اللغة الفرنسية أ.نور اللحام❤️
2.77K subscribers
751 photos
15 videos
157 files
203 links
https://t.me/nourallaham
اللغة الفرنسية،أ.نور اللحام
قناتي على التلغرام إلى من يرغب الإنضمام أهلاًوسهلاً بكم
https://chat.whatsapp.com/F0ZtseQynn1A1Y0FvLsMkq
رابط مجموعة فرنسي
يرجى الاشتراك لتعم الفائدة
https://youtube.com/channel/UCj5Ra3UfyXYExLAFBwlN
Download Telegram
الدلالات المستخدمة للقرب والبعد:
Distance: Instant/ Moment/ Minute/ Heure

Proximité Jour/ Semaine/ Mois/ Année

تمارين للعمل:
Coche la bonne réponse:

1- dans quelques minutes, mon père…………………………..
a- est arrivé b- arrivera c- est en train d’arriver d- va arriver

2- ce garçon…………………….. Michel, il est mon ami
a- s’appelle b- s’est appelé c- va s’appeler d- vient de s’appeler

3- il y a 5 minutes, mon ami …………………………..
a- est parti b- vient de partir c- va partir d- partira

4- dans quelques mois, les examens ……………………….
a- ont commencé b- viennent de commencer c- commenceront d- commencent

5- dans cet instant, je……………………… mon petit-déjeuner
a- prends b- va prendre c- prendrai d- vient de prendre

6- les semaines dernières, j’…………………………… mes journées à la maison
a- vais passer b- ai passé c- passe d- viens de passer

7- je ……………………… le sport régulièrement
a- fais b- vais faire c- ai fait d- ferai

8- mes amis ……………………….. à l’université pour assister les examens
a- sont allés b- viennent d’aller c- iront d- vont aller

9- quand j’étais enfant, nous …………………………. En France
a- avons habité b- vont habiter c- habiteront d- viennent d’habiter

10- dépêche-toi, le train…………………… dans quelques instants
a- partira c- est parti c- va partir d- vient de partir

Conjuguez les verbes entre parenthèse selon le temps convenable :

Les dernières semaines, je …………………………….(étudier) beaucoup, et je………………… (passer) tous les jours dans ma chambre, car les examens ………………… (être) dans quelques semaines, et je………………………. (se prépare) pour assister ces examens, moi d’habitude, je ………………… (se lever) le matin à 7h, je …………………… (prendre) mon petit-déjeuner, ensuit je …………………. (Commencer) à étudier.
Enfin, L’heure de Zéro est venue, L’examen ………………………….. Bientôt…………….. (commencer), moi et mes amis ……………………. (se préparer) à entrer dans la salle, et tous les élèves………………………… (réviser) leurs informations.
L’examen ………………………. (commencer), nous ………………… (entrer) dans la classe, après quelques minutes les professeurs ………………………….. (distribuer) les papiers
Oh, la réussit, après quelques mois je ………………….. (être) en 10eme classe, je ……………….. (choisir) la section littéraire, car j’aime les matières scientifiques comme la géométrie et, la mathématique, la phtisique et la chimique.
L’expression du but التعبير عن الغاية أو الهدف

Avoir un but, c’est avoir un objectif, une intention, une finalité…

Conjonctions suivies du subjonctif
La principale et la subordonnée ont des sujets obligatoirement différents.
pour que/ afin que
de peur que (ne), de crainte que (ne)
de sorte que, de façon (à ce) que, de manière (à ce) que

Prépositions suivies de l'infinitif
La principale et la subordonnée ont le même sujet.

* pour, afin de
* de peur de, de crainte de
* de sorte à, de façon à, de manière à
* en vue de, dans le but de, dans l'intention de

Prépositions suivies d'un substantif

* pour, de peur de, de crainte de, en vue de

L’expression du but se présente ainsi :

الهدف للوصول
But à atteindre
Exemples
pour+ nom
Il travaille pour la gloire.
pour + infinitif
Elle étudie pour réussir.
pour+ que + subjonctif
Nous sortons pour que tu puisses te reposer.
afin+ de + infinitif
Elle s’entraîne afin de gagner une médaille.
afin + que + subjonctif
Ils ont expliqué afin que nous comprenions.

en vue de + nom
Il a étudié en vue d’un diplôme.
en vue de + infinitif
Je vais entreprendre des études en vue de changer de profession.

dans le but de+ infinitif
Je parle dans le but de vous convaincre.

dans l’intention de + infinitif
Il s’éloigne dans l’intention de travailler tranquillement.

avec l’intention de+ infinitif
Elle a écrit une lettre avec l’intention de la lui donner demain.

de manière à + infinitif
J’arrive plus tôt de manière à partir plus tôt.

de manière (à ce) que + subjonctif
Je garderai ta fille de manière à ce que tu puisses rentrer un peu plus tard.

1. de façon à+ infinitif
Elles ont laissé faire de façon à pouvoir donner une bonne leçon !

de façon (à ce) que + subjonctif
Tu devrais me téléphoner de façon à ce que je sache où aller.

de sorte que + subjonctif
Nous avons balisé le parcours de sorte que vous puissiez trouver rapidement le chemin.

viser à + infinitif
Ma proposition vise à permettre une amélioration.

chercher à + infinitif
Ces personnes cherchent à se faire remarquer.

avoir pour but de+ infinitif
Notre association a pour but d’aider les pauvres.
avoir pour objectif de + infinitif
J’ai pour objectif de finir au plus vite !

avoir pour intention de+ infinitif

avoir l’intention de + infinitif

Ils ont pour intention de terminer la mission .
N.B.: Une deuxième subordonnée est toujours introduite par "que"

*que s'emploie après un verbe à l'impératif
- Parlez plus fort qu'on vous entende!

........................................................

But à éviter لتجنب بلوغ الهدف
* de peur que (ne), de crainte que (ne)
ces deux conjonctions sont synonymes qui marquent le but à éviter.
de peur que ( à la langue courante )
de crainte que (à la langue soutenue )
Elles sont toutes deux accompagnées de (ne)explétif qui n'est pas obligatoire et qui traduit la valeur négative.

