Odaba Foreign Language Center
1.76K subscribers
723 photos
9 videos
1 file
1.02K links
نماینده رسمی دانشگاه ایرواین از ایالت کالیفرنیا
ابتدای مطهری قبل ازلارستان پ436ساختمان ادبا
88757375-8
admin: @odabaa
Download Telegram
🌷جملات کاربردی با استفاده از getting.
🍒کاری که هم اکنون درحال انجام شدن است.

🍂It's getting serious
🍃دارد جدی میشود
🍂I am getting confused
🍃دارم سردرگم میشوم
🍂I am getting better
🍃دارم بهتر میشوم
🍂I am getting bald
🍃دارم کچل میشوم
🍂I am getting bored
🍃دارم خسته میشوم
🍂I am getting married
🍃دارم ازدواج میکنم
🍂I am getting ready
🍃دارم آماده میشوم
🍂I am getting stronger
🍃دارم قوی تر میشم
🍂she is getting divorced.
🍃دارد طلاق میگیرد.


موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
🌸🍂🌸🍂🌸

برخی اصطلاحات رایج فیلمهای آمریکای
🍀رشته افکارم پاره شد .
👉I have lost my train of thought.

🍀باید گربه را دم حجله بکشم .
👉I should show her who`s boss.

🍀این خط و این نشان
👉Mark my words.

🍀خدا به دادش برسد!
👉May God help him!

🍀من زبانم قرص است ( به کسی نمی گویم )
👉My lips are sealed.

🍀عمراً اگر من اینکار را بکنم .
👉Not in a thousand years.

🍀مگر از روی جسدم رد بشی.
👉Over my dead body.

🍀بچه باری در نیار.
👉Put a stop to this childish behavior.

☘️به بابا سلام برسون .
👉Remember me to your father .

☘️بگو سیب. ( موقع عکس گرفتن )
👉Say cheese

موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
🌺اصطلاحات با درد 🌺

I ache all over.
🍒 تمام بدنم درد می کنه.
He is itching for a fight.
🍒 سرش برای دعوا درد می کنه.
Thank you for the trouble.
🍒 دست شما درد نکنه.

It doesn't solve anything.
🍒 دردی را دوا نمی کند.
He is good for nothing
🍒 به هیچ دردی نمی خوره
It's of no use to me.
🍒 به درد من نمی خورد

I have a sore throat
🍒گلوم درد می کنه

What ails him
🍒دردش چیه

l poured out my heart to him
🍒 باهاش درد دل کردم
I don't want to bore you with details now
🍒 حالا نمی خواهم سرت را درد بیاورم

She is always making trouble for her friends
🍒همیشه برای دوستاش درد سر درست میکنه
موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
چند اصطلاح کاربردی:


🍒Don't spoil the child.
🍋بچه را لوس نکن.

🍒He won't lift a finger to help.
🍋خیرش به کسی نمی رسه.

🍒Heaven help him this
🍋خدا به دادش برسه.

🍒Nothing will come out of this.
🍋از این کار چیزی در نمی اید.

🍒It's of no use to me.
🍋به درد من نمیخوره.

🍒I lost my head.
🍋عقلم رو از دست دادم.

🍒 You are all thumbs.
🍋دست وپا چلفتی هستی.


موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
اصطلاحات
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺

📕 عبارت ها و جملات در مورد روزها و زمانها در انگلیسی

👉The day after tomorrow
پس فردا

♻️We'll come the day after tomorrow
ما پس فردا خواهیم آمد

👉 The day before yesterday/ two days before.
پریروز/ روز قبل از دیروز

♻️ I met her the day before yesterday/two days before.
من او را پریروز دیدم

♻️ The day before you came
روز قبل از اینکه تو بیای

♻️ I have an appointment next week.
هفته ی آینده یک قرار ملاقات دارم

♻️ I saw her a week ago/a week before.
یک هفته قبل دیدم اش

♻️ I'm getting a new car this week.
من این هفته (دارم) یک ماشین جدید میگیرم

♻️ She said that she had seen him that day.
او گفت که آن روز او را دیده است

👉 The other day
اون روز،چند روز پیش بدون اهمیت داشتن روز مشخص

♻️ I talked to her the other day.
چند روز پیش با او حرف زدم

👉 These days/Nowadays
این روزها

👉 Day to day
روز به روز / هر روز/ به صورت روتین

👉 Rainy day
روز بارانی/ اصطلاح: روز مبادا

👉 Lucky day
روز شانس



موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
شروع دوره ۲۳ مهر ماه
یکشنبه و سه شنبه ۱۹_۱۷:۳۰
۸۸۹۱۳۱۵۶_۸
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
چند عبارت که در مکالمه زیاد استفاده میشود:
🌐Generally
به طور کلی

