🅾 اصطلاحات با معلوم 🅾
🔴 He is known to the police
🔴 هویتش نزد پلیس معلوم است
🔵 It was evident from the start
🔵 از اول معلوم بود
🔴 It is not known yet
🔴 هنوز معلوم نیست
🔵 It was clear that she had lied
🔵 دروغش معلوم شد
🔴 Known and unknown
🔴 معلوم و مجهول
🔵 We know it for a fact
🔵 برایمان کاملا معلوم است
🔴 It is obvious enough
🔴 کاملا معلوم است
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
🔴 He is known to the police
🔴 هویتش نزد پلیس معلوم است
🔵 It was evident from the start
🔵 از اول معلوم بود
🔴 It is not known yet
🔴 هنوز معلوم نیست
🔵 It was clear that she had lied
🔵 دروغش معلوم شد
🔴 Known and unknown
🔴 معلوم و مجهول
🔵 We know it for a fact
🔵 برایمان کاملا معلوم است
🔴 It is obvious enough
🔴 کاملا معلوم است
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
آموزشگاه زبان آلمانی تهران
آموزشگاه زبان آلمانی آموزش زبان آلمانی
دورههای تخصصی زبان آلمانی از سطح مبتدی تا پیشرفته. آموزش زبان آلمانی حضوری و آنلاین A1 تا C2 و آمادگی آزمونهای بینالمللی Goethe و TestDaF.
🌀🌀ویژگی های منفی 🌀🌀
🌀 Troublemaker
آدم دردسر درست کن
🌀 Social climber
آدم جویای نام و مقام
🌀 Slowcoach
آدم کند و تنبل، شل و ول
🌀 Gossip
آدم خاله زنک، شایعه پخش کن
🌀 Rolling Stone
آدمی که از این شاخه به اون شاخه میپره
🌀 Lazybones
آدم تنبل
🌀 stuffed shirt
آدم عصا قورت داده، خیلی رسمی
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
🌀 Troublemaker
آدم دردسر درست کن
🌀 Social climber
آدم جویای نام و مقام
🌀 Slowcoach
آدم کند و تنبل، شل و ول
🌀 Gossip
آدم خاله زنک، شایعه پخش کن
🌀 Rolling Stone
آدمی که از این شاخه به اون شاخه میپره
🌀 Lazybones
آدم تنبل
🌀 stuffed shirt
آدم عصا قورت داده، خیلی رسمی
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
آموزشگاه زبان آلمانی تهران
آموزشگاه زبان آلمانی آموزش زبان آلمانی
دورههای تخصصی زبان آلمانی از سطح مبتدی تا پیشرفته. آموزش زبان آلمانی حضوری و آنلاین A1 تا C2 و آمادگی آزمونهای بینالمللی Goethe و TestDaF.
واحدهای شمارش در انگلیسی
🔷a pair of shoes
🔹یک جفت کفش
🔷a drop of water
🔹یک قطره آب
🔷a bunch of grapes
🔹یک خوشه انگور
🔷a bunch of flowers
🔹یک دسته گل
🔷 a lump of coal
🔹یک تکه زغال
🔷a stack of plates
🔹یک دسته بشقاب
🔷a row of seats
🔹یک ردیف صندلی
🔷a string of beads
🔹یک رشته مهره
🔷a ball of string
🔹یک کلاف کاموا
🔷a pile of books
🔹یک دسته کتاب
🔷a bundle of news papers
🔹یک دسته روزنامه
🔷a crowd of people
🔹یک جمعیت از مردم/ توده ایی از مردم
🔷a bar of soap
🔹یک قالب صابون
🔷a loaf of bread
🔹یک عدد یا تیکه نان
🔷a jar of jam
🔹یک شیشه مربا
🔷a box (bar) of chocolate
🔹یک جعبه شکلات
🔷a slice of cake or meat
🔹یک تیکه کیک یا گوشت
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
🔷a pair of shoes
🔹یک جفت کفش
🔷a drop of water
🔹یک قطره آب
🔷a bunch of grapes
🔹یک خوشه انگور
🔷a bunch of flowers
🔹یک دسته گل
🔷 a lump of coal
🔹یک تکه زغال
🔷a stack of plates
🔹یک دسته بشقاب
🔷a row of seats
🔹یک ردیف صندلی
🔷a string of beads
🔹یک رشته مهره
🔷a ball of string
🔹یک کلاف کاموا
🔷a pile of books
🔹یک دسته کتاب
🔷a bundle of news papers
🔹یک دسته روزنامه
🔷a crowd of people
🔹یک جمعیت از مردم/ توده ایی از مردم
🔷a bar of soap
🔹یک قالب صابون
🔷a loaf of bread
🔹یک عدد یا تیکه نان
🔷a jar of jam
🔹یک شیشه مربا
🔷a box (bar) of chocolate
🔹یک جعبه شکلات
🔷a slice of cake or meat
🔹یک تیکه کیک یا گوشت
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
آموزشگاه زبان آلمانی تهران
آموزشگاه زبان آلمانی آموزش زبان آلمانی
دورههای تخصصی زبان آلمانی از سطح مبتدی تا پیشرفته. آموزش زبان آلمانی حضوری و آنلاین A1 تا C2 و آمادگی آزمونهای بینالمللی Goethe و TestDaF.
🌿فرض کنين امتحانی داشتين و عين آب خوردن بوده براتون, چی می گين؟
🌷I aced my exam
🌿و اگه نمره تون عالی بشه؟
🌷I passed the test with flying numbers.
