✅مهمترین اصطلاحات مربوط به زمان
🌺once and for all: یکبار و برای همیشه
🌺 at times:بعضی مواقع
📚in advance:از قبل, پیشاپیش
📚time will tell:زمان نشان خواهد داد
☀️turn back the clock:زمان را به عقب بازگرداندن
☀️in the nick of time:در آخرین لحظه
☂️keep up with the times:با زمان جلو رفتن
☂️as time goes by:باگذشت زمان
🔻round the clock:شبانه روزی
🔻be on schedule : طبق برنامه پیش رفتن
🌻behind the schedule:از برنامه عقب بودن
🌻in due course:در موعد مقرر
🍀on the spot: فورا
🍀its about time:سرانجام,بالاخره
موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
🌺once and for all: یکبار و برای همیشه
🌺 at times:بعضی مواقع
📚in advance:از قبل, پیشاپیش
📚time will tell:زمان نشان خواهد داد
☀️turn back the clock:زمان را به عقب بازگرداندن
☀️in the nick of time:در آخرین لحظه
☂️keep up with the times:با زمان جلو رفتن
☂️as time goes by:باگذشت زمان
🔻round the clock:شبانه روزی
🔻be on schedule : طبق برنامه پیش رفتن
🌻behind the schedule:از برنامه عقب بودن
🌻in due course:در موعد مقرر
🍀on the spot: فورا
🍀its about time:سرانجام,بالاخره
موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
آموزشگاه زبان آلمانی تهران
آموزشگاه زبان آلمانی آموزش زبان آلمانی
دورههای تخصصی زبان آلمانی از سطح مبتدی تا پیشرفته. آموزش زبان آلمانی حضوری و آنلاین A1 تا C2 و آمادگی آزمونهای بینالمللی Goethe و TestDaF.
✅نخود هر آش بودن
⏭Have a finger in every pie
✅چرند و پرند گفتن
⏭Be full of hot air
✅تحمل یا جنبه شوخی نداشتن
⏭Can’t take a joke
✅جلوتر از نوک بینی خود ندیدن
⏭Can’t see beyond the end of one’s nose
✅آدم خام
✅کسی که دهانش بوی شیر میده
⏭A babe in the woods
✅آدم سرسخت
⏭A hard nut to crack
موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
⏭Have a finger in every pie
✅چرند و پرند گفتن
⏭Be full of hot air
✅تحمل یا جنبه شوخی نداشتن
⏭Can’t take a joke
✅جلوتر از نوک بینی خود ندیدن
⏭Can’t see beyond the end of one’s nose
✅آدم خام
✅کسی که دهانش بوی شیر میده
⏭A babe in the woods
✅آدم سرسخت
⏭A hard nut to crack
موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
آموزشگاه زبان آلمانی تهران
آموزشگاه زبان آلمانی آموزش زبان آلمانی
دورههای تخصصی زبان آلمانی از سطح مبتدی تا پیشرفته. آموزش زبان آلمانی حضوری و آنلاین A1 تا C2 و آمادگی آزمونهای بینالمللی Goethe و TestDaF.
♻️گرامر همراه با جملات کاربردی...
❤️❤️آیا سعی داری که, آیا داری سعی میکنی که, در انگلیسی
این بیان با عبارت🍃 Are you trying to🍃 شروع میشه و با شکل ساده فعل ادامه پیدا میکنه .
مثالها:👇👇
🍏Are You Trying to Kill Me?
🍎آیا داری سعی میکنی که منو بکشی؟
🍏Are you trying to insul?
🍎آیا سعی داری که به من توهین کنی؟
🍏Are you trying to manage your money?
🍎آیا داری سعی میکنی که پول ات رو مدیریت کنی؟
🍏Are you trying to memorize that song?
🍎آیا سعی داری که آن آهنگ را به یاد بسپاری؟
🍏Are you trying to offer your help?
🍎آیا سعی داری که کمک ات رو پیشنهاد بدهی؟
🍏Are you trying to program your new phone?
🍎آیا سعی داری که گوشی جدید ات رو برنامه ریزی کنی؟
🍏Are you trying to pretend like it never happened?
🍎آیا سعی داری که جوری وانمود کنی که هرگز اتفاق نیافتاده؟
🍏Are you trying to remain calm?
🍎آیا سعی داری که آرام بمانی؟
🍏Are you trying to remember her name?
🍎آیا سعی داری که اسمش را به خاطر داشته باشی؟
🍏Are you trying to switch flights?
🍎آیا داری سعی میکنی که پرواز را عوض کنی؟
🍏Are you trying to say we don't have a problem?
