Ярлык султана Абулгази Мухаммед Тауекель Бахадур-хана о назначении некоего лица (имя не указано) на должности мутевалли и шейха мавзолея Ходжи Ахмета Ясави. Выдан в Ташкенте в месяце Зуль-хиджа 1006 года хиджры (июль–август 1598 года).
(1) Он (Аллах) — Богатый.
(2) Это наше слово — Абулгази Мухаммед Тауеккель Бахадур-хан.
(3) Уважаемым заботливым братьям и сёстрам,
(4) высоким бекам, благочестивым, богобоязненным, мудрым советникам, приближённым визирям,
(5) людям здравого мнения и искусным уважаемым старшим, представителям ханского двора, подобным царю заместителям, и счастливым
(6) стражам дворца, особенно сейидам, ходжам, машайхам, справедливым кадиям, знати вилаята Туркестан,
(7) и жузбаши, онбаши, путникам, живущим у святого мавзолея, всем тюркам и таджикам, местным и переселенцам,
(8) крестьянам и людям, переселившимся извне!
Наше доверие и расположение к тому, кто является путеводной звездой в праведности, опорой святых,
(9) гордостью сейидов, происходящих от хазрета Али, тем, кто обладает высшей степенью и положением в наведении порядка в религии и мирском.
(10) Поэтому всё наше внимание и забота направлены на благоустройство и процветание дел мавзолея.
(11) Из искреннего расположения и заботы, мы сочли этого шейха достойным занять ковёр шейха,
(12) стать мутевалли (попечителем) и шейхом мавзолея святого Ходжи Ахмета Ясави (да озарит Аллах его могилу).
(13) Всё, что поступает в пользу мавзолея — от пожертвований, торговли, земли и воды — пусть ра
спределяется по справедливости и передаётся его семье.
(14) Пусть он использует это на своё пропитание и возносит молитвы.
(15) Если имеются незавершённые дела, пусть он завершает их в согласии с другими. Пусть ничего не ускользнёт от его внимания.
(16) Назначение и отстранение имамов, смотрителей, чистильщиков и муэдзинов находится в ведении этого шейха.
(17) Никто не должен противиться и нарушать порядок. Пусть не будет отговорок. Да не воспротивится никто постановлению.
(18) В знак утверждения сего повеления, в месяц жертвоприношения (Зуль-хиджа) в городе Ташкенте поставлена печать.
Год 1006. Этот документ подтверждён и утверждён нашей печатью.
Картова З.К., Комеков Б.Е., Әлібай Е.А. Источниковедческий анализ ярлыков казахских правителей Тавакула и Турсын Мухаммеда // Отан тарихы. 2024. Т. 27. № 1. С. 34-47
(1) Он (Аллах) — Богатый.
(2) Это наше слово — Абулгази Мухаммед Тауеккель Бахадур-хан.
(3) Уважаемым заботливым братьям и сёстрам,
(4) высоким бекам, благочестивым, богобоязненным, мудрым советникам, приближённым визирям,
(5) людям здравого мнения и искусным уважаемым старшим, представителям ханского двора, подобным царю заместителям, и счастливым
(6) стражам дворца, особенно сейидам, ходжам, машайхам, справедливым кадиям, знати вилаята Туркестан,
(7) и жузбаши, онбаши, путникам, живущим у святого мавзолея, всем тюркам и таджикам, местным и переселенцам,
(8) крестьянам и людям, переселившимся извне!
Наше доверие и расположение к тому, кто является путеводной звездой в праведности, опорой святых,
(9) гордостью сейидов, происходящих от хазрета Али, тем, кто обладает высшей степенью и положением в наведении порядка в религии и мирском.
(10) Поэтому всё наше внимание и забота направлены на благоустройство и процветание дел мавзолея.
(11) Из искреннего расположения и заботы, мы сочли этого шейха достойным занять ковёр шейха,
(12) стать мутевалли (попечителем) и шейхом мавзолея святого Ходжи Ахмета Ясави (да озарит Аллах его могилу).