🌿و برعکس اگه تو امتحان گند بزنين چی؟
🌷I blew the test
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
🌷I aced my exam
🌿و اگه نمره تون عالی بشه؟
🌷I passed the test with flying numbers.
🌿و برعکس اگه تو امتحان گند بزنين چی؟
🌷I blew the test
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
آموزشگاه زبان آلمانی تهران
آموزشگاه زبان آلمانی آموزش زبان آلمانی
دورههای تخصصی زبان آلمانی از سطح مبتدی تا پیشرفته. آموزش زبان آلمانی حضوری و آنلاین A1 تا C2 و آمادگی آزمونهای بینالمللی Goethe و TestDaF.
عبارات مفید
☺️☺️وقتیکه میخواهید برای انجام کاری اجازه بگیرید !!!!
⁉️Can I answer your question?
⁉️Can I attend the event?
⁉️Can I move to another spot?
⁉️Can I call you tomorrow?
⁉️Can I complete this later?
⁉️Can I explain myself?
⁉️Can I help you with your homework?"
⁉️Can I include you in our plans?"
⁉️Can I introduce you to my co-workers?
⁉️Can I inform you of some bad news.
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
☺️☺️وقتیکه میخواهید برای انجام کاری اجازه بگیرید !!!!
⁉️Can I answer your question?
⁉️Can I attend the event?
⁉️Can I move to another spot?
⁉️Can I call you tomorrow?
⁉️Can I complete this later?
⁉️Can I explain myself?
⁉️Can I help you with your homework?"
⁉️Can I include you in our plans?"
⁉️Can I introduce you to my co-workers?
⁉️Can I inform you of some bad news.
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
آموزشگاه زبان آلمانی تهران
آموزشگاه زبان آلمانی آموزش زبان آلمانی
دورههای تخصصی زبان آلمانی از سطح مبتدی تا پیشرفته. آموزش زبان آلمانی حضوری و آنلاین A1 تا C2 و آمادگی آزمونهای بینالمللی Goethe و TestDaF.
جملات رایج زبان انگلیسی، در مورد لاستیک خودرو - پنچر شدن لاستیک و تعویض آن - تنظیم باد و ...
1- لاستیک هایت چطورند / در چه وضعی اند؟
What are your tries like?
2- چهار حلقه لاستیک کاملا نو دارم.
I have four brand new tires.
3- لاستیک های جلو کم باد است.
The front tires are low (on air)
4- چرخ های عقب را کمی باد بزن.
Put some air in the rear tires.
5- باد این چرخ را کمی خالی کن.
Let some air out of this tire.
6- چرخ عقب پنچر است.
The rear tire is flat.
7- آچار چرخ کجاست؟
Where's the tire wrench?
8- لاستیک یدکی را از صندوق عقب بیرون بیاور.
Take the spare tire out of the trunk.
9- قالپاق را با این پیچ گوشتی در بیاور.
Take off/ Remove the hubcap with this screwdriver.
10- پیچ / مهره ها را شل کن.
Loosen the bolts/ nuts.
11- جک را بالا ببر.
Jack up the car. / Pump up the jack./ Jack it up.
12- حالا پیچ ها/ مهره ها را در بیاور.
Now take off the bolts/ nuts.
13- چرخ را بیرون بیاور.
Take off/ Remove the wheel.
14- چرخ یدکی را جا بینداز.
Put on the spare tire.
15- حالا جک را پایین بیاور و پیچ ها / مهره ها را سفت کن.
Now put the jack down/ lower the jack and fasten the bolts/ nuts.
16- یادت نرود بدهی پنچری را بگیرند.
Don't forget to get the flat tire patched / repaired/ fixed.
17- باید یخ شکن ها را بیندازی زیر اتومبیل.
You should put on your snow tires.
18- زنجیر چرخ داری؟
Do you have chains for your tires?
19- این لاستیک خوب نیست. بده آنرا عوض کنند.
This tire is not good. Get it changed.
جملات رایج زبان انگلیسی، در مورد لاستیک خودرو - پنچر شدن لاستیک و تعویض آن - تنظیم باد و ...
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
1- لاستیک هایت چطورند / در چه وضعی اند؟
What are your tries like?
2- چهار حلقه لاستیک کاملا نو دارم.
I have four brand new tires.
3- لاستیک های جلو کم باد است.
The front tires are low (on air)
4- چرخ های عقب را کمی باد بزن.
Put some air in the rear tires.
5- باد این چرخ را کمی خالی کن.
Let some air out of this tire.
6- چرخ عقب پنچر است.
The rear tire is flat.
7- آچار چرخ کجاست؟
Where's the tire wrench?
8- لاستیک یدکی را از صندوق عقب بیرون بیاور.
Take the spare tire out of the trunk.
9- قالپاق را با این پیچ گوشتی در بیاور.
Take off/ Remove the hubcap with this screwdriver.
10- پیچ / مهره ها را شل کن.
Loosen the bolts/ nuts.
11- جک را بالا ببر.
Jack up the car. / Pump up the jack./ Jack it up.
12- حالا پیچ ها/ مهره ها را در بیاور.
Now take off the bolts/ nuts.
13- چرخ را بیرون بیاور.
Take off/ Remove the wheel.
14- چرخ یدکی را جا بینداز.
Put on the spare tire.
15- حالا جک را پایین بیاور و پیچ ها / مهره ها را سفت کن.
