eventually appointing Greg Hands. This time around Sunak has moved quickly in the wake of…
Вышеупомянутые действия могут привести к тому, что испуганные лошади бросятся в толпу вдоль маршрута. Замминистра сказал, что данное сообщения взято под контроль. Он встретился с министром внутренних дел и министром культуры, которые отвечают за церемонию коронации. Руководители были проинформированы полицией и ознакомлены с отчетами разведки по этому поводу.
Пока что не сообщается, какая группа или организации стоит за этим планом.
@oldGBR
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Sky News
Government taking coronation security threats 'very seriously' after reports rape alarms will be thrown at horses
Deputy prime minister Oliver Dowden has responded to reports in a Sunday newspaper that activists would cause disruption to the ceremony.
Лидеры NHS провели встречу с министром здравоохранения Стивом Барклаем, в ходе которой были озвучены данные, согласно которым с 2019 года поступило 6500 жалоб об изнасилованиях и сексуальных домогательствах. Только 4% заявлений привели к предъявлению обвинений.
Участники встречи заявили, что больницы в настоящее время являются «рынком для сексуальных преступников-преступников». Барклай поручил должностным лицам NHS улучшись защиту персонала и пациентов.
@oldGBR
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
The Telegraph
Nurses to wear body cameras in crackdown on hospital sexual assaults
Initiative comes after it was revealed that more than 6,500 reports of rape and sexual assault in hospital settings have occured since 2019
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
@oldGBR
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Однако она оступилась, отправив в «Observer» письмо с ответом на статью «Расизм в Британии — это не «черно-белая» проблема. Это гораздо сложнее». Эбботт не согласилась с тезисом автора, который был основан на крупном научном исследовании, в ходе которого было обнаружено, что большое количество ирландцев, евреев и «путешественников» сообщили о том, что страдают от расизма.
Она заявила, что данные меньшинства «испытывают предубеждения, подобные тем, от которых страдают белые люди с рыжими волосами». По её словам, они не всю свою жизнь страдают от расизма.
Через несколько часов в её адрес посыпались осуждающие комментарии от депутатов, религиозных организаций и других представителей.
Что сказала в свое оправдание Эбботт?
Дайан извинилась и заявила, что допустила ошибку. «Я хочу полностью и безоговорочно отозвать свои замечания. Ошибки возникли при отправке первоначального черновика. Но этому нет оправдания, и я хочу извиниться. Расизм действительно принимает множество форм».
Какой ответ последовал от лейбористов?
Лейбористская партия попытались очень быстро предотвратить новый скандал на почве антисемитизма, отстранив Дайану Эбботт от должности координатора фракции и начав расследование. Её оставили в парламенте в качестве независимого депутата.
Пресс-секретарь партии заявил, что партия осуждает эти комментарии, назвав их «глубоко оскорбительными и неправильными». Он подчеркнул, что полномочия Эбботт приостановлены до завершения расследования.
Разрешат ли Эбботт снова баллотироваться в качестве члена парламента от Лейбористской партии в будущем?
Лидер лейбористов Кейр Стармер сказал, что ответ на данный вопрос может быть дан только после результатов расследования.
Вероятно, Дайане не дадут вернуться в большую политику, так как Лейбористская партия все еще борется с наследием Джереми Корбина, который посчитал, что антисемитизм морально сопоставимым с расизмом против чернокожих, за что также был снять с этой же должности в 2020 году.
@oldGBR
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
The Spectator
It's time to forgive Diane Abbott
Labour MP Diane Abbott wrote a crass and offensive letter in which she sought to distinguish racism from prejudice
«Речь идет о Rape alarms, то есть о личных сигналах тревоги, которые носят с собой женщины, этакий брелок с кнопкой. В случае опасности они активируются и могут издавать сверхгромкие звуки 130-140 дБ, т.е. выше болевого порога (который составляет 120 дБ). Обычно потенциальные жертвы нападения их активируют, бросают под ноги нападающему, после этого быстренько делают ноги, пока тот в панике пытается понять, что произошло. Спасает фактор неожиданности.
Можно себе представить, что будет, если под ноги лошадям бросить такую штуку... лошади будут напуганы до паники и могут передавить кучу людей».
@oldGBR
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
Старушка Англия
🇬🇧Заместитель премьер-министра Оливер Дауден сообщил, что антимонархисты планируют сорвать церемонию коронации Карла III, включив сигналы тревоги и бросив их в лошадей, участвующих в шествии.
Вышеупомянутые действия могут привести к тому, что испуганные…
Вышеупомянутые действия могут привести к тому, что испуганные…
🏴Лидеры англиканских церквей, собравшиеся в Руанде на конференции, обязалась отвергнуть Англиканскую церковь и архиепископа Кентерберийского из-за расхождения в толковании учения.
Конференция в Кигали собрала более 1300 делегатов из 52 стран. По мнению участников, публичное заявление архиепископа Кентерберийского и других лидеров Церкви Англии в поддержку однополых благословений являются предательством их рукоположения.
«У нас нет уверенности в том, что ни архиепископ, ни другие Инструменты Общения, возглавляемые им…способны указать благочестивый путь вперед, который будет приемлем для тех, кто привержен правдивости, ясности, достаточности и авторитету Писания», - заключили лидеры англиканских церквей.
@oldGBR
Конференция в Кигали собрала более 1300 делегатов из 52 стран. По мнению участников, публичное заявление архиепископа Кентерберийского и других лидеров Церкви Англии в поддержку однополых благословений являются предательством их рукоположения.