🍎آیا سعی داری که بگی ما مشکلی نداریم؟
🍏Are you trying to mess with me؟
🍎آیا سعی داری که با من کل بیندازی؟/ در بیافتی؟
🍏Are you trying to seduce me?
🍎آیا سعی داری که منو اغول/گمراه کنی؟
🍏Are you trying to fall in love again?
🍎آیا سعی داری که دوباره عاشق شی؟
🍏Are you trying to like this post?
🍎آیا داری سعی میکنی که این پست رو لایک کنی؟
موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
❤️❤️آیا سعی داری که, آیا داری سعی میکنی که, در انگلیسی
این بیان با عبارت🍃 Are you trying to🍃 شروع میشه و با شکل ساده فعل ادامه پیدا میکنه .
مثالها:👇👇
🍏Are You Trying to Kill Me?
🍎آیا داری سعی میکنی که منو بکشی؟
🍏Are you trying to insul?
🍎آیا سعی داری که به من توهین کنی؟
🍏Are you trying to manage your money?
🍎آیا داری سعی میکنی که پول ات رو مدیریت کنی؟
🍏Are you trying to memorize that song?
🍎آیا سعی داری که آن آهنگ را به یاد بسپاری؟
🍏Are you trying to offer your help?
🍎آیا سعی داری که کمک ات رو پیشنهاد بدهی؟
🍏Are you trying to program your new phone?
🍎آیا سعی داری که گوشی جدید ات رو برنامه ریزی کنی؟
🍏Are you trying to pretend like it never happened?
🍎آیا سعی داری که جوری وانمود کنی که هرگز اتفاق نیافتاده؟
🍏Are you trying to remain calm?
🍎آیا سعی داری که آرام بمانی؟
🍏Are you trying to remember her name?
🍎آیا سعی داری که اسمش را به خاطر داشته باشی؟
🍏Are you trying to switch flights?
🍎آیا داری سعی میکنی که پرواز را عوض کنی؟
🍏Are you trying to say we don't have a problem?
🍎آیا سعی داری که بگی ما مشکلی نداریم؟
🍏Are you trying to mess with me؟
🍎آیا سعی داری که با من کل بیندازی؟/ در بیافتی؟
🍏Are you trying to seduce me?
🍎آیا سعی داری که منو اغول/گمراه کنی؟
🍏Are you trying to fall in love again?
🍎آیا سعی داری که دوباره عاشق شی؟
🍏Are you trying to like this post?
🍎آیا داری سعی میکنی که این پست رو لایک کنی؟
موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
آموزشگاه زبان آلمانی تهران
آموزشگاه زبان آلمانی آموزش زبان آلمانی
دورههای تخصصی زبان آلمانی از سطح مبتدی تا پیشرفته. آموزش زبان آلمانی حضوری و آنلاین A1 تا C2 و آمادگی آزمونهای بینالمللی Goethe و TestDaF.
traveling by airplane.
مسافرت با هواپیما
🅿️ فردا با هواپیما به توکیو می روم.
💯I'm flying to Tokyo/ I'm going to Tokyo by plane tomorrow.
🅿️جا رزرو کرده ای؟
💯Have you made a reservation?
🅿️ بله بلیطم دیروز تایید شد.
💯Yes, my reservation/ seat was confirmed yesterday.
🅿️با کدام خط هوایی مسافرت می کنی/ می روی؟
💯Which airline are you taking/ traveling ?
🅿️ پروازم یکسره / بدون توقف است.
💯My flight is non-stop.
🅿️ در سنگاپور توقف داریم . آنجا هواپیما عوض می کنیم.
💯We have a stop- over/ lay-over in Singapore. We'll change planes there.
🅿️ بلیطت یکسره است یا رفت و برگشت(دو سره)؟
💯Is your ticket one- way or round trip?
🅿️دو سره است ولی تاریخ برگشتم/ بلیط برگشتم اُپن است.
💯It's round trip but my return trip date/ ticket is open.
موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
مسافرت با هواپیما
🅿️ فردا با هواپیما به توکیو می روم.
💯I'm flying to Tokyo/ I'm going to Tokyo by plane tomorrow.
🅿️جا رزرو کرده ای؟
💯Have you made a reservation?
🅿️ بله بلیطم دیروز تایید شد.
💯Yes, my reservation/ seat was confirmed yesterday.
🅿️با کدام خط هوایی مسافرت می کنی/ می روی؟
💯Which airline are you taking/ traveling ?
🅿️ پروازم یکسره / بدون توقف است.