- Ils parlent tout bas de peur qu'on ne les entende.
- Je l'aide de crainte qu'il n'y arrive pas tout seul.

Exemples
de crainte de+ infinitif
Il est parti de crainte d’être en retard. (=pour ne pas être en retard)

de crainte que + (ne) + subjonctif
J’ai remis le plat au four de crainte que vous ne mangiez froid. ( pour que vous ne mangiez pas froid)

de peur de + infinitif
Elle est entrée discrètement de peur de déranger. (=pour ne pas déranger)

de peur que + (ne) + subjonctif
Je ne vous en ai pas parlé de peur que vous ne soyez mécontent.
(pour que vous ne soyez pas mécontent)

Merciii infiniment de m'avoir prêté attention
قاعدة الدرس الأول (باك) منهاج حديث:

les conjonctions de la subordination de la cause:

في البداية، يجب أن نشير إلى مفهوم الجملة التابعية ( subordonnée ،(و هي جملة تتبع للجملة الأساسية ( de phrase

ا (antécédant(

ا في الجملة الأولى أو يعود عليه، و يسمى عائدً

base (و تكملها، و تحتوي عادة على عنصر يكون موجودً

كما في المثال التالي :

je vois le garçon, il fait du sport

فالجملة الأولى ( garçon le vois je ( هي جملة الأساس، و هي معرض الحديث، ولا يمكن الإستغناء عنها، أما الجملة

الثانية (sport du fait il (فهي جملة مكملة للأولى و تابعة لها، و تسمى (subordonnée phrase la (أي الجملة التابعية،

و من هنا جاءت كلمة (subordination يعود على الجملة الأولى و هو (

) أي التبعية ، كما أنها تحوي عائدا il ( التي تعود ً

على كلمة (garçon.(

أما كلمة ( conjonction (فجاءت من فعل ( conjoindre (بمعنى ضم أو جمع، و هي الوظيفة التي تقوم بها هذه

، و هكذا نجد أن العنوان الرئيسي للدرس هو: روابط التبعية السببية، أي الأدوات التي

الأدوات،إذ أنها تقوم بضم الجملتين معاً

نستخدمها لاتباع أو إلحاق جملة بجملة أخرى و التي تكون وظيفتها التعبير عن السبب.

يمكن تقسيم الروابط التي نستخدمها للتعبير عن السبب إلى ثلاثة أقسام :

١ -الروابط التي يأتي بعدها إسم ( nom: (

à cause de, grâce à, en raison de

٢-الروابط التي يأتي بعدها جملة دلالية (indicatif:(

parce que, puisque, car, étant donné que, vu que, comme

٣ -الروابط التي يأتي بعدها مصدر ( infinitif: (

pour, de, à force de, sous prétexte de

: الروابط التي تأتي قبل إسم:

اولاً

و تستخدم للتعبير عن سبب يكون له :à grâce- 1

أثره الإيجابي على النتيجة

il a réussi grâce à sa mère :مثال

لقد نجح بفضل والدته

وتستخدم للتعبير عن سبب يكون له :de cause à- 2

أثره السلبي في النتيجة

il est triste à cause de sa pauvreté :مثال

إنه حزين بسبب فقره

3- en raison de:

و لمعرفة استخدام هذه الأداة ينبغي التعرف على الفرق الكامن بين cause و raison:

كالمرض و الفقر، فهي اسباب لا يد للفاعل في افتعالها :cause

أو مفتع ًلا سواءاً

قصد بها السبب الذي لا يكون مقصوداً

أكان الهدف منها الوصول إلى هذه النتيجة أم لا، كما و قد :raison

يقصد به السبب الذي يكون مقصودا و مفتع ًلا، سواءاً

بشرياً

نتاجاً

يكون أحياناً

ولذلك عندما أقول:

il est absent à cause de sa maladie

إنه غائب بسبب مرضه

أو مقصوداً

مرتكباً

فالمرض ليس سبباً

أما عندما أقول:

les routes sont bloquées en raison des travaux

إن الشوارع مغلقة بفعل أعمال الصيانة

فأعمال الصيانة هي سبب مرتكب و مقصود من قبل العمال

و من جهة أخرى، فإن de raison en تستخدم في الجمل الموضوعية التي لا تتناول أي وجهة نظر سلبية تنعكس في

المحصلة، اي بمعنى حيادي، كأن أقول :

les autoroutes de la ville sont fermés en raison des pluies.

مفترقات المدينة مغلقة بفعل الأمطار

فهنا النتيجة تكون موضوعية بالنسبة للمتكلم، و حيادية ولا تحمل على النتيجة أثر سلبي

يجدر بالذكر أن هذه الصيغة تستخدم في اللغة الإدارية و الرسمية، و يقصد بها كلمة ( بفعل أو بتأثير)

: الروابط التي تأتي قبل مجموعة فعلية صرف الفعل فيها بصيغة (

ثانيا indicatifً : (

و تستخدم للتفسير أو لتعليل السبب :que parce- 1

مثال:

il est fatigué parce qu'il a voyagé pendant tout la nuit

إنه متعب لأنه سافر طيلة الليل

ويجدر بالذكر أن هذه الأداة تستخدم كرد على سؤال يحتوي على اداة الأستفهام pourquoi

: و تستخدم لإثبات السبب و البرهان عليه كأن أقول :car- 2

tu ne le trouveras pas chez lui, car je l'ai trouvé dans la rue

لن تجده في منزله إذ أني رأيته في الشارع

لتغيبه عن منزله، و إنما دلي ًلا على غيابه، على خلاف

فهنا رؤيتي للمعني بالحديث في الشارع ليست سببا pourquoi التي ً

تكون قد حصرت سبب الغياب و هو المرض بالنتيجة ( الغياب)

أي أنه غائب عن منزله، و الدليل على ذلك أني رأيته في الشارع

4- puisque:

بالنسبة لطرفي الحوار، على عكس

و هنا يكون السبب معروفا pourquoi و carً

مثال:

puisque tu est malade, tu ne pourras pas aller au travaille

بما أنك مريض، لن تستطيع الذهاب إلى العمل

5- étant donné que:

)

و تستخدم عندما يكون السبب مثبتا contestable عند جميع الناس، و ليس فقط عند طرفي الحوار، فكلمة ً

) و معروفاً

( donné (هي اسم المفعول من فعل ( donner (و تأتي بمعنى معطى ( معطيات) ، او مسلم ( مسلمات)، و المسلمات ثابتة

و غير قابلة للنقاش،و على هذا فإن كلمة (que donné étant ب،او باعتبار ،كأن أقول :

) تعني: تسليماً

étant donné que les conditions atmosphérique sont mauvaises, on a rejeté les examens pour la

semaine prochaine
باعتبار الأحوال الجوية سيئة، فقد تم تأجيل الإمتحانات للأسبوع القادم

6- vu que:

و تأتي بمعنى (نظرا vu هو أسم المفعول من فعل (voir في الأمور الإدارية القضائية، كأن ً ل)، لأن

)، أي نظر، و تستخدم غالباً

أقول:

vu que les conditions de l'affaire sont ambigues, on a décidé rejeté la concession jusqu'à 18/avril

le mois prochain

لملابسات القضية الغامضة، قررنا تأجيل الجلسة لتاريخ

نظرا ١٨ شباط القادم ً

تستخدم لإبراز السبب :comme-7

مثال:

comme il fait beau, on va se rencontrer

و كما أن الطقس لطيف، فسوف نلتقي

8- en effet:

و تستخدم بين جملتين منفصلتين مثل ( car ،(و الغرض منها تأكيد معلومة سابقة,، و البرهان عليها

مثال:

les résultats sont satisfaits, en effet, tu as fait un bon travaille

كانت النتائج مرضية، في الواقع، لقد قمت بعمل جيد

أي انجازك للعمل بشكل جيد هو ما حسن نتائجك

: الروابط التي تأتي قبل مصدر فعل (

ثالثا infinitifً : (

1- pour:

و تأتي قبل فعل بال passé infinitif ,
المقارنة والتفضيل
Le comparatif et le superlatif
معلومة :
هل تعلم ان الصفات الوصفية تستخدم فى المقارنة فتانى بين التعبيرات الاتية

plus + adj + que
Moins + adj + que
Aussi +adj +que

1. Ali va plus vite que Sami .
2. Sami va moins vite que Ali .
3. Sami va aussi vite que Ahmed .
هذا اذا قارنا بين على واحمد وسامى من ناحية السرعة . فنقول
1. علي اسرع من سامي
2. سامي اقل سرعة من علي
3. احمد مساوى لسامي فى السرعة

ولكن هناك بعض الصفات التى لا تستخدم بنفس الطريقة وهى كالاتى :
كلمة bon فلا تقل ابدا plus bon بل قل
• Meilleur que
• Moins bon que
• Aussi bon que
وكذالك الصفة bien
لا تقل ابدا plus bien que ولكن قل
• Mieux que
• Moins bien que
• Aussi bien que

ولابد من ملاحظة العبارت الاتية من مقارنات متعلقة بالفعل travailler بمعنى ( يعمل ) وهى كالاتى :
• Sami travaille plus que Ali
• Ali travaille moins que Sami
• Nabil travaille autant que moi .

وهناك ايضا ملاحظات متعلقة بالاسم fautes بمعنى ( اخطاء ) كالاتى :
• Je fais plus de fautes que vous
• Tu fais moins de fautes que moi
• Il fait autant de fautes que moi

هل لاحظت ان هذة العبارت خالية تماما من المقارنة وهى كالاتى :
• J ai plus de 10 piastres .
• Elle n a plus de force .
• Nous mangeons plus de une fois .

Mettez au comparative l adjective entre parentheses ;
قارن باستعمال الصفة التى بين الاقواس :
1 - Le cheval est ..( fort ) .. l ane .
2 - Le crayon est ... ( long ) .. la regle .
3 - L auto .. .( rapide ) … le train .
4 - Sami est ..... ( brave ) … Nabil .
5 - Mona est…. . ( bon )... sa sœur

التفضيل

معلومة :
هل تعلم ان الصفات الوصفية تستخدم كاسماء تفضيل بعد
الاكثر :
Le plus la plus les plus
الاقل :
Le moins la moins les moins

1. Ali est l élève le plus petit de la classe .
2. L été est la saison la plus chaude de l année .
3. Sami est le plus brave
4. Nabil est le moins actif de la classe .
5. L orange est le fruit le moins cher
6. Samia est l élève la plus intelligente

ولكن هناك بعض الصفات التى لا تستخدم بنفس الطريقة وهى كالاتى :
كلمة bon فلا تقل ابدا le plus bon بل قلle meilleur

وكذالك الصفة bien
لا تقل ابدا le plus bien ولكن قل
Le mieux
درس اليوم سنتكلم عن المبني للمعلوم la voix active والمبني للمجهول La voix passive
أول شيء نبدأ بشرح كل واحد على حدى ومتى نستعمل كل واحد منهم وكيف نقوم بصياغته

ماهو المبني للمعلوم la voix active
---------------------------------------
في المبنى للمعلوم يتضح أن الحدث تم بواسطة الفاعل

A la voix active, on indique que l'action est faite par le sujet du verbe
السائق يقود السيارة
Le chauffeur conduit la voiture

في هذا المتال لدينا الفاعل وهو السائق ولدينا الفعل وهو يقود ولدينا المفعول به وهو السيارة الفاعل هو من قام بعملية السياقة

المبني للمجهول La voix passive
-----------------------------------
يعني أن المبني للمجهول أو صيغة المجهول يكون فيها المفعول المباشر هو من قام بالفعل

La voix passive est une phrase où le complément direct de la phrase fait l'action qui était faite par le sujet dans la voix active

