Заметки на полях Востока
1.32K subscribers
578 photos
107 videos
26 files
525 links
«Восток дело…» острое, как лезвие кинжала. Приторное, как ливанские сладости. Нежное, как весенние цветы в Джераше. Неистовое, как палящее солнце Аравийской пустыни. Таинственное, как восточные сказки.
Download Telegram
​​О полная луна! Чей взор взяла в полон?
Того, кто лишь в тебя без памяти влюблен,

Чье сердце тяготит безжалостный навет —
Но выдержать его оно дало обет…

Терпению вотще учил меня Коран,
Но все же я терплю всю боль душевных ран.

Отчаянье гоню: ведь скольких тяжких дел
Успешным был исход, счастливым был удел!

Ибн Зайдун (1003-1071)
#восточныеслова
Опрос. Я слишком часто ставлю посты? Слишком много в день? Или нормально? Хотите, чтобы их было поменьше в день? Или, может, побольше?
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Ничего особенного. Просто IKEA в ОАЭ. Просто локализация бизнеса. #заметкинаполяхюмора #ОАЭ
Арабы_в_мировой_истории_с_доисламских.epub
1.4 MB
Книжка на ночь глядя, если вы не знали, что почитать перед сном. Прекрасный труд для знакомства с историей арабского мира со времен Халифата до распада колониальной системы. #заметкинаполяхкниг
«Уличная сценка в старом Каире недалёко от мечети Ибн Тулун». Работа кисти художника Адриена Доза (1804-1868) #заметкинаполяхкартин #Египет
RAP захватывает Ближний Восток. И Ахмед Мекки (египтянин алжирского происхождения, его отец – бедуин племени Бени Хиляль) – один из лучших арабских исполнителей этого течения. Он не только музыкант, автор текстов, режиссер, но и очень популярный в Египте актер. Ловите его свежайший клип на новую песню. #заметкинаполяхнот #Египет #Алжир
Продавец мороженого. 🍦1960й год. #Турция #машинавремени
Тонкости перевода. Попросили высказаться на тему: Кус-кус, кускус или кус кус. Лебедев выступил с призывом, что кускус надо писать слитно. В арабском كسكس пишется в одно слово. И вообщем я тоже не вижу причин писать кускус раздельно. Да, в арабском вообще дефисов нет, но и зачем их добавлять в арабские слова? Я не филолог, но как человек я не понимаю, зачем переиначивать слова из чужих языков, если мы их заимствуем.
Автор поста в ЖЖ попросил Лебедева не умничать, но ему умничать тоже не стоит. Он приводит пример французов, у которых на упаковках можно встретить раздельное написание, но вообще-то couscous на французском пишется слитно.
Нет особых причин писать слово через дефис. И нет какого-то конкретного правила.
Это вообще спор на пустом месте. Таких спорных моментов миллион.
Возьмём арабские фамилии. Возьмём الأسد. Если открыть российские, да и зарубежные, СМИ, то вариантов написания можно увидеть кучу: аль-Асад, Аль Асад, Аль-Асад, Al Assad, Al-Assad, al-Assad. Либо просто Асад/Assad (потому что, правда, в паспортах в графе на латинице «аль» опускается), и, действительно, правильно писать без аль, если только это не фамилия королевского/благородного древнего рода. Есть и раздельный «Аль» в арабском языке, встречается в некоторых фамилиях родов: آل سعود (Аль Сауд) (но этот "Аль" имеет значение семья, род). И здесь, действительно, писать правильно Аль Сауд. В остальных случаях либо аль-Асад, либо Асад.
Потом... К примеру: عمر الشريف - Омар аль-Шериф или Омар аш-Шериф? Вообще-то второе!(Потому что солнечные буквы ассимилируют артикль со словом. الشمس - (аль) шамс - ашшамс- солнце). И совсем правильно по-русски: Омар Шериф (знаете, да, что так звали замечательного актера?). И ан-Нусра, в наших СМИ почти всегда аль-Нусра, хотя это неверно. И что теперь? Вопить о всеобщей безграмотности?