💯My flight is non-stop.
🅿️ در سنگاپور توقف داریم . آنجا هواپیما عوض می کنیم.
💯We have a stop- over/ lay-over in Singapore. We'll change planes there.
🅿️ بلیطت یکسره است یا رفت و برگشت(دو سره)؟
💯Is your ticket one- way or round trip?
🅿️دو سره است ولی تاریخ برگشتم/ بلیط برگشتم اُپن است.
💯It's round trip but my return trip date/ ticket is open.
موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
آموزشگاه زبان آلمانی تهران
آموزشگاه زبان آلمانی آموزش زبان آلمانی
دورههای تخصصی زبان آلمانی از سطح مبتدی تا پیشرفته. آموزش زبان آلمانی حضوری و آنلاین A1 تا C2 و آمادگی آزمونهای بینالمللی Goethe و TestDaF.
🎾اصطلاحات با گوش 🎾
🔴 I am all ears
🔴 من سراپا گوشم
🔵 She wouldn't hear of it/She takes no heed
🔵 گوشش به این حرفها بدهکار نیست
🔴 Now get this straight
🔴 حالا گوشاتو خوب باز کن ببین چی میگم
🔵 I listened but heard nothing
🔵 گوش دادم ولی چیزی نشنیدم
🔴 You should have a receptive ear
🔴 باید گوش شنوا داشته باشی
🔵 Keep your ear to the ground/Be on the alert
🔵 گوش به زنگ باش
🔴 He boxed my ear
🔴 زد تو گوشم
🔵 The place was fully packed
🔵 گوش تا گوش ادم نشسته بود
🔴 My ears are ringing
🔴 گوشام صدا میکنه
🔴 Don't listen to him
🔴 بهش گوش نده
🔵 I had a close shave
🔵 خطر از بغل گوشم پرید
🔴 You should pull his ear
🔴 باید گوشمالیش بدی
🔵 Don't neglect it
🔵 مطلب را پست گوش نیانداز
🔴 I drumed it into his head
🔴 مطلب را به گوشش خواندم
موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
🔴 I am all ears
🔴 من سراپا گوشم
🔵 She wouldn't hear of it/She takes no heed
🔵 گوشش به این حرفها بدهکار نیست
🔴 Now get this straight
🔴 حالا گوشاتو خوب باز کن ببین چی میگم
🔵 I listened but heard nothing
🔵 گوش دادم ولی چیزی نشنیدم
🔴 You should have a receptive ear
🔴 باید گوش شنوا داشته باشی
🔵 Keep your ear to the ground/Be on the alert
🔵 گوش به زنگ باش
🔴 He boxed my ear
🔴 زد تو گوشم
🔵 The place was fully packed
🔵 گوش تا گوش ادم نشسته بود
🔴 My ears are ringing
🔴 گوشام صدا میکنه
🔴 Don't listen to him
🔴 بهش گوش نده
🔵 I had a close shave
🔵 خطر از بغل گوشم پرید
🔴 You should pull his ear
🔴 باید گوشمالیش بدی
🔵 Don't neglect it
🔵 مطلب را پست گوش نیانداز
🔴 I drumed it into his head
🔴 مطلب را به گوشش خواندم
موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
آموزشگاه زبان آلمانی تهران
آموزشگاه زبان آلمانی آموزش زبان آلمانی
دورههای تخصصی زبان آلمانی از سطح مبتدی تا پیشرفته. آموزش زبان آلمانی حضوری و آنلاین A1 تا C2 و آمادگی آزمونهای بینالمللی Goethe و TestDaF.
اصطلاحات کاربردی
مشغول دیدن یه فیلم اکشن هستید که در صحنهای پلیس داره با زنی صحبت میکنه که بچهاش رو دزدیدن و در حال دلداری دادن به اون زن هست:
Rest assured, we'll find this scumbag and make him pay.
✍📃Rest assured
از این عبارت وقتی استفاده میکنیم که به کسی بگیم خیالش تخت باشه و اصلا جای نگرانی نیست.این عبارت نسبت به Don't worry شدت و تاکید بیشتر داره.
