Преводи Nu Colours
11 subscribers
12 photos
25 links
Агенция за превод и легализация Nu Colours
Download Telegram
Заклет преводач – как да станете такъв

Заклет преводач – това е упълномощено да извършва официални писмени и устни преводи лице.
Като резултат на дейността му на преводач, документите придобиват съответната правна сила. Например, при легализацията на писмен официален документ, за да бъде признат, се удостоверява истинността на подписа на заклетия преводач. Работа на заклет преводач с устни преводи – превод в нотариална кантора при сключване на сделка, в съда, полицията и др.

Как можете да станете заклет преводач? Това е много лесно!

https://nucolours.net/%d0%b7%d0%b0%d0%ba%d0%bb%d0%b5%d1%82-%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%b4%d0%b0%d1%87-%d0%ba%d0%b0%d0%ba-%d0%b4%d0%b0-%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%bd%d0%b5%d1%82%d0%b5-%d1%82%d0%b0%d0%ba%d1%8a%d0%b2/
Как да направим локализация, отчитайки културните особености, които могат да се проявят поради различията между хората на планетата, когато превеждаме имена на храни, филми, литература, фестивали и културни събития...

https://nucolours.net/%d0%bb%d0%be%d0%ba%d0%b0%d0%bb%d0%b8%d0%b7%d0%b0%d1%86%d0%b8%d1%8f-%d0%ba%d1%83%d0%bb%d1%82%d1%83%d1%80%d0%bd%d0%b8-%d0%be%d1%81%d0%be%d0%b1%d0%b5%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b8/
👍1
🇹🇷🇪🇺Отстъпка за превод на пълномощно за управление на автомобил на турски и английски език

Ние предлагаме отстъпка от 14% за превод на пълномощно за управление на автомобил едновременно на турски и на английски език! Преводът и на двата езика позволява пълномощното да бъде представяно не само в Република Турция, но и в други страни.

https://nucolours.net/%d0%be%d1%82%d1%81%d1%82%d1%8a%d0%bf%d0%ba%d0%b0-%d0%b7%d0%b0-%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%b4-%d0%bd%d0%b0-%d0%bf%d1%8a%d0%bb%d0%bd%d0%be%d0%bc%d0%be%d1%89%d0%bd%d0%be-%d0%b7%d0%b0-%d1%83%d0%bf/
👍1
Как се оценява обемът на писмения превод?
Цената на писмения превод може да се договори от клиента и преводача на различни основания за обема му. Дума, ред, стандартна страница (съдържаща определен брой символи, така наречените печатни знаци).

https://nucolours.net/%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%b4%d0%b0%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b0-%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%86%d0%b0/
Нов офис, нов късмет
3
За да стигнете до новия ни офис, следвайте жълтите табели на Econic One
👍1
Така изглежда входът, който се намира отзад
Днес гледката от офиса е доста ясна и красива
Често на наши клиенти се налага да представят в чужбина свидетелство за съдимост. Обикновено този документ е необходим при кандидатстване за работа или при адресна регистрация в друга държава.

Какво трябва да знаете, за да преведете и легализирате своето удостоверение за липса на съдимост?

https://nucolours.net/%d1%81%d0%b2%d0%b8%d0%b4%d0%b5%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%be-%d0%b7%d0%b0-%d1%81%d1%8a%d0%b4%d0%b8%d0%bc%d0%be%d1%81%d1%82/
🎶Tom Jones идва в София на 19 юни 🎶

На 19 юни 2023 г. легендарният уелски изпълнител Tom Jones ще пее в Зала 1 на НДК по покана на Fest Team и Live Nation. Билетите влизат в продажба на 23 февруари в 12 часа на обяд в мрежата на Ticketstation.

https://wp.me/p4iXyV-9A
📣На колко езика превежда една агенция за преводи? 📣

Нека дадем думата на Гияс Гулиев, мениджър и основател на Агенция за преводи и легализация „Nu Colours“, който сподели за Business Fun Education своите мисли на тази тема: "Това ми напомня твърдението, че е полезно да извървите 10 хиляди крачки дневно. Ами ако са осем хиляди? Или 11 хиляди? Според мен, това поставяне на изкуствени ограничения" - и продължава - "Когато работех за една друга агенция за преводи, тогава се чудехме колко езика да напишем в портфолиото, някой предложи да са 42, и така си тръгна. Никой не ги е броил. Дали е правилен този рекламен трик, нека всеки си решава, най-вече клиентите".