(13) Всё, что поступает в пользу мавзолея — от пожертвований, торговли, земли и воды — пусть ра
спределяется по справедливости и передаётся его семье.
(14) Пусть он использует это на своё пропитание и возносит молитвы.
(15) Если имеются незавершённые дела, пусть он завершает их в согласии с другими. Пусть ничего не ускользнёт от его внимания.
(16) Назначение и отстранение имамов, смотрителей, чистильщиков и муэдзинов находится в ведении этого шейха.
(17) Никто не должен противиться и нарушать порядок. Пусть не будет отговорок. Да не воспротивится никто постановлению.
(18) В знак утверждения сего повеления, в месяц жертвоприношения (Зуль-хиджа) в городе Ташкенте поставлена печать.
Год 1006. Этот документ подтверждён и утверждён нашей печатью.
Картова З.К., Комеков Б.Е., Әлібай Е.А. Источниковедческий анализ ярлыков казахских правителей Тавакула и Турсын Мухаммеда // Отан тарихы. 2024. Т. 27. № 1. С. 34-47
❤21
Перевод надписи кулпытаса родного брата Алихана Букейханова:
1. Власть принадлежит Аллаху Всевышнему! (Коран. 40:12)
2. Чингис-хан, Жошы-хан, Токай-Темир,
3. Оз-Темир, Кожа, Арсхан, Куйыршык-хан,
4. Барак-хан, Аз-Жанибек-хан, Касым-
5. хан, Сыгай-хан, Ондан-хан, Кайнар-
6. -Кушик, Бокей, Кудайменде, Турсын,
7. Кырыксан Барак-хан, Бокей-хан, Батыр,
8. Мырзатай, Нурмухаммад, Татхан-султан.
9. Татхан в 1905-м году 25-го
10. февраля в 25 лет скончался.
11. Из потомков Чингис-ханова Жоши-хана, прожи-
12. -вал в местности Сарыарка, Каркаралинского уе-
13. -зда. Предка Бокейхана подвластные из [рода] Аргын Кара-
14. -кесек, обитали в [местности] Токырауын Желтау.
15. Этот памятник установлен [возле] реки Жинишке
16. в русле Токырауын. Мать Бекжан-ханым,
17. родственники Алихан, Азхан, Фазылхан,
18. Нурбек. Памятник установил Исмахан.
1. Власть принадлежит Аллаху Всевышнему! (Коран. 40:12)
2. Чингис-хан, Жошы-хан, Токай-Темир,
3. Оз-Темир, Кожа, Арсхан, Куйыршык-хан,
4. Барак-хан, Аз-Жанибек-хан, Касым-
5. хан, Сыгай-хан, Ондан-хан, Кайнар-
6. -Кушик, Бокей, Кудайменде, Турсын,
7. Кырыксан Барак-хан, Бокей-хан, Батыр,
8. Мырзатай, Нурмухаммад, Татхан-султан.
9. Татхан в 1905-м году 25-го
10. февраля в 25 лет скончался.
11. Из потомков Чингис-ханова Жоши-хана, прожи-
12. -вал в местности Сарыарка, Каркаралинского уе-
13. -зда. Предка Бокейхана подвластные из [рода] Аргын Кара-
14. -кесек, обитали в [местности] Токырауын Желтау.
15. Этот памятник установлен [возле] реки Жинишке
16. в русле Токырауын. Мать Бекжан-ханым,
17. родственники Алихан, Азхан, Фазылхан,
18. Нурбек. Памятник установил Исмахан.
👍25🔥1
В одном из шежире казахских торе XIX века указывается, что "Тауке-хан разделил казахов на три жуза и поставил биев правителями над жузами".
👍12
«По [преданиям] своим киргизы [казахи] почитают себя [потомками] татар Золотой орды, которая в героических поэмах – джирах называется («Ұлұғ ұлыс Ноғайлының Ау[ы]р йурты»), а героем всех их поэм – золотоордынских ногаев: Идигей, его бегство к Тамерлану и изгнание им».