Example
▫️Rest assured, we’ll take good care of your dog while you’re on vacation
"خیالتون تخت، تا شما تو تعطیلات هستید، ما از سگتون مراقبت میکنیم"
▫️Rest assured, we will not stop until we have recovered every single one of the hostages
"جای هیچ نگرانی نیست، ما تا وقتی که تک تک گروگانها رو آزاد نکنیم، از پا نمیشینیم"
▫️Rest assured, we have enough money in the bank to pay our bills for months, even if we both lose our jobs
"خیالت راحت باشه، ما تو بانک به اندازه کافی برای ماهها پول داریم که بتونیم قبض هامون رو پرداخت کنیم حتی اگه جفتمون هم کارمون رو از دست بدیم"
✍📃Scumbag
✍📃Scum bag
به عنوان ناسزا برای اشاره به آدم ناجور و یا در کل برای اشاره به هر آدمی که ازش خوشمون نمیاد استفاده کنیم.این واژه رو میشه معادل "عوضی" یا "(آدم) آشغال" در فارسی دونست.
Example
▫️That scumbag belongs behind bars.
"اون آشغال جاش پشت میلههای زندانه"
✍📃Make
یعنی کسی رو مجبور به انجام کاری بکنی. Pay هم میتونه به معنی تاوان دادن (بابت اشتباهی که انجام داده) باشه. پس Make someone pay یعنی کاری کنید که کسی تاوان اشتباهش رو بده یا به عبارتی یعنی "کسی رو به سزای عملش رسوندن"
Example
▫️I'll make him pay
"کاری میکنم که تاوان کارشو پس بده"
▫️He paid dearly for his mistakes
"اون تاوان اشتباهاتشو بدجور پس داد"
▫️I'll make you pay for saying that!
"تاوان این حرفی که زدی رو ازت میگیرم"
✅و اما جمله اصلی که در ابتدا به آن اشاره کردیم :
Rest assured, we'll find this scumbag and make him pay.
"خیالتون راحت، ما اون آشغال رو پیدا میکنیم و به سزای عملش میرسونیم"
موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
مشغول دیدن یه فیلم اکشن هستید که در صحنهای پلیس داره با زنی صحبت میکنه که بچهاش رو دزدیدن و در حال دلداری دادن به اون زن هست:
Rest assured, we'll find this scumbag and make him pay.
✍📃Rest assured
از این عبارت وقتی استفاده میکنیم که به کسی بگیم خیالش تخت باشه و اصلا جای نگرانی نیست.این عبارت نسبت به Don't worry شدت و تاکید بیشتر داره.
Example
▫️Rest assured, we’ll take good care of your dog while you’re on vacation
"خیالتون تخت، تا شما تو تعطیلات هستید، ما از سگتون مراقبت میکنیم"
▫️Rest assured, we will not stop until we have recovered every single one of the hostages
"جای هیچ نگرانی نیست، ما تا وقتی که تک تک گروگانها رو آزاد نکنیم، از پا نمیشینیم"
▫️Rest assured, we have enough money in the bank to pay our bills for months, even if we both lose our jobs
"خیالت راحت باشه، ما تو بانک به اندازه کافی برای ماهها پول داریم که بتونیم قبض هامون رو پرداخت کنیم حتی اگه جفتمون هم کارمون رو از دست بدیم"
✍📃Scumbag
✍📃Scum bag
به عنوان ناسزا برای اشاره به آدم ناجور و یا در کل برای اشاره به هر آدمی که ازش خوشمون نمیاد استفاده کنیم.این واژه رو میشه معادل "عوضی" یا "(آدم) آشغال" در فارسی دونست.
Example
▫️That scumbag belongs behind bars.
"اون آشغال جاش پشت میلههای زندانه"
✍📃Make
یعنی کسی رو مجبور به انجام کاری بکنی. Pay هم میتونه به معنی تاوان دادن (بابت اشتباهی که انجام داده) باشه. پس Make someone pay یعنی کاری کنید که کسی تاوان اشتباهش رو بده یا به عبارتی یعنی "کسی رو به سزای عملش رسوندن"
Example
▫️I'll make him pay
"کاری میکنم که تاوان کارشو پس بده"
▫️He paid dearly for his mistakes
"اون تاوان اشتباهاتشو بدجور پس داد"
▫️I'll make you pay for saying that!
"تاوان این حرفی که زدی رو ازت میگیرم"
✅و اما جمله اصلی که در ابتدا به آن اشاره کردیم :
Rest assured, we'll find this scumbag and make him pay.
"خیالتون راحت، ما اون آشغال رو پیدا میکنیم و به سزای عملش میرسونیم"
موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
آموزشگاه زبان آلمانی تهران
آموزشگاه زبان آلمانی آموزش زبان آلمانی
دورههای تخصصی زبان آلمانی از سطح مبتدی تا پیشرفته. آموزش زبان آلمانی حضوری و آنلاین A1 تا C2 و آمادگی آزمونهای بینالمللی Goethe و TestDaF.