Now put the jack down/ lower the jack and fasten the bolts/ nuts.
16- یادت نرود بدهی پنچری را بگیرند.
Don't forget to get the flat tire patched / repaired/ fixed.
17- باید یخ شکن ها را بیندازی زیر اتومبیل.
You should put on your snow tires.
18- زنجیر چرخ داری؟
Do you have chains for your tires?
19- این لاستیک خوب نیست. بده آنرا عوض کنند.
This tire is not good. Get it changed.
جملات رایج زبان انگلیسی، در مورد لاستیک خودرو - پنچر شدن لاستیک و تعویض آن - تنظیم باد و ...
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
آموزشگاه زبان آلمانی تهران
آموزشگاه زبان آلمانی آموزش زبان آلمانی
دورههای تخصصی زبان آلمانی از سطح مبتدی تا پیشرفته. آموزش زبان آلمانی حضوری و آنلاین A1 تا C2 و آمادگی آزمونهای بینالمللی Goethe و TestDaF.
🔴 اصطلاحاتی که به هنگام رانندگی استفاده میشوند :
Some expressions used during driving:
🌼push down the gas
گاز بده
🌼speed up
تند برو
🌼slow down
آهسته برو
🌼go straight
مستقیم برو
🌼make a left
بپیچ به چپ
🌼make a right
بپیچ به راست
🌼overtake the car
سبقت بگیر
🌼back up the car
دنده عقب برو
🌼put on the brakes
ترمز بگیر
🌼slam on the brakes
بزن رو ترمز
🌼release the clutch
کلاچ رو رهاکن
🌼release the handbrake
ترمز دستی رو خلاص کن
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
Some expressions used during driving:
🌼push down the gas
گاز بده
🌼speed up
تند برو
🌼slow down
آهسته برو
🌼go straight
مستقیم برو
🌼make a left
بپیچ به چپ
🌼make a right
بپیچ به راست
🌼overtake the car
سبقت بگیر
🌼back up the car
دنده عقب برو
🌼put on the brakes
ترمز بگیر
🌼slam on the brakes
بزن رو ترمز
🌼release the clutch
کلاچ رو رهاکن
🌼release the handbrake
ترمز دستی رو خلاص کن
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
آموزشگاه زبان آلمانی تهران
آموزشگاه زبان آلمانی آموزش زبان آلمانی
دورههای تخصصی زبان آلمانی از سطح مبتدی تا پیشرفته. آموزش زبان آلمانی حضوری و آنلاین A1 تا C2 و آمادگی آزمونهای بینالمللی Goethe و TestDaF.
🅾 اصطلاحات با ریختن 🅾
🔴 My hair is falling
🔴 موهام داره میریزه
🔵 They piled up the cement bags
🔵 کیسه های سیمان را ریختند روی هم
🔴 Shall I pour you a cup of tea?
🔴 یک فنجان چای برایتان بریزم؟
🔵 He shed his fear
🔵 ترسش ریخت
🔴 I am inundated with work
🔴 هزار جور کار سرم ریخته
🔵 It was a mess
🔵 همه چیز به هم ریز بود(ریخته و پاشیده)
🔴 Be careful not to spill the food
🔴 مواظب باش غذا را زمین نریزی
🔴 It is money down the drain
🔴 این دیگه پول دور ریختنه
🔵 He had acted in collusion with the thieves
🔵 با دزدا ریخته بود رو هم
🔴 Enemy troops poured into the city
🔴 سربازای دشمن ریختند داخل شهر
🔵 A big crowed surged into the streets
🔵 جمعیت زیادی ریختند تو خیابونا
🔴 I deposited the money in my bank account
🔴 پول را به حساب بانکی ام ریختم
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
🔴 My hair is falling
🔴 موهام داره میریزه
🔵 They piled up the cement bags
🔵 کیسه های سیمان را ریختند روی هم
🔴 Shall I pour you a cup of tea?
🔴 یک فنجان چای برایتان بریزم؟
🔵 He shed his fear
🔵 ترسش ریخت
🔴 I am inundated with work
🔴 هزار جور کار سرم ریخته
🔵 It was a mess
🔵 همه چیز به هم ریز بود(ریخته و پاشیده)
🔴 Be careful not to spill the food
🔴 مواظب باش غذا را زمین نریزی
🔴 It is money down the drain
🔴 این دیگه پول دور ریختنه
🔵 He had acted in collusion with the thieves
🔵 با دزدا ریخته بود رو هم
🔴 Enemy troops poured into the city
🔴 سربازای دشمن ریختند داخل شهر
🔵 A big crowed surged into the streets
🔵 جمعیت زیادی ریختند تو خیابونا
🔴 I deposited the money in my bank account
🔴 پول را به حساب بانکی ام ریختم
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
آموزشگاه زبان آلمانی تهران
آموزشگاه زبان آلمانی آموزش زبان آلمانی
دورههای تخصصی زبان آلمانی از سطح مبتدی تا پیشرفته. آموزش زبان آلمانی حضوری و آنلاین A1 تا C2 و آمادگی آزمونهای بینالمللی Goethe و TestDaF.
#would_like_to
#گرامر
♦️ وقتی یہ چیزی می خوایم و یا می خوایم یہ کاری انجام بدیم از این ساختار استفادہ می کنیم. 🔰🔰👇👇🔰🔰
✳️ I would like to + (verb)
⭕️ Examples:
🔰 I would like to answer the questions.