🌐As a matter of fact
در حقیقت

🌐To be honest
حقیقتش،راستشو بخواهی

🌐On one hand
از یک طرف،

🌐On the other hand
از طرف دیگر

🌐Moreover
علاوه بر این

🌐Also
همچنین

🌐Not also
نه تنها

🌐Basically
اساسا

🌐According to
بر طبق

🌐Regarding
از لحاظ…

🌐Fortunately
خوشبختانه

🌐Unfortunately
متاسفانه
🌐In addition
علاوه بر این

🌐Whereas
در حالیکه

🌐Therefore
بنابراین

🌐Nevertheless
با وجود اینکه

🌐Despite
علیرغم
🌐Meanwhile
در همین حین، همزمان

🌐In parallel to
در راستای….


موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
🍒اصطلاحات کاربردی
📗The soup is very sour.
📕سوپ خیلی ترش است.

📗These French fries are very salty.
📕این سیب زمینی های سرخ شده خیلی شور هستند.

📗The sweets in Iran are very sweet
📕شیرینی های ایرانی زیاد شیرین هستند.

📗This eggpanlt tastes bitter.
📕این بادمجان طعم تلخ دارد.

📗The chicken was very tasty.
📕مرغ خیلی خوشمزه بود .

📗but the fish was tasteless.
📕ولی ماهی بی مزه بود.

📗Do you like hot food?
📕غذای تند دوست داری؟

موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
اصطلاحات انگلیسی آمریکایی

🌁1. If you show up late again...
🏜اگه یکدفعه دیگه سروکلت پیدا بشه...

🌁2. Keep him in dark.
🏜به او چیزی نگویید.

🌁3. He talks as if he knew everything.
🏜یه جوری حرف میزنه انگار همه چیزو میدونه.

🌁4. It's different with me.
🏜قضیه من فرق میکنه.

🌁5. Are you bullshitting me?
🏜داری منو دست میندازی؟


موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
🍒اصطلاح کاربردی انگلیسی با ترجمه.

🍋 او مهربان/ نامهربان است.
🍋He’s kind/ unkind.

🍓 او متواضع/ متکبر است.
🍓He’s down- to-earth (humble)/arrogant.

🍋 او عاقل/ ابله است.
🍋He’s wise/ a fool (foolish).

🍓 او قاطع/ بی اراده است.
🍓He’s decisive/ indecisive.

🍋 او روشنفکر/امّل است.
🍋He’s intellectual/ fanatic.

🍓 او مسئول/ غیر مسئول است.
🍓He’s responsible/irresponsible.

🍋 او خلاق/ فاقد خلاقیت است.
🍋He’s creative/unimaginative.

🍓 او خود خواه نیست/ خود خواه است.
🍓He’s unselfish/ selfish.

🍋 او آزاد اندیش/ کوته فکر است.
🍋He’s broad-minded/ narrow- minded.

🍓 او با سلیقه/ شلخته است.
🍓He’s tidy(neat)/ messy(untidy).

🍋 او حس همکاری دارد/ حس همکاری ندارد.
🍋He’s cooperative/uncooperative.

🍓 او با ملاحظه/ بی ملاحظه است.
🍓He’s considerate/inconsiderate.

🍋 او قابل انعطاف/ لجباز است.
🍋He’s flexible/stubborn.


موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
🔫اصطلاحات عامیانه پلیسی 🔫

🔫 Hands up
👮دستا بالا
🔫 Don't move
👮تکون نخور
🔫 Hand over your gun
👮اسلحه ات رو تحویل بده
🔫 Hit the dirt
👮بخواب رو زمین
🔫 Frisk him
👮جست و جوی بدنیش کنین/بگردینش

🔫 Spread them
👮دست و پات رو باز کن
🔫 Turn around
👮برگرد
🔫 Cuff him
👮بهش دستبند بزنین
🔫 On your knees
👮 زانو بزن
🔫 Freeze
👮ايست
🔫 You're under arrest
👮شما بازداشت هستيد
🔫 Back up
👮 برو عقب/ نزدیکتر نیا
🔫 Roger that
👮 مفهوم شد
🔫 Make a hole!
👮 راهو باز کنید
🔫 Where's the fire?
👮 کجا با این عجله؟
🔫 Tail him!
👮 تعقیبش کنید
🔫 You are under siege
👮 شما تحت محاصره اید
🔫 Hey you, make the way.
👮 هی تو، بزن کنار.

موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
‍ عبارات کاربردی

💟📃I felt like a fool.
سنگ رو یخ شدم.

💟📃We have a lot in common.
ما باهم تفاهم داریم.

💟📃I was shame stricken.
از خجالت آب شدم

💟📃I’m sick of it.
حالم از این وضعیت بهم میخوره.

💟📃I’m not in a good mood.
حال و حوصله ندارم.



موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
🌺اصطلاحات با عمل 🌺

He is a man of action
🍒 مرد عمل است
He says one thing and does another
🍒 حرف با عملش از زمین تا اسمان فرق دارد
The plan is now in action
🍒 طرح اکنون به مرحله عمل در امده است
It won't work out in practice
🍒 در عمل درست در نمی اید

I always fulfil my promises
🍒 من همیشه به قولم عمل می کنم
She was operated a few days ago
🍒 چند روز پیش او را عمل کردند

Do you practice what you preach
🍒 ایا به هر چه می گی عمل میکنی

He took part in a military operation
🍒 در یک عملیات نظامی شرکت کرد
He is in the operating room now
🍒 الان تو اتاق عمل است

He was arrested in the very act
🍒 در حین عمل(ارتکاب جرم) دستگیر شد
His deed is commendable
🍒 عمل او قابل تمجید است

Your proposal has little practical value
🍒 پیشنهادتان ارزش عملی چندانی ندارد


موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
Off the cuff
▫️یهویی، فی البداهه

An off the cuff speech
▫️سخنرانی یهویی و بدون برنامه

Keep one's shirt on
▫️خونسرد بودن ، آروم بودن


its not a big deal , keep your shirt on
▫️چیز مهمی نیست ، آروم باش


Fit like a glove
🔺از این اصطلاح زمانی استفاده میشه که تا دو چیز غالب همدیگه باشن مثلا :
My new jacket fits like a glove
▫️ژاکت جدیدم فیت تنمه /کاملا اندازمه


I owe you an apology
▫️من یه عذرخواهی بهت بدهکارم

مثال👇👇👇
That was all of my fault I owe you an apology.
▫️همش تقصیر من بود من بهت یه عذر خواهی بدهکارم


موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
🌺اصطلاحات با کندن 🌺

🔴 Don't pick the flowers
🔴 گلها را نکنید
🔵 He couldn't tear herself away from TV
🔵 نمی توانست از تلویزیون دل بکنه

🔴 They were digging a hole
🔴 داشتند گودال می کندند
🔵 My buttons have come off
🔵 دکمه های لباسم کنده شده
🔴 He uprooted the tree
🔴 درخت را از ریشه کند
🔴 The soldiers were digging trenches
🔴 سربازها داشتند سنگر می کندند
🔵 Take off your clothes
🔵 لباسهایت را بکن( در بیار)

🔴 He plucked the fowl
🔴 پرهای مرغ را کند
🔵 They excavated (dug) a tunnel
🔵 یه تونل کندند


موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
💖 اصطلاحات عاشقانه انگليسي


💜I love you
دوستت دارم

💜I wish I was your lover
کاش معشوق تو بودم


💜You know I got this feeling that I just can’t hide
میدونی,یه احساسی دارم که نمیتونم پنهانش کنم

💙I try to tell you how I feel
سعی می كنم كه بهت بگم احساسم چیه
 

💙I try to tell you about I’m me
سعی می كنم كه بهت بگم من کی هستم

💙words don’t come easily
كلمات به آسانی نمی توانند احساسم را بیان کنند

💚When you get close i share them
وقتی تو نزدیك می شوی اونا رو تقسیم می كنم

💚i watch you when you smile
من تماشات می كنم وقتی تو لبخند می زنی

💚 all I need is the love you give me
تنها چیزی که نیاز دارم عشقی است که تو بهم میدی

موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
♻️وقتی سعی میکنید چیزی رو به یاد بیارید در انگلیسی...
🍏🍎
It's on the tip of my tongue.
نوک زبانمه.
🍏🍎
It will come to me in a minute.
یه لحظه، الان یادم میاد.
🍏🍎
I can't remember off the top of my head.
به سختی یادم میاد، باید کمی سعی کنم تا یادم بیاد.
🍏🍎
Sorry, my mind has gone blank / My mind went blank.
متاسفم، ذهنم پاک پاک شده/ متاسفم، به کلی یادم رفته.
🍏🍎
It doesn’t ring a bell.
چیزی یادم نمیاره.
🍏🍎
It completely slipped my mind!
به کلی یادم رفته بود.

موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/