آموزشگاه زبان هاي خارجي اُدبا
نماينده رسمي دانشگاه ايرواين كاليفرنيا
----
كلاس هاي متفاوت آموزش زبان انگليسي
با متد چانك
----
تلفن: ٨٨٩١٣١٥٦
----
Odabazand.com
@odabaaa
@odabaaa
@odaba
نماينده رسمي دانشگاه ايرواين كاليفرنيا
----
كلاس هاي متفاوت آموزش زبان انگليسي
با متد چانك
----
تلفن: ٨٨٩١٣١٥٦
----
Odabazand.com
@odabaaa
@odabaaa
@odaba
✏️Let's go for today's idiom:
🔹بریم سراغ اصطلاح امروز
⚜You missed the point ⚜
▫️ منظورمو نفهميدى، نگرفتى
🎯 To fail to understand the important part of something.
🔹درماندن در فهم بخش مهم چیزی
👉 Examples : مثال
✏️ I'm afraid you missed the point. Let me explain it again.
🔹احساس میکنم نکته رو نگرفتی!بزار دوباره برات توضیح بدم.
✏️You kept explaining, and I kept missing the point.
🔹تو داشتی به توضیح دادن ادامه میدادی و منم نکته رو نمیگرفتم !
🎯Did you get the point?
🔹متوجه شدی ؟ نکته رو گرفتی؟
✏️No,I just missed the point .
ه نگرفتم -دقیق متوجه نشدم.
موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
🔹بریم سراغ اصطلاح امروز
⚜You missed the point ⚜
▫️ منظورمو نفهميدى، نگرفتى
🎯 To fail to understand the important part of something.
🔹درماندن در فهم بخش مهم چیزی
👉 Examples : مثال
✏️ I'm afraid you missed the point. Let me explain it again.
🔹احساس میکنم نکته رو نگرفتی!بزار دوباره برات توضیح بدم.
✏️You kept explaining, and I kept missing the point.
🔹تو داشتی به توضیح دادن ادامه میدادی و منم نکته رو نمیگرفتم !
🎯Did you get the point?
🔹متوجه شدی ؟ نکته رو گرفتی؟
✏️No,I just missed the point .
ه نگرفتم -دقیق متوجه نشدم.
موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
آموزشگاه زبان آلمانی تهران
آموزشگاه زبان آلمانی آموزش زبان آلمانی
دورههای تخصصی زبان آلمانی از سطح مبتدی تا پیشرفته. آموزش زبان آلمانی حضوری و آنلاین A1 تا C2 و آمادگی آزمونهای بینالمللی Goethe و TestDaF.
🎾توصیه های پزشکی 🎾
🔴 you'd better give up smoking.
🔴 بهتر است سیگار را ترک کنی
🔵 You need to get some exercise.
🔵 احتیاج به ورزش داری.
🔴 You should go on a diet.
🔴 باید رژیم بگیری.
🔵 You'd better lose some weight.
🔵 بهتر است کمی وزن کم کنی.
🔴 You should go see a doctor immediately.
🔴 باید فورا دکتر بروی.
🔵 You'd better take a rest.
🔵 بهتر است استراحت کنی.
🔴 You should be hospitalized right now.
🔴 باید همین الان بستری شوی.
موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
🔴 you'd better give up smoking.
🔴 بهتر است سیگار را ترک کنی
🔵 You need to get some exercise.
🔵 احتیاج به ورزش داری.
🔴 You should go on a diet.
🔴 باید رژیم بگیری.
🔵 You'd better lose some weight.
🔵 بهتر است کمی وزن کم کنی.
🔴 You should go see a doctor immediately.
🔴 باید فورا دکتر بروی.
🔵 You'd better take a rest.
🔵 بهتر است استراحت کنی.
🔴 You should be hospitalized right now.
🔴 باید همین الان بستری شوی.
موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
آموزشگاه زبان آلمانی تهران
آموزشگاه زبان آلمانی آموزش زبان آلمانی
دورههای تخصصی زبان آلمانی از سطح مبتدی تا پیشرفته. آموزش زبان آلمانی حضوری و آنلاین A1 تا C2 و آمادگی آزمونهای بینالمللی Goethe و TestDaF.
من دهانم قرص است
🈳📃My leaps are sealed.
بگو سیب(موقع عکس گرفتن)
🈳📃Say cheese.
خوب که چی؟
🈳📃So what?
بلند حرف بزن
🈳📃Speak up.
از من به تو نصیحت
🈳📃Take my advice
یک دنیا ممنون
🈳📃Thanks a bunch.
به امتحانش می ارزه
🈳📃There is no harm in trying.