می خوام بہ سؤالا جواب بدم.
🔰 I would like to invite you over.
می خوام بہ خونہ دعوتت کنم.
🔰 I would like to become a doctor.
می خوام (در آیندہ) دکتر بشم.
🔰 I would like to see you more often.
می خوام بیشتر ببینمت.
🔰 I would like to meet the President.
می خوام رئیس جمہور رو ملاقات کنم.
🔰 My parents would like to meet you.
پدر و مادرم می خوان ببیننت.
🔰 I would like to compete in a cooking contest.
می خوام تو مسابقہ آشپزی رقابت کنم.
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
#گرامر
♦️ وقتی یہ چیزی می خوایم و یا می خوایم یہ کاری انجام بدیم از این ساختار استفادہ می کنیم. 🔰🔰👇👇🔰🔰
✳️ I would like to + (verb)
⭕️ Examples:
🔰 I would like to answer the questions.
می خوام بہ سؤالا جواب بدم.
🔰 I would like to invite you over.
می خوام بہ خونہ دعوتت کنم.
🔰 I would like to become a doctor.
می خوام (در آیندہ) دکتر بشم.
🔰 I would like to see you more often.
می خوام بیشتر ببینمت.
🔰 I would like to meet the President.
می خوام رئیس جمہور رو ملاقات کنم.
🔰 My parents would like to meet you.
پدر و مادرم می خوان ببیننت.
🔰 I would like to compete in a cooking contest.
می خوام تو مسابقہ آشپزی رقابت کنم.
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
آموزشگاه زبان آلمانی تهران
آموزشگاه زبان آلمانی آموزش زبان آلمانی
دورههای تخصصی زبان آلمانی از سطح مبتدی تا پیشرفته. آموزش زبان آلمانی حضوری و آنلاین A1 تا C2 و آمادگی آزمونهای بینالمللی Goethe و TestDaF.
💘وقتی میخواهید به یه نفر بگید خونسردیشو حفظ کنه💘
💎calm down
💥آروم باش
💘take it easy
🍀جدی نگیر
💎stay calm
💥خونسرد باش
💘be patient
🍀صبور باش
💎hold on to yourself
💥خودتو کنترل کن
💘dont worry
🍀نگران نباش
💎you dont have to worry
💥نباید نگران باشی
💘there is no need to worry
🍀نیازی نیست که نگران باشی
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
💎calm down
💥آروم باش
💘take it easy
🍀جدی نگیر
💎stay calm
💥خونسرد باش
💘be patient
🍀صبور باش
💎hold on to yourself
💥خودتو کنترل کن
💘dont worry
🍀نگران نباش
💎you dont have to worry
💥نباید نگران باشی
💘there is no need to worry
🍀نیازی نیست که نگران باشی
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
آموزشگاه زبان آلمانی تهران
آموزشگاه زبان آلمانی آموزش زبان آلمانی
دورههای تخصصی زبان آلمانی از سطح مبتدی تا پیشرفته. آموزش زبان آلمانی حضوری و آنلاین A1 تا C2 و آمادگی آزمونهای بینالمللی Goethe و TestDaF.
کلمات و اصطلاحات مربوط به خوابیدن
@odabaaaکانال انگلیسی
@odabaaaaکانال آلمانی
......................................................
to take a nap
چرت زدن
I like to take a nap every day after lunch
دوست دارم هر روز بعد از نهار یه چرتی بزنم.
-------------------------------------------------------
to nod off
چرت زدن (به شکل ناگهانی) مثلا جلوی تلوزیون، توی اتوبوس، مترو...
I nodded off once or twice during the movie.
یکی دو بار وسط فیلم خوابم برد/ چرت زدم.
-------------------------------------------------------
to passed out
از روی خستگی غش کردن
I was so tired that I went straight to bed and immediately passed out.
انقدر خسته بودم که یه راست رفتم تو تختخواب و از خستگی غش کردم.
-------------------------------------------------------
to stay up late
تا دیروقت بیدار موندن
My dad always stays up late and watches football match.
بابام همیشه شب ها تا دیروقت بیدار میمونه و فوتبال میبینه.
-------------------------------------------------------
to move around
غلت زدن
I move around a lot while sleeping.
تو خواب زیاد غلت میزنم
-------------------------------------------------------
to toss and turn
از روی بیخوابی وول خوردن/ غلت زدن
I didn"t sleep a wink. I was tossing and turning all night long.
یه ذره هم نخوابیدم، تمام شب رو داشتم تو جام وول میخوردم.
-------------------------------------------------------
to sleeps on (someone"s) back
طاق باز خوابیدن
to sleep on (someone"s) side
خوابیدن به دمر/ به پهلو
to sleep on (someone"s) stomach
روی شکم خوابیدن
My cheeks really hurt. I was sleeping on my side all night .
گونه هام درد میکنه. تمام شب دمر خوابیده بودم.
-------------------------------------------------------
to oversleep
خواب موندن
Damn! I overslept again!
لعنت به من! دوباره خواب موندم!
-------------------------------------------------------
to get up at the crack of dawn
خروس خون بیدار شدن ، کله سحر بیدار شدن
I have to get up at the crack of dawn to get to work on time.
مجبورم صبح خروس خون بیدار شم تا به موقع برسم سرکار.