متال
La voiture est conduite par le chauffeur
السيارة منقادة بواسطة السائق
يعني ان السيارة هي من وقع عليها الحدث السياقة رغم أنها فاعل sujet في الجملة
---------------------------------------------------------------------------------------
كيفية التحويل من المبني للمعلوم La voix passive إلى المبني للمجهول La voix passive
---------------------------------------------------------------------------------------
نلاحظ المثال التالي : le père achète la voiture ----------> La voix active

sujet = le père
verbe = achète
C.O.D = la voiture

لتحويل الجملة من المبني للمعلوم La voix passive إلى المبني للمجهول La voix passive d
يصبح COD في الجملة الأولى هو الفاعل Sujet / , الفاعل في الجملة الأولى يصبح complément أي مفعول مع إضافة الوسيط être و قد صرفنا الفعل في الحاضر présent لأن الفعل acheter كان في الحاضر مع إضافة par

لاحظ معي المثال كيف أصبح

le père achète la voiture -------> La voix active
la voiture est achetée par le père ---------> La voix passive

ملاحظة : يتم تصريف الفعل être ألذي نضيفه في زمن الفعل الذس كان في الجملة الأولى قبل التحويل
يرجى نشر الرابط❤️
🍁 Le gérondif الحال

👉 Le gérondif est une forme verbale qui s'utilise quand deux actions se passent en même temps (simultanément).
الحال هو حالة فعلية يستخدم للتعبير عن حدثين يحدثا في وقت واحد (تزامن الأحداث).

👈 يسبق دائما بحرف الجر en وهو ثابت لا يتغير، أحيانا نستخدم tout قبل حرف الجر en.

مثال :
Il mange en marchant
إنه يأكل ماشيا.

C'est en travaillant qu'il y arrivera.
سوف ينجح وهو يعمل.

🍂 comment construire le gérondif
كيف نحصل على الحال

👉 Gérondif = En + participe présent
الحال = en + إسم الفاعل.

👈 لكي نشكل الحال يجب علينا في البداية صياغة اسم الفاعل(participe présent) من الفعل على الشكل التالي:

1- نصرف الفعل بالحاضر مع الضمير (nous)

2- نحذف (ons) من نهاية الفعل وكذالك الضمير (nous) ثم نضيف إلى نهاية الفعل ant

3- يتشكل لدينا اسم الحال بإضافة (en) قبل اسم الفاعل اي أنه بعد صياغة اسم الفاعل.

مثال : الفعل prendre يأخذ

نصرفه مع nous فيصبح nous prenons نحذف nous و نهاية الفعل ons فنحصل على pren فنضيف له ant فتصبح prenant وأخيرا نضيف en فنحصل على الحال وهو en prenant.

Finir انتهى --> nous finissons--> en finissant

Offrir أهدى --> nous offrons --> en offrant

👈 الإستثناءات :
Être كان -----> en étant

Avoir يملك -----> en ayant

Savoir يعرف -----> en sachant.

👈 من الإستخدامات، فإنه يستخدم للدلادلة على تزامن فعلين، حيث يفضل في هذه الحالة استخدام الحال .

مثال :

1- Je mange et je marche. آكل و امشي
Je mange en marchant. آكل ماشيا

2- Si tu étudies bien tes leçons, tu auras des bonnes notes.
لو تدرس جيدا دروسك، ستتحصل على نقاط جيدة.

En étudiant bien tes leçons, tu auras des bonnes notes
بالدراسة الجيدة للدروس، ستتحصل على نقاط جيدة.

🍁 utilisation الإستخدام

🍂 la simultanéité
التزامن أي الحدوث في وقت واحد.

Exemples :

1- Je mange et je regarde la télévision
أنا آكل وأشاهد التلفاز.
بإستعمال gérondif تصبح :

Je mange en regardant la télévision.
أنا آكل مشاهدا التلفاز.

2- J'étudie en écoutant de la musique.
أدرس وأسمع للموسيقى.

3- Il téléphone en mangeant.
أنا أهتف وآكل.

🍂 la cause السبب

👉 Répond à la question pourquoi.
إجابة على السؤال لماذا.

Exemples :

- Il est tombé en glissant sur une peau de banane.
هو سقط لانزلاقه على قشرة الموز.

- Il a réussi en travaillant beaucoup.
هو نجح لعمله الكثير.

🍂 la manière الطريقة

👉 Répond à la question comment
إجابة على السؤال كيف

Exemple :

En feuilletant mes livres j'ai trouvé d'anciennes photographies.
عند تصفح كتبي وجدت صور قديمة.

🍂 le temps الزمن

👉 Répond à la question quand
إجابة على السؤال متى

Exemple :

En sortant de l'université j'ai rencontré Samir.
خارجا من الجامعة إلتقيت بسمير.

🍂 l'opposition التعارض

👉 Quand (tout) précède le gérondif
لما tout تسبق الحال

Exemple :

Je suis rentré chez moi tout en ignorant qu'ils seraient là.
أنا ذخلت إلى منزلي جاهلا بأنهم سيكونون هنا.

🍂 la condition الشرط

Exemples :

- En cherchant, tu trouveras la solution.
بالبحث، تجد الحل.

- En écoutant les conseils de ton professeur, tu réussiras.
بالسماع إلى نصائح معلمك، ستنجح.

🍁 Le gérondif est toujours invariable.
الحال دائما لا يتغير.