«У нас нет уверенности в том, что ни архиепископ, ни другие Инструменты Общения, возглавляемые им…способны указать благочестивый путь вперед, который будет приемлем для тех, кто привержен правдивости, ясности, достаточности и авторитету Писания», - заключили лидеры англиканских церквей.
@oldGBR
GB News
Conservative Anglicans reject Church of England and Archbishop of Canterbury
The conference brought together more than 1,300 delegates from 52 countries
Расследование было начато на прошлой неделе. Оно связано с акциями, которыми супруга Сунака Акшата Мурти владеет в агентстве, финансируемом средствами из государственного бюджета.
Продление связано с раскрытием деталей расследования, которые должны показать, нарушил ли глава правительства кодекс поведения. «Я не собираюсь строить догадки о том, чем занимается или не занимается комиссар», - прокомментировал Сунак.
@oldGBR
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Reuters
UK parliament's standards watchdog expands PM Sunak investigation
The British parliament's standards commissioner has expanded his investigation into Prime Minister Rishi Sunak, according to the latest list of open inquiries published on the parliament website on Monday.
@oldGBR
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Они вышли на акцию протеста в знак солидарности с политическими заключенными, которые «незаконно оказались в тюрьме за несогласие с планами правительства лицензионнить более 100 новых нефтегазовых проектов к 2025 году».
Кроме этого, они совершили марш от парламентской площади к зданию нефтегазовой компании Shell, чтобы потребовать прекращения добычи ископаемого топлива.
С начала кампании Just Stop Oil 1 апреля 2022 года уже произведено более 2100 арестов. В настоящее время 2 сторонника данного движения и 5 активистов от Insulate Britain отбывают наказание в тюрьме за свои действия.
@oldGBR
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Just Stop Oil – No More Oil and Gas
Just Stop Oil: “We won’t stop until our genocidal government ends new oil and gas” – Just Stop Oil
Supporters of Just Stop Oil are causing disruption across central London this morning by marching slowly on major roads on the first day of an indefinite campaign of civil resistance to demand an end to new UK oil and gas projects. [1] At 7am, over 160 Just…
Кроме того, Хиппи сообщил об отсутствии обязательств производить очистку снарядов после завершения конфликта. Вот в это точно верим…
@oldGBR
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Правительство Великобритании начало операцию по эвакуации граждан из страны. На министров сразу же обрушился шквал критики за то, что они упустили возможность эвакуировать большее число людей, когда отправляли самолеты для спасения британских дипломатов и их семей в воскресенье.
Военные рейсы, открытые для граждан Британии и их ближайший родственников, будут отправляться с аэродрома за пределами столицы Судана Хартума, сообщили в Министерстве иностранных дел. Приоритет будет отдаваться семьям с детьми, пожилым людям и лицам, у которых проблемы со здоровьем.
Министр иностранных дел Джеймс Клеверли объявил, что граждане должны самостоятельно добраться до места отправки. «Мы не можем обеспечить сопровождение с тех мест, где находятся британские граждане, им придется добраться туда самим», - сказал глава МИД.
Смогут ли эвакуироваться все граждане Великобритания?
Успешность эвакуации будет зависеть от того, насколько стороны планируют соблюдать режим прекращения огня.
Передвижение по Хартуму желающих покинуть страну затруднено, все мосты контролируются вооруженными группами. Между противоборствующими сторонами нет доверия, поэтому военные действия могут активизироваться в любой момент.
Кроме того, большую роль может сыграть уровень подготовки МИД к эвакуации. На данный момент размер аэродрома позволяет посадить только два самолета одновременно. Представители министерства иностранных дел заявили, что рассматриваются другие пути эвакуации. Два британских военных корабля уже готовы к возможному задействованию.
Не повторяет ли Великобритания сценарий неудачной эвакуации Кабула в 2021 году?
Провести параллели между этими двумя событиями заставляет готовность Министерства иностранных дел к эвакуации британцев в Судане.
Прошлой ночью стало известно, что посол Великобритании в Судане Джайлс Левер был в отпуске – что, похоже, стало неприятным сюрпризом, когда начались боевые действия. Левер не смог вернуться, но, как сообщается, работает по 20 часов в день в Лондоне, помогая правительству.
В Кабуле было неясно, доберутся ли люди, пытающиеся спастись, до аэропорта. В Судане есть такие же опасения.
«Во избежание хаоса» желающие эвакуироваться должны прибыть в аэропорт по вызову, а не исходя из собственных побуждений. По причине беспорядков и бюрократической путаницы в Министерстве иностранных дел в 2021 году тысячи афганцев не смогли получить доступ к помощи Великобритании после падения Кабула.
Сейчас британские граждане могут попытаются добраться до аэродрома, не дожидаясь вызова, что приведёт к еще большему хаосу и задержкам.
Министры стремятся показать, что они постоянно работают и делают все возможное для спасения граждан. Конечно, глава МИД Клеверли заявил, что сложившаяся ситуация коренным образом отличается от ситуации в Афганистане.
@oldGBR
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
The Spectator
Can the Foreign Office avoid the mistakes of Kabul in Sudan?
A British evacuation of Sudan began last night after a 72-hour ceasefire was agreed. Ministers, however, are anxious about the possibility that the fighting will start up sooner. Foreign Secretary James Cleverly said it was ‘impossible for us to predict how…