---------------------------------------------------
night owl
کسی که شب تا دیروقت بیدار میمونه
early bird
آدم سحر خیز
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
@odabaaaکانال انگلیسی
@odabaaaaکانال آلمانی
......................................................
to take a nap
چرت زدن
I like to take a nap every day after lunch
دوست دارم هر روز بعد از نهار یه چرتی بزنم.
-------------------------------------------------------
to nod off
چرت زدن (به شکل ناگهانی) مثلا جلوی تلوزیون، توی اتوبوس، مترو...
I nodded off once or twice during the movie.
یکی دو بار وسط فیلم خوابم برد/ چرت زدم.
-------------------------------------------------------
to passed out
از روی خستگی غش کردن
I was so tired that I went straight to bed and immediately passed out.
انقدر خسته بودم که یه راست رفتم تو تختخواب و از خستگی غش کردم.
-------------------------------------------------------
to stay up late
تا دیروقت بیدار موندن
My dad always stays up late and watches football match.
بابام همیشه شب ها تا دیروقت بیدار میمونه و فوتبال میبینه.
-------------------------------------------------------
to move around
غلت زدن
I move around a lot while sleeping.
تو خواب زیاد غلت میزنم
-------------------------------------------------------
to toss and turn
از روی بیخوابی وول خوردن/ غلت زدن
I didn"t sleep a wink. I was tossing and turning all night long.
یه ذره هم نخوابیدم، تمام شب رو داشتم تو جام وول میخوردم.
-------------------------------------------------------
to sleeps on (someone"s) back
طاق باز خوابیدن
to sleep on (someone"s) side
خوابیدن به دمر/ به پهلو
to sleep on (someone"s) stomach
روی شکم خوابیدن
My cheeks really hurt. I was sleeping on my side all night .
گونه هام درد میکنه. تمام شب دمر خوابیده بودم.
-------------------------------------------------------
to oversleep
خواب موندن
Damn! I overslept again!
لعنت به من! دوباره خواب موندم!
-------------------------------------------------------
to get up at the crack of dawn
خروس خون بیدار شدن ، کله سحر بیدار شدن
I have to get up at the crack of dawn to get to work on time.
مجبورم صبح خروس خون بیدار شم تا به موقع برسم سرکار.
---------------------------------------------------
night owl
کسی که شب تا دیروقت بیدار میمونه
early bird
آدم سحر خیز
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
آموزشگاه زبان آلمانی تهران
آموزشگاه زبان آلمانی آموزش زبان آلمانی
دورههای تخصصی زبان آلمانی از سطح مبتدی تا پیشرفته. آموزش زبان آلمانی حضوری و آنلاین A1 تا C2 و آمادگی آزمونهای بینالمللی Goethe و TestDaF.
🌺اصطلاحاتی کاربردی در مورد فاسد شدن غذا ها :
🍶شیر ترش شده است.
The milk has soured/gone sour.
🍖گوشت فاسد شده است.
💝The meat is rotten/has gone bad.
🧀پنیر کپک زده است.
💝The cheese is moldy.
🍳این تخم مرغ ها فاسد شده اند.
💝These eggs are rotten.
🍞این نان بیات است. نان تازه نداریم؟
💝This bread is stale. Don’t we have any fresh bread?
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
🍶شیر ترش شده است.
The milk has soured/gone sour.
🍖گوشت فاسد شده است.
💝The meat is rotten/has gone bad.
🧀پنیر کپک زده است.
💝The cheese is moldy.
🍳این تخم مرغ ها فاسد شده اند.
💝These eggs are rotten.
🍞این نان بیات است. نان تازه نداریم؟
💝This bread is stale. Don’t we have any fresh bread?
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
آموزشگاه زبان آلمانی تهران
آموزشگاه زبان آلمانی آموزش زبان آلمانی
دورههای تخصصی زبان آلمانی از سطح مبتدی تا پیشرفته. آموزش زبان آلمانی حضوری و آنلاین A1 تا C2 و آمادگی آزمونهای بینالمللی Goethe و TestDaF.
⚡️out of sight,out of mind
ازدل برود ،هرآنكه ازديده رود.
⚡️God helps those who help themselves
ازتو حركت ازخدا بركت
⚡️good for you
خوش به حالت
⚡️keep me posted
منو درجريان بزار
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
ازدل برود ،هرآنكه ازديده رود.
⚡️God helps those who help themselves
ازتو حركت ازخدا بركت
⚡️good for you
خوش به حالت
⚡️keep me posted
منو درجريان بزار
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
آموزشگاه زبان آلمانی تهران
آموزشگاه زبان آلمانی آموزش زبان آلمانی
دورههای تخصصی زبان آلمانی از سطح مبتدی تا پیشرفته. آموزش زبان آلمانی حضوری و آنلاین A1 تا C2 و آمادگی آزمونهای بینالمللی Goethe و TestDaF.
اصطلاحات با آب
1- خودم را به آب و آتش زدم تا این کار را انجام بدم.
❄️I went through fire and water to do it.
2- او و مادر زنش آبشون تو یک جوی نمیرود.
💥He does not hit it off with his mother-in-law.
3- آدم آب زیرکاهی است.
❄️He is as slippery as an eel.
4- هیچ وقت آب خوش از گلوم پایین نرفت.
💥I never had a carefree moment.
5- دهانم را آب انداخت.
❄️It made my mouth water.
6- هر ماه یه آب باریکه ای دارم.
💥I get a slender steady income every month.
7- آب رفته به جوی باز نمی گرده.
❄️It’s no use crying over spilt milk.
8- آب از آب تکان نخورد.