Ч. Валиханов
Ч. Валиханов
👍23👎2
⬆️ тут вам и казахи, и киргизы, и татары, и ногайцы. Каждый найдет на свой вкус (шутка)
😁22❤2
«Довольно странно и замечательно, что почти все кочевые народы среднеазиатских степей все древнее приписывают ногаям и многие почитают их своими предками; так говорят каракалпаки и каракиргизы».
Ч. Валиханов
Ч. Валиханов
👍20
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Говорят, что это отрывок из узбекского фильма о Ялангтуш бахадуре.
🤣26😁5👍2🤬2🤡2🔥1
Сегодня через страницу нашего коллеги, историка Нагамине, в Facebook мы узнали о выходе новой научной статьи, посвящённой происхождению казахского рода Тама.
Тема статьи: "Являются ли представители казахского рода Тама потомками таминских войск гарнизона, стоявшего на границах Монгольской империи?"
Журнал Японской ассоциации монголоведов, 2025 год.
Автор — японский историк и монголовед господин Коити Мацуда.
Тема статьи: "Являются ли представители казахского рода Тама потомками таминских войск гарнизона, стоявшего на границах Монгольской империи?"
Журнал Японской ассоциации монголоведов, 2025 год.
Автор — японский историк и монголовед господин Коити Мацуда.
👍18
джучидский летописец
Говорят, что это отрывок из узбекского фильма о Ялангтуш бахадуре.
Они использовали казахскую пословицу "өзбек - өз ағам, түрікпен - төр ағам, сарт - садақам". Как я понял
💯16
Почему-то мне кажется, что узбекистанский фильм "Ялангтуш бахадур" является своеобразным ответом на казахстанские фильмы "Алмазный меч", "Золотой трон" и "Рассвет Великой степи", где узбеки-шейбаниды показаны не очень хорошо.
😁26👍3🥴1
В Астане завершились реставрационные работы памятника хану Кенесары
Он вновь установлен на привычном месте. Об этом сообщил Государственный советник РК Ерлан Карин на своей странице в социальных сетях 👇🏻
Сейчас вокруг памятника ведутся работы по благоустройству.
Напомним, монумент был временно демонтирован для проведения комплексных ремонтных работ.
Он вновь установлен на привычном месте. Об этом сообщил Государственный советник РК Ерлан Карин на своей странице в социальных сетях 👇🏻
«Памятник хану Кенесары был восстановлен сегодня после реставрационных работ».
Сейчас вокруг памятника ведутся работы по благоустройству.
Напомним, монумент был временно демонтирован для проведения комплексных ремонтных работ.
👍20❤2🤔2
Когда не был в науке и был простым читателем научных книг, думал - что сложного в том, чтобы написать книгу (монографию)? Был бы ученым писал бы в месяц по книге - думал я.
Сейчас уже столкнувшись с этим делом вживую понял, сколько всего нужно для написания качественного труда.
Поэтому когда держите в руках чей то качественный научный труд, относитесь к нему как минимум с почтением. За ее изданием стоит большое количество умственных усилий, потраченного времени, энергии, ну и ресурсов разного рода.
Сейчас уже столкнувшись с этим делом вживую понял, сколько всего нужно для написания качественного труда.
Поэтому когда держите в руках чей то качественный научный труд, относитесь к нему как минимум с почтением. За ее изданием стоит большое количество умственных усилий, потраченного времени, энергии, ну и ресурсов разного рода.
🔥29✍1
⬆️ статья Jean-Louis Bacque-Grammont под названием "Les Evenements D'Asie Centralen 1510 D'Apres Un Document Ottoman" от 1971 года.
В ней впервые исследован османский доклад о Бурундук-хане, который хотел отомстить шиитам-кызылбашам за осквернение останков имама Абу Ханифы.