#вымнеписали
Абсолютно очаровательный небольшой материал на любимом Дилетанте про иранского шаха Насера ад-Дина, вернее про забавные истории с ним связанные, о его увлечении фотографией, о его гареме... (будьте готовы к психологическому удару и когнитивному диссонансу). Коротко, но очень весело, с совершенно пимечательными фотографиями авторства самого шаха. #ближневосточныекраски #Иран
Моими и моих классных другоколлег стараниями делается сеть каналов про Ближний Восток. Сейчас мы начали раскачивать канал про Ливан. И сегодня там рецептик!:) Ведёт настоящая ливанка, фантастический друг и человек, знающий страну изнутри.
​​Друзья! Кто писал вчера, что читал, что фотографии гарема фейк – у нас был диспут на сию тему в чате, в ходе которого было доказано, что это не фейк, и еще я проконсультировалась со знающими иранистами – не. фейк. и не иранский театр. Дилетант слишком хорошее и уважаемое издание, чтобы пиариться на третьесортном непроверенном материале. И вообще можно обратиться к персидскому искусству, чтобы вдохновиться специфическими представлениями персов прошлого о красоте. #вымнеписали
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
И вдогонку видео из замечтально проекта "100 лет красоты", через которое можно проследить эволюцию канонов красоты в Иране. #Иран
​​Вообщем дальше про Египет. Продолжая тему политики можно копнуть чуть ниже, поговорить о порядках, вернее их отсутствии. В аэропортах, к примеру. Кто сталкивался с египетскими аэропортами – знает, что это. И после вздрючки аэровокзалы хоть и напичкали системами безопасности – безопасностью ведают все те же люди, падкие на «бакшиш» и невнимательные к своим обязанностям. Сами египтяне в наших кругах шутят, что предпочитают летать рейсами чужих авиакомпаний. Пусть даже стыковыми. И в два раза дольше и подороже. Жизнь в любом случае дороже. Есть о чем призадуматься. Но углубляться в комплексную тему трехлетнего авиационного перевоспитания Египта, хоть и могу, но не буду, хоть и просили…есть веские причины. В любом случае, показательную порку он заслужил. Да я бы и вообще не отменяла запрет на полеты, если честно.
Ну-с... К прозе жизни. О нации можно много сказать по её еде, национальной кухне… Вот… кому нравится египетская еда? Вот настоящая, не пришлая из Леванта? (Левантийская кухня это ммммммм, съешь все вместе с тарелкой!!!)
К примеру… кошари (называемое за глаза «свинячье корыто») – блюдо, в которое набрасывают рис, макароны, жареный лук, нут, томатный соус и чесночный бульон?…
А фуль? Фасолевое пюре внешне похожее при сервировке на тарелку детского поноса?
Молохея – суп из листьев растения джут, который обожают египтяне, но это ничто иное по виду, как зеленые сопли или слизь. На вкус тоже. Боже, я никогда не забуду мой обед с послом тет-на-тет, когда это пришлось есть… Отказаться – нанести смертельное оскорбление…он мне еще потом добавки подлил. Я рыдала про себя просто. Эти сопли еще и зачерпнуть трудно, они с ложки сопливаются обратно…с хлеба тоже… В конце 10-го века блюдо было запрещено халифом Абу-Али ал-Хаким би-амри Алла (причину не знаю)…но мудрый был человек!..эстет…
А рисовая кашка… на десерт… которая по консистенции тоже сопельки? Только на этот раз беленькие. Холодненькие. И сладенькие. Ааааа… Боже. Я всегда спасалась на египетских приемах только благословенным кебабом…
Меня еще всегда напрягает в случае с египтянами – как это все мылось и в какой обстановке готовилось. Потому что чистоплотностью египтяне не славятся. От слова совсем. И подцепить какую-то заразу можно в два счета. Проверено. На личном. Опыте.
Есть, конечно, кое-что и вполне даже ничего… Местный сыр, скажем. Фалафель... Все остальное, если вкусно, если поскрести, обнаружится чужое происхождение.
И -пст-, если кто-то вам начнет рассказывать, что фалафель – это израильская кухня, смело плюньте ему в лицо (мысленно:)). Фалафель был на Ближнем Востоке за долго до Израиля. Его родина Египет (еще аж времен фараонов, потом он популяризировался коптами, которые потребляли его во время поста, и распространился в итоге по всему Ближнему Востоку). К фалафелю израильтян пристрастили йеменские евреи в первой половине XX века, открыв там первые фалафельные (макдаки того времени). Израильтяне уже умудрились покуситься и на арабское святое – на хумус! (Я больше ерничаю, потому что там такое единое пространство, что говорить, что это израильское или арабское – это кощунство. Это ближневосточное. Левантийское... Но не "израильское"...) Кто-то, думаю, догадался, что следующий постик сегодня будет с рецептом (вы просили - я слушаю и повинуюсь). А завтра уж мы поговорим о социальных египетских аспектах и на сим тогда я отвечу на все вопросы по Египту. #заметкинаполяхменталитета #ближневосточныекраски #Египет
​​Не будет рад весне светло и безмятежно
Тот, кто осенний день описывает нежно,
Когда спешит зима и нет уже секрета,
Что нам несет она разлуку с теплым летом.
Она спешит в плаще непрочного мгновенья,
В рубашке из ветров нагих, как сновиденья.
И вот уже вода от страха чуть не стонет,
Когда ее рукой холодный ветер тронет.

Ас-Санаубари (умер в 945 году)

#восточныеслова