چه روزهای خوبی بود(یادش بخیر)
🈳📃Good old days.
موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
🈳📃My leaps are sealed.
بگو سیب(موقع عکس گرفتن)
🈳📃Say cheese.
خوب که چی؟
🈳📃So what?
بلند حرف بزن
🈳📃Speak up.
از من به تو نصیحت
🈳📃Take my advice
یک دنیا ممنون
🈳📃Thanks a bunch.
به امتحانش می ارزه
🈳📃There is no harm in trying.
چه روزهای خوبی بود(یادش بخیر)
🈳📃Good old days.
موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
آموزشگاه زبان آلمانی تهران
آموزشگاه زبان آلمانی آموزش زبان آلمانی
دورههای تخصصی زبان آلمانی از سطح مبتدی تا پیشرفته. آموزش زبان آلمانی حضوری و آنلاین A1 تا C2 و آمادگی آزمونهای بینالمللی Goethe و TestDaF.
✅Body idioms
❗️To get cold feet
▪️جا زدن، دچار ترس و دودلی شدن
❗️To get something off one's chest
▪️درد دل کردن، خود را خالی کردن
❗️To be in over one's head
▪️خارج از فهم بودن، قابل درک نبودن
❗️To let one's hair down
▪️خودمونی شدن، راحت بودن، از حالت رسمی درآمدن
❗️To stick one's neck out
▪️ریسک کردن، خود را به خطر انداختن
❗️To play it by ear
▪️همینطوری و بدون برنامه کاری را انجام دادن (هر چه باداباد)
موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
❗️To get cold feet
▪️جا زدن، دچار ترس و دودلی شدن
❗️To get something off one's chest
▪️درد دل کردن، خود را خالی کردن
❗️To be in over one's head
▪️خارج از فهم بودن، قابل درک نبودن
❗️To let one's hair down
▪️خودمونی شدن، راحت بودن، از حالت رسمی درآمدن
❗️To stick one's neck out
▪️ریسک کردن، خود را به خطر انداختن
❗️To play it by ear
▪️همینطوری و بدون برنامه کاری را انجام دادن (هر چه باداباد)
موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
آموزشگاه زبان آلمانی تهران
آموزشگاه زبان آلمانی آموزش زبان آلمانی
دورههای تخصصی زبان آلمانی از سطح مبتدی تا پیشرفته. آموزش زبان آلمانی حضوری و آنلاین A1 تا C2 و آمادگی آزمونهای بینالمللی Goethe و TestDaF.
✍جملات در رستوران.
🍏ﮐﺒﺎﺏ ﺗﻮﻥ ﭼﻄﻮﺭﯼ ﺑﺎﺷﺪ؟
🍎How would you like your kebab?
🍏ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻡ ﮐﺒﺎﺑﻢ ﻧﯿﻢ ﭘﺰ / ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ / ﮐﺎﻣﻼً ﭘﺨﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ .
🍎I would like it rare/medium/well-done.
🍏ﻧﻮﺷﯿﺪﻧﯽ ﭼﯽ ﻣﯿﻞ ﺩﺍﺭﯾﺪ؟
🍎What would you like to drink?
🍏ﻧﻮﺷﺎﺑﻪ ﻏﯿﺮ ﺍﻟﮑﻠﯽ ﺩﺍﺭﯾﺪ؟
🍎Do you have soft drinks?
🍏ﻧﻮﺷﺎﺑﻪ ﺭﮊﯾﻤﯽ ﭼﻄﻮﺭ؟
🍎How about diet drinks?
🍏ﻟﻄﻒ ﮐﻨﯿﺪ ﯾﮏ ﻧﻮﺷﺎﺑﻪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﻦ ﺑﯿﺎﻭﺭﯾﺪ .
🍎Please bring me an extra coke, too?
🍏ﻟﻄﻔﺎً ﺑﺮﺍﯼ ﻣﻦ ﯾﮏ ﻧﻮﺷﺎﺑﻪ ﻗﻮﻃﯽ ﺍﯼ ﺑﯿﺎﻭﺭﯾﺪ .
🍎Please bring me a can of coke.
🍏ﻟﻄﻔﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﻦ ﯾﮏ ﻧﻮﺷﯿﺪﻧﯽ ﮔﺎﺯ ﺩﺍﺭ ﺑﯿﺎﻭﺭﯾﺪ.
🍎Please bring me a fizzy sparkling drink.