В ней впервые исследован османский доклад о Бурундук-хане, который хотел отомстить шиитам-кызылбашам за осквернение останков имама Абу Ханифы.
👍11
Forwarded from Хроники Радика
Одним из самых популярных блюд в Шымкенте и Ташкенте является нарын. Когда бываю там, стараюсь обязательно попробовать. Если кто не в курсе, рекомендую!
Причем самаркандцы и бухарцы считают нарын казахским блюдом, это я слышал от них собственными ушами. Но северные казахи в большинстве своем о нарыне узнали только в девяностых, если не в нулевых, благодаря распространившимся в это время ресторанам узбекской кухни. Это я видел собственными глазами. 😊
В интернете по поводу принадлежности данного блюда между казахами и узбеками, естественно, периодически разгораются жестокие баталии, в которых также принимают активное участие и братья-кыргызы. Поиском серьезных аргументов сетевые батыры особо себя не утруждают.
А вот что в своих воспоминаниях писал Бауыржан Момыш-улы, выросший в семье оседлых казахов:
«В нашем бесбармаке больше теста, чем мяса, а у степняков на целого барана шло не более килограмма муки, – то есть каждый щедр тем, чем богат. Недостаток в мясе заставил наших хозяев придумать новое блюдо и подавать своеобразное первое и второе как у русских. У нас сначала поили гостей чаем, так как мы не могли поставить на стол полбарана, как степняки. Сперва блюдо наполняли тестом и подавались вместо закуски кости с мясом. Пока гости ели, обгладывали кости, готовилось второе блюдо с основным мясом. Второе блюдо называлось «нарын», или «тураган-ет»: мясо разрезалось на мельчайшие куски, тесто так же, все это заливалось наваром – бульоном, и получалась своеобразная густая лапша. Однажды гостивший в наших краях степняк, привыкший набивать полный рот мясом, принимаясь за второе блюдо, со стоном схватился за челюсть. Сидевшие рядом встревожились, думали, что с гостем случилось несчастье. Тот, не смущаясь, сказал:
- Ой, ой! Величиной с ноготок мясо мне на зуб попало.
Так скотоводы-степняки издевались над нами, землепашцами…».
(Б. Момыш-улы. «Наша семья»)
При чтении данного отрывка, во-первых, сразу становится ясно, что троллинг придумали казахи 😊
Во-вторых, не вызывает сомнений, что нарын – это блюдо осевших и обедневших кочевников, придуманное не от хорошей жизни. Об этом, собственно, говорит и регион его распространенности. На юге было легче выжить за счет растительной пищи, и именно туда из степи стекались на протяжении тысячелетий кочевники-банкроты. Но мяса у них было мало, вот и приходилось выкручиваться. В похожих обстоятельствах, кстати, были придуманы многие популярные блюда в кухнях разных народов.
Исходя из этого, я полагаю, что с одинаковым основанием на нарын могут претендовать казахи и кыргызы, узбеки и каракалпаки. Make naryn, not war! 😊
Причем самаркандцы и бухарцы считают нарын казахским блюдом, это я слышал от них собственными ушами. Но северные казахи в большинстве своем о нарыне узнали только в девяностых, если не в нулевых, благодаря распространившимся в это время ресторанам узбекской кухни. Это я видел собственными глазами. 😊
В интернете по поводу принадлежности данного блюда между казахами и узбеками, естественно, периодически разгораются жестокие баталии, в которых также принимают активное участие и братья-кыргызы. Поиском серьезных аргументов сетевые батыры особо себя не утруждают.