💥Everything remained calm and quit.
9- آب که از سر گذشت چه یک وجب چه صد وجب.
❄️In for a penny, in for a pound.
10- شوهر خوبی از آب در آمد.
💥He made a good husband.
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
1- خودم را به آب و آتش زدم تا این کار را انجام بدم.
❄️I went through fire and water to do it.
2- او و مادر زنش آبشون تو یک جوی نمیرود.
💥He does not hit it off with his mother-in-law.
3- آدم آب زیرکاهی است.
❄️He is as slippery as an eel.
4- هیچ وقت آب خوش از گلوم پایین نرفت.
💥I never had a carefree moment.
5- دهانم را آب انداخت.
❄️It made my mouth water.
6- هر ماه یه آب باریکه ای دارم.
💥I get a slender steady income every month.
7- آب رفته به جوی باز نمی گرده.
❄️It’s no use crying over spilt milk.
8- آب از آب تکان نخورد.
💥Everything remained calm and quit.
9- آب که از سر گذشت چه یک وجب چه صد وجب.
❄️In for a penny, in for a pound.
10- شوهر خوبی از آب در آمد.
💥He made a good husband.
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
آموزشگاه زبان آلمانی تهران
آموزشگاه زبان آلمانی آموزش زبان آلمانی
دورههای تخصصی زبان آلمانی از سطح مبتدی تا پیشرفته. آموزش زبان آلمانی حضوری و آنلاین A1 تا C2 و آمادگی آزمونهای بینالمللی Goethe و TestDaF.
📞 چند فعل کاربردی برای بیان "قطع کردن گوشی":
☎️1-hang up
قطع کردن
📞He said goodbye and hung up.
خداحافظی کرد و گوشیو گذاشت
📞Hey don't hang up on me, I'm not finished yet!
هی قطع نکن هنوز حرفم تموم نشده
☎️2-put the phone down
گوشی را گذاشتن
📞He said goodbye and put the phone down.
خداحافظی کرد و گوشیو گذاشت
☎️3-the phone went dead
تلفن قطع شد
📞 sorry, the phone went dead
☎️4-slam thhe phone
گوشی را محکم قطع کردن
📞 she angrily slammed the phone
با عصبانیت گوشی رو قطع کرد(محکم گوشی رو گذاشت)
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
☎️1-hang up
قطع کردن
📞He said goodbye and hung up.
خداحافظی کرد و گوشیو گذاشت
📞Hey don't hang up on me, I'm not finished yet!
هی قطع نکن هنوز حرفم تموم نشده
☎️2-put the phone down
گوشی را گذاشتن
📞He said goodbye and put the phone down.
خداحافظی کرد و گوشیو گذاشت
☎️3-the phone went dead
تلفن قطع شد
📞 sorry, the phone went dead
☎️4-slam thhe phone
گوشی را محکم قطع کردن
📞 she angrily slammed the phone
با عصبانیت گوشی رو قطع کرد(محکم گوشی رو گذاشت)
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
آموزشگاه زبان آلمانی تهران
آموزشگاه زبان آلمانی آموزش زبان آلمانی
دورههای تخصصی زبان آلمانی از سطح مبتدی تا پیشرفته. آموزش زبان آلمانی حضوری و آنلاین A1 تا C2 و آمادگی آزمونهای بینالمللی Goethe و TestDaF.
📚 چند عبارت و اصطلاح مربوط به شوخی و شوخی کردن
🔸He is humorous
مرد شوخی است
🔹 You must be joking/kidding
شوخی میکنی (باور ندارم)
🔸 Are you joking?
شوخیت گرفته؟
🔹 To carry a joke too far
شوخی را از حد گذراندن
🔸 He can't take a joke
شوخی سرش نمیشه
🔹 Try to be serious for a change
شوخی رو بذار کنار
🔸 Dirty jokes
شوخی های رکیک
🔹 To laugh it off
به شوخی برگزار کردن
🔸 It is no joke
شوخی نیست
🔹 It is no joke running a factory
اداره یه کارخانه شوخی نیست
🔸 To treat something as a joke
چیزی را به شوخی گرفتن
🔹 I said it in fun/jest
این حرف را به شوخی زدم
🔸 Tongue in cheek he became a director-general.
شوخی شوخی مدیر کل شد.
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
🔸He is humorous
مرد شوخی است
🔹 You must be joking/kidding
شوخی میکنی (باور ندارم)
🔸 Are you joking?
شوخیت گرفته؟
🔹 To carry a joke too far
شوخی را از حد گذراندن
🔸 He can't take a joke
شوخی سرش نمیشه
🔹 Try to be serious for a change
شوخی رو بذار کنار
🔸 Dirty jokes
شوخی های رکیک
🔹 To laugh it off
به شوخی برگزار کردن
🔸 It is no joke
شوخی نیست
🔹 It is no joke running a factory
اداره یه کارخانه شوخی نیست
🔸 To treat something as a joke
چیزی را به شوخی گرفتن
🔹 I said it in fun/jest
این حرف را به شوخی زدم
🔸 Tongue in cheek he became a director-general.
شوخی شوخی مدیر کل شد.
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
آموزشگاه زبان آلمانی تهران
آموزشگاه زبان آلمانی آموزش زبان آلمانی
دورههای تخصصی زبان آلمانی از سطح مبتدی تا پیشرفته. آموزش زبان آلمانی حضوری و آنلاین A1 تا C2 و آمادگی آزمونهای بینالمللی Goethe و TestDaF.