🍏ﻣﯿﺸﻪ ﻟﻄﻔﺎً ﯾﮏ ﻟﯿﻮﺍﻥ ﺷﯿﺮ ﻣﻮﺯ ﺑﺮﺍﯾﻢ ﺑﯿﺎﻭﺭﯾﺪ؟
🍎Could you please bring me a glass of banana milk shake?
🍏ﻟﻄﻔﺎً ﯾﮏ ﺗﮑﻪ ﯾﺦ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﯿﺎﻧﺪﺍﺯﯾﺪ .
🍎Please put an ice cube in it.
موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
🍏ﮐﺒﺎﺏ ﺗﻮﻥ ﭼﻄﻮﺭﯼ ﺑﺎﺷﺪ؟
🍎How would you like your kebab?
🍏ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻡ ﮐﺒﺎﺑﻢ ﻧﯿﻢ ﭘﺰ / ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ / ﮐﺎﻣﻼً ﭘﺨﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ .
🍎I would like it rare/medium/well-done.
🍏ﻧﻮﺷﯿﺪﻧﯽ ﭼﯽ ﻣﯿﻞ ﺩﺍﺭﯾﺪ؟
🍎What would you like to drink?
🍏ﻧﻮﺷﺎﺑﻪ ﻏﯿﺮ ﺍﻟﮑﻠﯽ ﺩﺍﺭﯾﺪ؟
🍎Do you have soft drinks?
🍏ﻧﻮﺷﺎﺑﻪ ﺭﮊﯾﻤﯽ ﭼﻄﻮﺭ؟
🍎How about diet drinks?
🍏ﻟﻄﻒ ﮐﻨﯿﺪ ﯾﮏ ﻧﻮﺷﺎﺑﻪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﻦ ﺑﯿﺎﻭﺭﯾﺪ .
🍎Please bring me an extra coke, too?
🍏ﻟﻄﻔﺎً ﺑﺮﺍﯼ ﻣﻦ ﯾﮏ ﻧﻮﺷﺎﺑﻪ ﻗﻮﻃﯽ ﺍﯼ ﺑﯿﺎﻭﺭﯾﺪ .
🍎Please bring me a can of coke.
🍏ﻟﻄﻔﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﻦ ﯾﮏ ﻧﻮﺷﯿﺪﻧﯽ ﮔﺎﺯ ﺩﺍﺭ ﺑﯿﺎﻭﺭﯾﺪ.
🍎Please bring me a fizzy sparkling drink.
🍏ﻣﯿﺸﻪ ﻟﻄﻔﺎً ﯾﮏ ﻟﯿﻮﺍﻥ ﺷﯿﺮ ﻣﻮﺯ ﺑﺮﺍﯾﻢ ﺑﯿﺎﻭﺭﯾﺪ؟
🍎Could you please bring me a glass of banana milk shake?
🍏ﻟﻄﻔﺎً ﯾﮏ ﺗﮑﻪ ﯾﺦ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﯿﺎﻧﺪﺍﺯﯾﺪ .
🍎Please put an ice cube in it.
موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
آموزشگاه زبان آلمانی تهران
آموزشگاه زبان آلمانی آموزش زبان آلمانی
دورههای تخصصی زبان آلمانی از سطح مبتدی تا پیشرفته. آموزش زبان آلمانی حضوری و آنلاین A1 تا C2 و آمادگی آزمونهای بینالمللی Goethe و TestDaF.
✍ﻣﮑﺎﻟﻤﻪ ﺍنگلیسی ﺩﺭ ﮔﻞ ﻓﺮﻭشی.
🍏ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺑﻪ ﮔﻠﻔﺮﻭﺷﻲ ﺑﺮﻭﻡ.
🍎I want to go to the florist.
🍏ﻣﺎﻳﻠﻢ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﻪ ﮔﻞ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺑﺪﻫﻢ.
🍎I should like to order a bouquet of flowers.
🍏ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻪ ﮔﻞ ﺭﺍ ﻣﻲ ﭘﺴﻨﺪﻡ.
🍎I’ll take that bouquet.
🍏ﭼﻪ ﺑﻮﻱ ﺧﻮﺑﻲ!
🍎What a lovely fragrance.
🍏ﻟﻄﻔﺎً ﭼﻨﺪ ﺗﺎ ﮔﻞ ﺭُﺯ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﺪﻫﻴﺪ.
🍎Give me some of those roses please.
🍏ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎ ﭼﻪ ﮔﻠﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻋﺮﻭﺳﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ.
🍎What flowers would you recommend me for a wedding?
موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
🍏ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺑﻪ ﮔﻠﻔﺮﻭﺷﻲ ﺑﺮﻭﻡ.