Exemples :

- Elle est sortie en chantant.
هي خرجت بالغناء.
- Ils sont sortis en chantant.
هم خرجوا بالغناء.
صفات وضما ئر النكرة(غير محددة) indéfinis
Quelle différence entre un adjectif indéfini et un pronom indéfini ???
Les adjectifs indéfinis
Les pronoms indéfinis
L'adjectif indéfini comme tous les déterminants est un compagnon du nom.et il exprime des nuances imprécises et indéfinies mais le pronom indéfini remplace un nom et un adjectif indéfini.
الفرق بين صفة نكرة او غير محددة ( indéfini ) تاتي مع الاسم
Plusieurs personnes sont venues.
Plusieurs (adjectif indéfini ) جاءت مع الاسم personnes.
اما ضمير النكرة او غير محدد(pronom indéfini)
فهو يحل محل الاسم اي لايرافق الاسم
Mais il est riche !il n 'a pas de maison?
Si ,si,il en a plusieurs..
هنا plusieurs حلت محل الاسم (maisons )
Les adjectifs indéfinis :
Des adjectifs indéfinis variables exprimants une quantité indéfinis :
Nul /nulle
Je n'ai nul besoin de ces objets.
Aucun /aucune
Elle n'a aucune patience ..
Aucun projet n'a été élaboré .
Certain /certaine (=un /une)
Un certain nombre de techniciens affirment que le chauffage est endommagé.
Certains /certaines
Sans articles
Certaines personnes rêvent de voyager en France.
Quelque ( un /une)
J'ai passé quelque temps dans mon village.
Quelques (=des)
Avec un article
Les quelques articles seront publiés demain.
Sans article
Quelques clients sont encore fâchés.
Différents /différentes (=des)
Divers/diverses ( des).
Tout /toute /tous /toutes
N'importe ( quel /quelle/quels /quelles)
Des adjectifs indéfinis exprimants une qualité :
Même /mêmes (identité )
Autre /autres (différence )
Tel /tels /telle /telles (la ressemblance ou similitude ) une telle photo peut attirer l'attention.

Des adjectifs indéfinis invariables
Chaque (féminin /masculin )
Plusieurs (toujours au pluriel )
Plusieurs femmes sont sorties.
Plusieurs a le sens de (plus de deux) il exprime un pluriel imprécis mais il n'a pas le sens restrictif de (quelques )
Observez la différence entre plusieurs et quelques..
J'avais invité plusieurs personnes, seules
Quelques personnes sont venues.

Les pronoms indéfinis
Des pronoms indéfinis exprimants une
1-quantité
Aucun /aucune
Pas un /Pas une
Personne / nulle
Rien
Toujours à la forme négative
Le bureau est toujours ouvert,où sont les électeurs ?aucun ne s'est encore présenté .Pas un ne s'est encore manifesté.
Personne n'est venu.
2-singularité
Un /une
Un /un (e)autre
Quelqu'un
Quelque chose
N'importe qui /quoi/lequel /laquelle
Demandez à N'importe qui,vous verrez que J'ai raison.
Quelle robe mettras - tu ?N'importe laquelle.
3-la pluralité
D'autres
Quelqu-un(es)
Plusieurs
Tu as visité quelques musées? Oh oui, et même plusieurs.
Certains (es)
N'importe lesquels (lles)
Parmi les visiteurs de ce musée,certains admirent sincèrement les tableaux, d'autres font semblant.

4-totalité plurielle ou singulière
Tout(neutre)
Tout va bien tout ici (sujet)
Il aime tout (cod)
Tous (tus)
Ils sont,tous, fidèles.
Toutes
Ces lettres sont importantes ,je les ai toutes gardées.
Chacun
Chacune
5-l'identité ou la différence
Le même
La même
Montre moi ta nouvelle robe! Oh J'ai la même .
Les mêmes
L'un (e) l'autre
Les uns (es) les autres
Autrui
Autre chose.
Merci vivement de m'avoir prêté attention
L' opposition/ la concession التعارض

التعارض : وهو يعني ان هناك فكرتين , حدثين يعطي ثانيهما عكس معنى اولهما . وذلك باستخدام عبارات التعارض .
1 ) Ex : il suit un regime . il ne maigrit pas .يتبع نظاما غذائيا .لم ينحف
نلا حظ هنا وجود جماتين منفصلتين ولكن المعنى في الجملة الثانية معاض لمعنى الجملة الاولى.والان سنربط الجملتين بأداة التعارض كما يلي.
2 ) Ex : Bien qu' il suive un regime . il ne maigrit pas مع انه يتبع نظاما غذائيا لم ينحف
اضفنا هنا اداة التعارض (مع ان) فأصبحت الجملة مركبة تابعة تعارضيةproposition subordonnée d opposition
3 ) Ex : Malgre le regime . il ne maigrit pas .رغم النظام الغذائي لم ينحف
هنا تركيب الجملة مختلف عن السابقة بأضافة حرف الجر التعاضي (رغم) وهذا حرف الجر يدخل على الجملة الاسمية اي يأتي بعده اسم
4 ) Ex : il suit un regime mais il ne maigrit pas . يتبع نظاما غذائيا لكن لم ينحف
ملاحظة : تصريف الفعل بصيغة النصب بعد اداة التعاضbien que.
انطلاقا من هذه الملاحظة : يجب التذكير بطريقة تصريف الأفعال بصيغة النصب وهي : لتصريف أي فعل بهذه الصيغة نقوم بتصريف الفعل بالزمن الحاضر مع الضمير الشخصي ( Ils ) أي ينتهي الفعل بالنهاية ( ent ) ثم نحذف هذه النهاية ونضيف نهايات هذه الصيغة وهي :
Je = e / Tu = es / Il , Elle = e / Nous = ions / Vous = iez / Ils , Elles = ent .
ملاحظة : هذه الطريقة تطبق على الأفعال النظامية فقط , أما الانفعال الشاذة فيجب حفظها كما هي :
Aller : que j’ aille / que tu ailles / qu’ il aille / que nous allions / que V.alliez
Etre : que je sois / que tu sois / qu’ il soit / que N.soyons / que V.soyez / qu’ ils soient
Avoir : que j’ aie / que tu aies / qu’ il ait / que N.ayons / que V.ayez / Qu’ ils aient
Pouvoir : que je puisse / que tu puisses / qu’ il puisse / que nous puissions / que vous puissiez Ils , Elles puissent .
Faire : que Je fasse / que Tu fasses / que Il , Elle fasse / que Nous fassions / que Vous fassiez
Que Ils , Elles fassent .
ملاحظة : أيها الأعزاء : إذا قمنا بالمقارنة مابين الجملة الأولى والجملة الرابعة : لوجدنا أن الجملة الأولى لاتحتوي أي عبارة تعارض بينما في الجملة الثانية يوجد عبارة تعارض وهي ( Mais ) , لكن تصريف الفعل بعدها لم يتغير أبدا . وبذلك يتوجب عليكم معرفة انه يوجد عبارات تعارض يأتي الفعل بعدها الفعل " بصيغة الإخبار " ( Indicatif ) , وكذلك يوجد عبارات تعارض : يجب أن يكون الفعل بعدها " بصيغة النصب " ( Subjonctif ) :
Alors que في الوقت الذي / Tandis que بينما , فيما / Mais لكن / Meme si حتى إذا
Pourtant مع ذلك + Indicatif .
Ex : Sami part en train . tandis que nous prendrons la voiture .
Bien que على الرغم أن / Encore que غير أن / Quoi que مع أن , بالرغم من + Subjonctif .
Il continue a faire du velo quoi que le medecin l' ait defendu .
يستمر بركوب الدراجة مع أن الطبيب منعه من ذلك .
Malgre + Nom .
ملاحظة : إذا لاحظتم الجملة الثالثة : ستجدون إنها تحتوي على عبارة تعارض ( رغم Malgre) لكن الأهم أن تلاحظوا انه جاء بعدها اسم .