А вот что в своих воспоминаниях писал Бауыржан Момыш-улы, выросший в семье оседлых казахов:
«В нашем бесбармаке больше теста, чем мяса, а у степняков на целого барана шло не более килограмма муки, – то есть каждый щедр тем, чем богат. Недостаток в мясе заставил наших хозяев придумать новое блюдо и подавать своеобразное первое и второе как у русских. У нас сначала поили гостей чаем, так как мы не могли поставить на стол полбарана, как степняки. Сперва блюдо наполняли тестом и подавались вместо закуски кости с мясом. Пока гости ели, обгладывали кости, готовилось второе блюдо с основным мясом. Второе блюдо называлось «нарын», или «тураган-ет»: мясо разрезалось на мельчайшие куски, тесто так же, все это заливалось наваром – бульоном, и получалась своеобразная густая лапша. Однажды гостивший в наших краях степняк, привыкший набивать полный рот мясом, принимаясь за второе блюдо, со стоном схватился за челюсть. Сидевшие рядом встревожились, думали, что с гостем случилось несчастье. Тот, не смущаясь, сказал:
- Ой, ой! Величиной с ноготок мясо мне на зуб попало.
Так скотоводы-степняки издевались над нами, землепашцами…».
(Б. Момыш-улы. «Наша семья»)
При чтении данного отрывка, во-первых, сразу становится ясно, что троллинг придумали казахи 😊
Во-вторых, не вызывает сомнений, что нарын – это блюдо осевших и обедневших кочевников, придуманное не от хорошей жизни. Об этом, собственно, говорит и регион его распространенности. На юге было легче выжить за счет растительной пищи, и именно туда из степи стекались на протяжении тысячелетий кочевники-банкроты. Но мяса у них было мало, вот и приходилось выкручиваться. В похожих обстоятельствах, кстати, были придуманы многие популярные блюда в кухнях разных народов.
Исходя из этого, я полагаю, что с одинаковым основанием на нарын могут претендовать казахи и кыргызы, узбеки и каракалпаки. Make naryn, not war! 😊
👍12
Forwarded from Хроники Радика
В продолжение темы. Аутентичный шашлык по-казахски (сам не пробовал 😊)
«Тюстюк – грудина вырезанная с шерстью, ее палят и поджаривают на палочке над огнем поливая туздуком».
(Обычаи киргиз Семипалатинской области // Русский вестник. Т. 137. Москва, 1878. № 9. С. 59.)
«Грудинку (тӧстӱк) жарят на открытом огне на палках, это считается особым лакомством».
(В.В. Радлов. Из Сибири: Страницы дневника. Москва: Наука. Главная редакция научно литературы, 1989. С. 265)
«Тюстюк – грудина вырезанная с шерстью, ее палят и поджаривают на палочке над огнем поливая туздуком».
(Обычаи киргиз Семипалатинской области // Русский вестник. Т. 137. Москва, 1878. № 9. С. 59.)
«Грудинку (тӧстӱк) жарят на открытом огне на палках, это считается особым лакомством».
(В.В. Радлов. Из Сибири: Страницы дневника. Москва: Наука. Главная редакция научно литературы, 1989. С. 265)
👍6
Forwarded from Хроники Радика
Казахские десерты из дыни
«Из дынь, которые вкусом и видом одинаковы с несравненными ароматическим и дынями бухарскими, делают различным образом род заедков, а именно: одни расталкивают и разминают мякиш с разваренным пшеном, другие, разрезав, оный на тоненькие лепестки, вялят или сушат на солнце, а иные с поджаренной какою-нибудь мукою, салом, лоховыми ягодами и бухарским изюмом соединя и, смешав, кладут в пузырь для сохранения. Таковая смесь под названием чжинн сохраняется весьма долго без всякой порчи».
Я.П. Гавердовский
«Из дынь, которые вкусом и видом одинаковы с несравненными ароматическим и дынями бухарскими, делают различным образом род заедков, а именно: одни расталкивают и разминают мякиш с разваренным пшеном, другие, разрезав, оный на тоненькие лепестки, вялят или сушат на солнце, а иные с поджаренной какою-нибудь мукою, салом, лоховыми ягодами и бухарским изюмом соединя и, смешав, кладут в пузырь для сохранения. Таковая смесь под названием чжинн сохраняется весьма долго без всякой порчи».
Я.П. Гавердовский
❤8