Относно маркетинговата стратегия, Гияс коментира: "Най-добрата реклама за една преводаческа агенция, това е качествено свършената работа. При нас, в Преводи Nu Colours, клиентът получава индивидуално обслужване. Към всеки превод и легализация подхождаме с нужното внимание и любов. Винаги възприемаме обратната връзка като дар. Останалото, рекламата и промотирането са начини, повече хора да научат за нас."

https://wp.me/p4iXyV-9N
👍3
Дали е ден на майстора?
Генерално пълномощно – превод и легализация

Ако живеете в чужбина, но ви се налага да извадите документ от български институции. За да направите това от разстояние, без да идвате в страната, можете на упълномощите чрез генерално пълномощно доверен на вас човек.

Ще разгледаме няколко случая от нашата практика, отнасящи се до издаването на генерално пълномощно. То ще бъде необходимо, за да може вашето доверено лице както да получава от ваше име документи от държавни и общински учреждения. Това са: удостоверение за раждане, семейно положение и деца, наследници, удостоверение за брак, свидетелство за съдимост и др. Или вашето доверено лице да се разпорежда с ваше имущество (автомобил, недвижима собственост, банкова сметка).

https://nucolours.net/%d0%b3%d0%b5%d0%bd%d0%b5%d1%80%d0%b0%d0%bb%d0%bd%d0%be-%d0%bf%d1%8a%d0%bb%d0%bd%d0%be%d0%bc%d0%be%d1%89%d0%bd%d0%be-%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%b4-%d0%b8-%d0%bb%d0%b5%d0%b3%d0%b0%d0%bb%d0%b8/
🇷🇺🇧🇬Руска диплома – легализация за България

Ако сте завършили образователна степен в Руската федерация и желаете вашата руска диплома да бъде легализирана и призната в България, трябва да направите няколко лесни стъпки.

Между Република България и Руската федерация действа сключеният през 1975 г. Договор за правна помощ по граждански, семейни и наказателни дела. Този договор облегчава процеса по легализация, като прави ненужна заверката Апостил за документите, които се представят в двете държави.

Какво трябва да направите, за да бъде призната вашата диплома, ако сте завършили образованието си в Руската федерация?

https://nucolours.net/%d1%80%d1%83%d1%81%d0%ba%d0%b0-%d0%b4%d0%b8%d0%bf%d0%bb%d0%be%d0%bc%d0%b0-%d0%bb%d0%b5%d0%b3%d0%b0%d0%bb%d0%b8%d0%b7%d0%b0%d1%86%d0%b8%d1%8f-%d0%b7%d0%b0-%d0%b1%d1%8a%d0%bb%d0%b3%d0%b0%d1%80%d0%b8/
🇧🇬🇬🇧🇫🇷🇩🇪🇮🇹🇪🇸🇷🇺Грабни своя ваучер за превод и легализация на документ, издаден от българска държавна или общинска институция - съвместно с Grabo

• Превод на документа (до 2 стандартни страници) от заклет преводач от български на английски, немски, френски, италиански, испански и руски език;
• Поставяне на заверка "Апостил" в съответната компетентна институция;
• Заверка подписа на заклетия преводач в Консулски отдел на МВнР.

https://grabo.bg/deal/id:305276
🇧🇬🇬🇧🇫🇷🇩🇪🇮🇹🇪🇸🇷🇺До 16 май грабни своя ваучер за превод и легализация на документ, издаден от българска държавна или общинска институция - съвместно с Grabo
• Превод на документа (до 2 стандартни страници) от заклет преводач от български на английски, немски, френски, италиански, испански и руски език;
• Поставяне на заверка "Апостил" в съответната компетентна институция;
• Заверка подписа на заклетия преводач в Консулски отдел на МВнР.

https://grabo.bg/prevod-i-legalizatziia-0hkn5k