وبهذا يبقى لدينا عبارة تعارض واحدة وهي ( Au lieu de بدلا من ) : وهذه العبارة : يجب أن يأتي بعدها فعل بالمصدر
Ex : J' aimerais mieux etre a la place au lieu d' etre enferme dans ce bureau .
أود أن أكون على شاطئ البحر بدل أن أبقى داخل هذا المكتب
البحث الثالث منهاج البكالوريا المنهاج الحديث
درس نقل الحديث المباشر وغير المباشر
Le discours direct et indirect

je vais présenter un résumé simplifié sur le discours direct et indirect.....

1-le discours direct : les paroles sont rapportées telles quelles, sans être modifiées
ينقل الكلام كما هو دون اي تعديل عليه.
2-le discours indirect : les paroles sont rapportées par une autre personne (rapporteur ).
ينقل الكلام بواسطة شخص اخر
La transformation du discours direct au discours indirect
تحويل الحديث من مباشر الى غير مباشر
لدينا جملتان تصريحية وتتمثل بأفعال تصريحية

il dit / il affirme /il déclare /il ajoute etc.

وجملة استفهامية تتمثل بفعل il demande الجملة التصريحية
لدينا احتمالان أن يكون الفعل الرئيسي قبل الجملة بالمضارع il dit
أو بالماضي il a dit
الفرق أن أزمنة الجملة لاتتغير اذا كان الفعل الرئيسي بالمضارع اما اذا كان الفعل الرئسي بالماضي il a dit
فتتغير الأزمنة فيتحول
Présent=> imparfait
Future simple=>
Conditionnel présent
Passé composé=> plus que parfait
لنبدأ بالمضارع
Il dit:"j'aime mon père. "
لتحويل هذه الجملة إلى غير مباشر نقوم بمايلي:
1 - إلغاء النقطتين والاقواس
2 - إضافةque بعد فعل il dit
Il dit que
3 - تغير الضمائر وفق مايلي انا تصبح هو ونحن تصبح هم je/il
Nous/ils
4 - الأزمنة لاتتغير لأن الى dit بالمضارع
Il dit qu'il aime son père.
نلاحظ تغير mon الىson اما الفعل اذا كان بالماضي il a dit:"j'aime mon père. "
نفس الخطوات السابقة 1/2/3
ماعدا 4 تتغير الأزمنة لأن الفعل الرئيسي بالماضي
Il a dit qu'il aimait son père.

نلاحظ الحاضر aime أصبح ماض ناقص aimait
Il a dit:"j'aimerai mon père"
Il a dit qu'il aimerait son père. المستقبل تحول إلى شرط الحاضر
Il a dit :"j'ai aimé mon père. "
Il a dit qu'il avait aimé son père.
هنا الماضي المركب تحول إلى ماضي تام
ملاحظة تتغير المؤشرات الزمنية وفق مايلي
Demain=> le lendemain
Hier=> La veille
Aujourd'hui=> Ce jour là وفق الصفحة 71
أما لتحويل السؤال
Il demande :"est ce que tu aimes ton père? " نقوم بمايلي
1 - إلغاء النقطتين والاقواس وأشارة الاستفهام
2 - اذا كان السؤال بمعنى هل نضع si بدلا من que
أما بقية الأدوات الاستفهام لاتتغير pourquoi /où/comment ماعدا que تتحول إلى ce que
3 - تتحول الضمائر وفق مايلي
Tu> je
Vous> nous
Il demande:" est ce que tu aimes ton père? "
Il demande si j'aime mon père.
اذا كان الفعل الرئيسي بالماضي Il a demandé نفس الخطوات 1/2/3 بس تتغير الأزمنة كما مر معنا سابقا
Il a demandé:" tu aimes ton père? "
Il a demandé si j'aimais mon père.
اذا كان السائل انا وليس هو نفس الخطوات السابقة لكن الضمائر لاتتغير اي tu تبقى
J'ai demandé:"tu aimes ton père?"
J'ai demandé si tu aimais ton père .
فعل الأمر يتحول إلى مصدر مرفق بحرف جر de
Il nous a demandé :"parlez moins fort! "
Il nous a demandé de parler moins fort
je vous remercie pour m'avoir prêté attention.
le participe présent et le participe passé

ينتشر عند أغلب الناس مفهوم سائد، و هو أن كلمة participe présent يقصد بها ( إسم الفاعل) و participe passé ( إسم المفعول) ، و لكن هل تساءل أحد ما هو الparticipe؟

إذا ما عدنا لترجمة فعل (participer) في القاموس الفرنسي نجد أنه جاء من كلمة (part) أي الجزء، و بالتالي نجد أن له معنيان :

1-participe à: prendre part à (qqc):il participe à un travail

و هنا يقصد به التشارك، أي أخذ حصة أو جزءاً من العمل، و التشارك هنا يعني اجتماع الأجزاء، فكما أشكل جزءاً يشكل غيري جزءاً آخر، و بذلك أتشارك مع غيري في العمل، و باجتماعنا هذا يتم العمل المشترك.( ملاحظة: يدل الفعل هنا على الأفعال الحركية أي يشترك مع).