🎋🎋 چند اصطلاح کاربردی :
Brush up on something: improve your knowledge or skill.
معلومات و مهارت خود را توسعه دادن
Make sense of something: manage to understand something.
مفهوم چیزی را درک کردن
Keep up with somebody: make progress at the same speed as others.
پا به پای دیگران پیشرفت
Sink in :(of information or experiences) be remembered or uderstood.
به خاطر آمدن اطلاعات
Keep your mind on something: continue to concentrate on something.
به تمرکز روی چیزی ادامه دادن
Pick something up: learn something without making a big effort.
بدون تلاش زیاد چیزی را یاد گرفتن
Keep it up: continue to do something as well as you are doing it now.
همچون اکنون به کاری ادامه دادن
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
Brush up on something: improve your knowledge or skill.
معلومات و مهارت خود را توسعه دادن
Make sense of something: manage to understand something.
مفهوم چیزی را درک کردن
Keep up with somebody: make progress at the same speed as others.
پا به پای دیگران پیشرفت
Sink in :(of information or experiences) be remembered or uderstood.
به خاطر آمدن اطلاعات
Keep your mind on something: continue to concentrate on something.
به تمرکز روی چیزی ادامه دادن
Pick something up: learn something without making a big effort.
بدون تلاش زیاد چیزی را یاد گرفتن
Keep it up: continue to do something as well as you are doing it now.
همچون اکنون به کاری ادامه دادن
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
آموزشگاه زبان آلمانی تهران
آموزشگاه زبان آلمانی آموزش زبان آلمانی
دورههای تخصصی زبان آلمانی از سطح مبتدی تا پیشرفته. آموزش زبان آلمانی حضوری و آنلاین A1 تا C2 و آمادگی آزمونهای بینالمللی Goethe و TestDaF.
🎾 اصطلاحات در مورد اینترنت 🎾
🔴 Surf the net / internet
🔴جستجو و چرخیدن در اینترنت
……… ………
🔵 Browse the websites
🔵چرخیدن و گشت زدن در وب سایت ها
………………
🔴 Highlight files or a text
🔴علامت گذاری و انتخاب کردن فایل یا متن.
……… ………
🔵 Access to a file on the internet
🔵دسترسی داشتن به یک فایل در اینترنت
……… ………
🔴 Download or Upload files
🔴دانلود کردن یا آپلود کردن فایل
……… ………
🔵 Shop online or work online
🔵خرید کردن یا کار کردن بصورت آنلاین.
……… ………
🔴 People who are “into” computers.
🔴افرادی که به کامپیوتر علاقه مند هستند
……… ………
🔵 To create a slideshow with PowerPoint
🔵ایجاد اسلاید با برنامه پاور پوینت
………………
🔴 Computer whiz
🔴فرد خبره و حرفه ای در کامپیوتر
…… ………
🔵 Geek
🔵کامپیوتر باز (متخصص یا علاقهمند به رایانه)
……… ………
🔴 Technophile
🔴دوستدار تکنولوژی
……… ………
🔵 Try to keep your laptop closed after use to protect the screen.
🔵 برای حفاظت از صفحه لپ تاپ‚ بهتره بعد از استفاده صفحه رو ببندید.
……… ………
🔴 Recharge your cellphone’s battery before it dies.
🔴قبل از اینکه تلفن همراتون خاموش بشه‚ شارژش کنین.
……… ………
🔵 To update software programs from time to time.
🔵هر از گاهی برنا مه رو آپدیت کن.
……… ………
🔴 To upgrade your computer
🔴ارتقا دادن کامپیوتر
……… ………
🔵 Look up a number in your contacts.
🔵جستجو کردن شماره تلفن در تماسها.
……… ………
🔴 To dial into local numbers.
🔴شماره گیری برای مکالمه داخل شهر یا منطقه
………………
🔵 to dial long-distance to the USA.
🔵شماره گیری برای مکالمه تلفنی با آمریکا
……… ………
🔴 the dial tone
🔴بوق آزاد
……… ………
🔵 To leave or to take a message
🔵پیغام گذاشتن یا پیغام دادن در تلفن
……… ………
🔴 She's always “text messaging” her friends.
🔴او همیشه به دوستاش اس ام اس میفرسته.
……… ………
🔵 The subscriber is not available.
🔵 مشترک مورد نظر در دسترس نمیباشد.
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
🔴 Surf the net / internet
🔴جستجو و چرخیدن در اینترنت
……… ………
🔵 Browse the websites
🔵چرخیدن و گشت زدن در وب سایت ها
………………
🔴 Highlight files or a text
🔴علامت گذاری و انتخاب کردن فایل یا متن.
……… ………
🔵 Access to a file on the internet
🔵دسترسی داشتن به یک فایل در اینترنت
……… ………
🔴 Download or Upload files
🔴دانلود کردن یا آپلود کردن فایل
……… ………
🔵 Shop online or work online
🔵خرید کردن یا کار کردن بصورت آنلاین.
……… ………
🔴 People who are “into” computers.
🔴افرادی که به کامپیوتر علاقه مند هستند
……… ………
🔵 To create a slideshow with PowerPoint
🔵ایجاد اسلاید با برنامه پاور پوینت
………………
🔴 Computer whiz
🔴فرد خبره و حرفه ای در کامپیوتر
…… ………
🔵 Geek
🔵کامپیوتر باز (متخصص یا علاقهمند به رایانه)
……… ………
🔴 Technophile
🔴دوستدار تکنولوژی
……… ………
🔵 Try to keep your laptop closed after use to protect the screen.