🍎I want to go to the florist.
🍏ﻣﺎﻳﻠﻢ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﻪ ﮔﻞ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺑﺪﻫﻢ.
🍎I should like to order a bouquet of flowers.
🍏ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻪ ﮔﻞ ﺭﺍ ﻣﻲ ﭘﺴﻨﺪﻡ.
🍎I’ll take that bouquet.
🍏ﭼﻪ ﺑﻮﻱ ﺧﻮﺑﻲ!
🍎What a lovely fragrance.
🍏ﻟﻄﻔﺎً ﭼﻨﺪ ﺗﺎ ﮔﻞ ﺭُﺯ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﺪﻫﻴﺪ.
🍎Give me some of those roses please.
🍏ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎ ﭼﻪ ﮔﻠﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻋﺮﻭﺳﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ.
🍎What flowers would you recommend me for a wedding?
موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
آموزشگاه زبان آلمانی تهران
آموزشگاه زبان آلمانی آموزش زبان آلمانی
دورههای تخصصی زبان آلمانی از سطح مبتدی تا پیشرفته. آموزش زبان آلمانی حضوری و آنلاین A1 تا C2 و آمادگی آزمونهای بینالمللی Goethe و TestDaF.
🌺اصطلاحات با دست 🌺
✅I have a lucky touch
🍒دستم خوب است(شانس می اورید)
✅He is all thumbs
🍒دست و پا چلفتی است
✅He doesn't do a hand's turn
🍒دست به سیاه و سفید نمی زنه
✅to act most prudently
🍒دست از پا خطا نکردن
✅Why don't you come off it
🍒چرا دست بردار نیستی
✅You are pulling my leg
🍒داری منو دست می اندازی
✅to shake hands with some body
🍒با کسی دست دادن
✅He lost his head
🍒دست پاچه شد
✅I can't help it
🍒دست خودم نیست
✅He must have a hand in it
🍒حتما در اینکار دست دارد
✅There is nothing I can do about it
🍒کاری از دست من ساخته نیست
✅It is in progress
🍒در دست اقدام است
✅The people have got wise to him
🍒مردم دستش را خوانده اند
✅He speaks broken English
🍒انگلیسی را دست و پا شکسته حرف می زند
✅to play safe
🍒دست به عصا رفتن
✅If I lay my hands on him
🍒اگر دستم به او برسد میدونم چکار کنم
✅I am busy
🍒دستم بند است
✅I usually knock off at six
🍒معمولا ساعت شش دست از کار می کشم
✅He gave me a free hand
🍒دست منو باز گذاشته
✅Don't aggravate my grief
🍒دست به دلم نذار
✅This is a second-hand car
🍒این یه ماشین دست دوم است
موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
✅I have a lucky touch
🍒دستم خوب است(شانس می اورید)
✅He is all thumbs
🍒دست و پا چلفتی است
✅He doesn't do a hand's turn
🍒دست به سیاه و سفید نمی زنه
✅to act most prudently
🍒دست از پا خطا نکردن
✅Why don't you come off it
🍒چرا دست بردار نیستی
✅You are pulling my leg
🍒داری منو دست می اندازی
✅to shake hands with some body
🍒با کسی دست دادن
✅He lost his head
🍒دست پاچه شد
✅I can't help it
🍒دست خودم نیست
✅He must have a hand in it
🍒حتما در اینکار دست دارد
✅There is nothing I can do about it
🍒کاری از دست من ساخته نیست
✅It is in progress
🍒در دست اقدام است
✅The people have got wise to him
🍒مردم دستش را خوانده اند
✅He speaks broken English
🍒انگلیسی را دست و پا شکسته حرف می زند
✅to play safe
🍒دست به عصا رفتن
✅If I lay my hands on him
🍒اگر دستم به او برسد میدونم چکار کنم
✅I am busy
🍒دستم بند است
✅I usually knock off at six
🍒معمولا ساعت شش دست از کار می کشم
✅He gave me a free hand
🍒دست منو باز گذاشته
✅Don't aggravate my grief
🍒دست به دلم نذار
✅This is a second-hand car
🍒این یه ماشین دست دوم است
موسسه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
@turkcedilkurumlari کانال ترکی استانبولی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
آموزشگاه زبان آلمانی تهران
آموزشگاه زبان آلمانی آموزش زبان آلمانی
دورههای تخصصی زبان آلمانی از سطح مبتدی تا پیشرفته. آموزش زبان آلمانی حضوری و آنلاین A1 تا C2 و آمادگی آزمونهای بینالمللی Goethe و TestDaF.