2- participer de: tenir de la nature de: cette nature participe de plus anciennes traditions populaires.

و هنا تسود فكرة ال( origine)، فنحن لم نقصد بالفعل ( العمل المشترك) بين كافة الأجزاء أو التشارك، أي عملية الاشتراك هنا ليست بمعنى العمل، و إنما بكينونة هذا العيد يأتي من التقاليد الشعبية ويشكل جزءاً منها كغيره، (ملاحظة: يكون هذا الفعل مع الأفعال الغير حركية، اي يشكل جزءاً).

و بالإستناد إلى المعنيين تكون ترجمة ( participe) الإسم الذي يأتي من الفعل ( verbe) و من الصفة ( adjectif)، أي يشترك بينهما.

participe: forme modale du verbe, qui ( participe) à la fois de l'adjectif et du verbe.

فحين أقول: un homme dormant، فالأسم ( dormant) جاء من الفعل ( dormir) و يعتبر كصفة لكلمة ( homme)، و تدل هذه الصفة على الوضعية التي يكون عليها هذا الأسم.

و كذلك الأمر بالنسبة للإسم ( mangée) في جملة: une pomme mangée، إذ جاء الأسم (mangée) من فعل (manger)، كصفة للإسم pomme

و لكن ما الفرق بين (participe présent) و participe passé)؟

يكمن الفرق في الحالة التي يكون عليها ال ( participe):

فعندما أقول:? tu vois le garçon pleurant فأنا أقصد الحالة التي يكون عليها الولد في الوقت الحاضر: أي أنه حالياً في وضعية البكاء، ولذلك سمي participe présent و من هنا جاءت فكرة الحال ( jurondif) ، أي مزامنة حدثين في وقت واحد يكون أحدهما حاضراً للآخر :
il marche en chantant à haut voix

إنه يمشي منشداً بصوت عالي

إنه في اللحظة التي يمشي فيها في وضعية الغناء ( اي في اللحظة الراهنة).

أما حين يتعلق الأمر بال participe passé فالأمر يتعلق بصيغة ماضية.

فحين أقول: une pomme mangée فأنا أتكلم عن تفاحة( تفاحة مأكولة)، اي انه قد تم أكلها مسبقاً ( passé)، و هذا ما يفسر استخدام ال participe passé في الزمن الماضي المركب ( le passé composé)

لكي نصوغ الparticipe présent من فعل ينبغي أن نأخذ تصريفه مع الضمير ( nous) في الزمن الحاضر و نضيف إليه النهاية (ant):

finir: nous finissons ( finissant)

finir, choisir: finiss,choisiss

lire,dire, faire: lis,dis,fais

écrire, décrire: écriv,decriv

boire: buv

prendre:pren



يتم استخراج اسم المفعول من الفعل لاستخدامه في الأزمنة المركبة حسب الحالات التالية :

1- الزمرة الأولى : الأفعال المنتهية ب er تكون نهايتها é :
مثال parler----- parlé
يضاف اليها الأفعال : être و naître فتصبحان: été و né

2- الزمرة الثانية : الأفعال المنتهية ب ir مثل finir و choisir و يضاف اليها أفعال الزمرة الثالثة المنتهية ب ir مثل : partir , sortir , dormir
تكون النهاية المستخدمة هنا : i
مثال : finir==>fini

3- الزمرة الثالثة : ونهاياتها : ert , is , t , u

ا) النهاية ert : للفعلين ouvrir و offrir وملحقاتهما مثل :
couvrir, découvrir, recouvrir, souffrir……….etc
مثال : ouvrir==== ouvert

ب) النهاية is للفعلين prendre و mettre و ملحقاتهما :
apprendre, comprendre, surprendre, reprendre……..…..etc
mettre, promettre, permettre, admettre, soumettre…..etc
مثال : prendre===> pris
mettre====>mis

ج) النهاية t للأفعال التالية : faire, dire, écrire,décrire
مثال : dire == dit

د) النهاية u ولها ثلاث حالات :

الحالة 1 : الفعلين connaitre و paraitre و ملحقاتهما :
Reconnaitre , disconnaitre, apparaitre, disparaitr
مثال : connaitre=== connu
ما عدا الفعل naître فانه يصرف مثل الزمرة الأولى né

الحالة 2 : الفعلين venir و tenir و ملحقاتهما :
Souvenir, revenir, convener, devenir
Soutenir, contenir, retenir, appartenir
مثال : venir== venu

الحالة 3 :الأفعال السبعة التالية :
Voir: vu
Avoir: eu
Savoir : su
Pouvoir : pu
Devoir : dû
Boire : bu
Lire : lu
ملاحظة: الرمز * يدل على أن للفعل ملحقات و أشباه على نفس الشاكلة، مثلاً الفعل mettre له اشباه مثل :
permettre, promettre, soumettre, admitted,......etc

*بعض الأفعال مثل:
mourire: mort
suivre: suivi

*أي فعل ينتهي ب dre و لم يكن prendre و ملحقاته تكون نهايته u :
vendre: vendu
perdre: perdu
descendre: descendu

1- é:
2- i
3- ert
4- t
5- is
6- u
------------------------------------------------------------------

متى يمكن إستخدام avoir و être مع الأفعال في الأزمنة المركبة؟
----------------------------------------
الفعل المساعد être
------------------
En générale les verbes de mouvement se conjuguent toujours avec l'auxiliaire être

عموما نستعمل l'auxiliaire être
(الوسيط أو مساعد être )مع أفعال الحركة يعني الأفعال التي أستعمل فيها جسمي كله و ليس عضو فقط من الجسم
مثال aller ذهب يعني عندما أذهب فإن جسمي كله يتحرك و ليس عضو واحد فقط
مثال أخر tomber سقط عندما أسقط من مكان ما يسقط جسمي كله

donc les verbes suivants se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être"
إذن هذه الأفعال يتم تصريفها دائما مع être

aller/venir - entrer/sortir - passer par/retourner - monter/descendre ...
Inclure: devenir, revenir - rentrer -- et autres avec le préfixe 're' (remonter.....)