🔵 برای حفاظت از صفحه لپ تاپ‚ بهتره بعد از استفاده صفحه رو ببندید.
……… ………
🔴 Recharge your cellphone’s battery before it dies.
🔴قبل از اینکه تلفن همراتون خاموش بشه‚ شارژش کنین.
……… ………
🔵 To update software programs from time to time.
🔵هر از گاهی برنا مه رو آپدیت کن.
……… ………
🔴 To upgrade your computer
🔴ارتقا دادن کامپیوتر
……… ………
🔵 Look up a number in your contacts.
🔵جستجو کردن شماره تلفن در تماسها.
……… ………
🔴 To dial into local numbers.
🔴شماره گیری برای مکالمه داخل شهر یا منطقه
………………
🔵 to dial long-distance to the USA.
🔵شماره گیری برای مکالمه تلفنی با آمریکا
……… ………
🔴 the dial tone
🔴بوق آزاد
……… ………
🔵 To leave or to take a message
🔵پیغام گذاشتن یا پیغام دادن در تلفن
……… ………
🔴 She's always “text messaging” her friends.
🔴او همیشه به دوستاش اس ام اس میفرسته.
……… ………
🔵 The subscriber is not available.
🔵 مشترک مورد نظر در دسترس نمیباشد.
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
آموزشگاه زبان آلمانی تهران
آموزشگاه زبان آلمانی آموزش زبان آلمانی
دورههای تخصصی زبان آلمانی از سطح مبتدی تا پیشرفته. آموزش زبان آلمانی حضوری و آنلاین A1 تا C2 و آمادگی آزمونهای بینالمللی Goethe و TestDaF.
After the death the doctor.
نوشدارویی و بعد از مرگ سهراب آمدی.
A great ship must have deep water.
هر که بامش بیشتر برفش بیشتر.
A hard gathering ,a wide scattering.
حساب به دینار بخشش به خروار.
A hungry man is an angry man.
آدم گرسنه دین و ایمان ندارد.
A Jar's mouth may be stop,a man's can not.
دروازه شهر را میتوان بست ولی دهان مردم را نه.
A little bird told me so.
کلاغ برایم خبر آورد.
A men think all men are mortal but themselves.
مرگ برای همسایه حق است.
A lover dreams of his mistress.
شتر در خواب ببند پنبه دانه.
A middle course is best.
میانه روی بهترین کارهاست.
An old fox needs learn no craft.
آزموده را آزمودن خطاست.
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
نوشدارویی و بعد از مرگ سهراب آمدی.
A great ship must have deep water.
هر که بامش بیشتر برفش بیشتر.
A hard gathering ,a wide scattering.
حساب به دینار بخشش به خروار.
A hungry man is an angry man.
آدم گرسنه دین و ایمان ندارد.
A Jar's mouth may be stop,a man's can not.
دروازه شهر را میتوان بست ولی دهان مردم را نه.
A little bird told me so.
کلاغ برایم خبر آورد.
A men think all men are mortal but themselves.
مرگ برای همسایه حق است.
A lover dreams of his mistress.
شتر در خواب ببند پنبه دانه.
A middle course is best.
میانه روی بهترین کارهاست.
An old fox needs learn no craft.
آزموده را آزمودن خطاست.
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
آموزشگاه زبان آلمانی تهران
آموزشگاه زبان آلمانی آموزش زبان آلمانی
دورههای تخصصی زبان آلمانی از سطح مبتدی تا پیشرفته. آموزش زبان آلمانی حضوری و آنلاین A1 تا C2 و آمادگی آزمونهای بینالمللی Goethe و TestDaF.
🍹اصطلاحاتی که در آنها از "وعده" استفاده شده است
🍎🍏🍎🍏🍎🍏🍎🍏🍎🍏
🔸 Three meals a day
سه وعده غذایی در روز
🔸 To break one's promise
خلف وعده کردن
🔸 The instalment is due tomorrow
وعده ( موعد) پرداشت قسط است.
🔸 To keep/fulfil one's promise
به وعده خود وفا کزدن
🔸 To puy off till doomsday
وعده سر خرمن دادن
🔸 To make an appointmen
وعده دادن/قرار گذاشتن
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
🍎🍏🍎🍏🍎🍏🍎🍏🍎🍏
🔸 Three meals a day
سه وعده غذایی در روز
🔸 To break one's promise
خلف وعده کردن
🔸 The instalment is due tomorrow
وعده ( موعد) پرداشت قسط است.
🔸 To keep/fulfil one's promise
به وعده خود وفا کزدن
🔸 To puy off till doomsday
وعده سر خرمن دادن
🔸 To make an appointmen
وعده دادن/قرار گذاشتن
آموزشگاه زبانهای خارجی ادبا:
@odabaaa کانال انگلیسی
@odabaaaa کانال آلمانی
Amuzeshgahe_odaba اینستاگرام
http://www.odabazand.com/
آموزشگاه زبان آلمانی تهران
آموزشگاه زبان آلمانی آموزش زبان آلمانی
دورههای تخصصی زبان آلمانی از سطح مبتدی تا پیشرفته. آموزش زبان آلمانی حضوری و آنلاین A1 تا C2 و آمادگی آزمونهای بینالمللی Goethe و TestDaF.