يجدرالإشارة أن الأفعال التي تتصرف مع être تتبع الفاعل في التذكير و التأنيث وفي الجمع

les verbes qui se conjuguent avec auxiliaire être s'accordent en genre et en nombre avec le sujet
مثال لجملة تحتوي على auxiliaire être

les élèves sont allés à l'école
قمنا بتصريف الفعل aller مع être و أضفنا s للفعل aller لأن الفاعل les élèves جمع لأن الأفعال كما قلنا سابقا الأفعال التي تتصرف مع être تتبع الفاعل في
التذكير و التأنيث وفي الجمع

ملاحظة
auxiliaire être
يتصرف دائما مع les verbes pronominaux
مثل se lever - se promener - se laver ........

الفعل المساعد avoir
-------------------
tous les verbes qui ne conjuguent pas avec l'auxiliaire être se conjuguent avec l'auxiliaire avoir

نستعمله مع الأفعال التي يتم فيها إستعمال عضو من الجسم
مثال manger أكل في هذه الحالة نأكل بالفم فقط إذن فعل manger يتصرف مع avoir في الماضي المركب أو أي زمان اخر مركب

مثال أخر فعل écrire كتب نكتب باليد فقط إذن نستعمل avoir

بالنسبة لهذه الأفعال كثيرة و لا يمكن خصرها و عموما أي فعل لا يتصرف مع être يتصرف مع avoir
يجدرالإشارة أن الأفعال التي تتصرف مع avoir لا تتبع الفاعل في التذكير أو التأنيث وفي الجمع

إستثناء : حالة وحيدة فقط إذا كان المفعول به COD يسبق الفعل
les verbes qui se conjuguent avec auxiliaire avoir ne s'accordent pas en genre et en nombre avec le sujet seulement si COD est placé devant le
verbe.
Auxiliaire avoir et l'accord du participe passé.
فعل الملك المساعد ومطابقة اسم المفعول.
_____________________________________________

1 - Pas d'accent :
لا يوجد تطابق

• S'il n'y a pas de COD :
Ils ont couru tout le long du chemin.
- إن لم يكن هناك مفعول به مباشر : ركضوا طول الطريق .

• Si COD est après le verbe:
Elle a rencontré sa soeur au supermarché.
إن جاء المفعول به المباشر بعد الفعل : هي التقت اختها في السوبرماكت .

2 - On accorde le COD et le participe si COD est avant le verbe et c'est possible dans ces cas :
نطابق المفعول به المباشر واسم المفعول اذا جاء قبل الفعل وهو ممكن في هذه الحالات ( والمطابقة تتم مع اسم المفعول وليس مع الفاعل كما في مطابقة فعل الكون )

• Quand le COD est un pronom personnel.
Ta soeur, je l'ai rencontrée hier.
عندما يكون المفعول به المباشر ضميراً شخصياً : أختك ، التقيتها البارحة .

• Quand le COD est un pronom relatif.
Regarde les photos que j'ai prisés cet été
عندما يكون المفعول به المباشر ضمير وصل : شاهد الصور التي التقطتها هذا الصيف .

• Dans des phrases interrogatives .
Combien de livres as-tu lus cette semaine?
في جمل الاستفهام : كم كتاباً قرأت هذا الاسبوع؟

• Dans des phrases exclamatives.
Quelle belle journée nous avons passée!
في جمل التعجب : يالهُ من يومٍ جميل قضيناهُ !
قاعدة الكلام المنقول les paroles raportées

،🌼بكالوريا حديث

عند تحويل الكلام من الصيغة المباشرة الى غير المباشرة نتبع مايلي:
💐اذا كان الفعل امر (imperatif)
نضع de مكان ال : ونحذف الاقواس...
ونصع بعدها الفعل في المصدر (infinitif)
مثال : maman m'a démandé": fais tes devoirs
امي طلبت مني : حلّ وظيفتك

عند التحويل تصبح
Maman m'a démandé de faire
mes devoirs
امي طلبت مني ان احل وظائفي

فاذا ...يهمني الفعل في الجملة الثانية
مع الامر اضع de +فعل بالمصدر
انتبه الى صفات الملكية (مثلا ،،ton..ta tes ,تصبح
Mon ma mes)

💐٢_الفعل في زمن الحاضر:
Il disait :j'aime passer mes vacances en france

Il disait qu'il aimait passer ses vacances...

يصبح الفعل في زمن الماضي الناقص ونضع que

💐٣_الفعل في الماضي الناقص :
Il a dit :je faisais toujours mes devoirs
Il a dit qu'il faisait ses devoirs...
وضعنا que ولم يتغير شيء

💐٤_الفعل بالماضي المركب
Il a dit :J'ai aimé ce filme
Il a dit qu'il avait aimé....
حولنا الفعل الى زمن الماضي التام (plus_que_parfait)
ونضع que

💐٥_الفعل بالمستقبل البسيط
Il avait dit :J'irai à Damas
Il avait dit qu'il irait à Damas
اصبح الفعل في زمن الحاضر الشرطي ووضعنا que للربط بين الجملتين
ننتبه الى تغيير الضمائر وحسب هذا التغيير نغير صفات الملكية

🌼القاعدة باختصار نحذف ال:. والاقواس
ونضع de لربط الجملتين اذا كان بصيغة الامر
نصع que في الحالةالعادية(جملة خبرية)
نضع si في حال كان في صيغة الاستفهام(كلي)
ونضع نفس اداة الاستفهام ان وجدت اداة(الاستفهام الجزئي).
ونضع ce que ان وجدت que/qu'est ce que
بعد حذفهما

الحاضر يتحول الى ماضي ناقص
الماضي المركب....ماضي تام
الماضي الناقص لايتغير
المستقبل ....الحاضر الشرطي

مع الانتباه الى تغيير ضمير الفاعل وصفات الملكية



.