نیازستان
1.57K subscribers
792 photos
107 videos
132 files
234 links
به ایران:
قسم به موی تو و گیسوان بر بادت
غریق آتش نسیان نمی‌شود یادت..
(حوصله دارید هم‌راه شوید)

ارتباط با ادمین
@Mohsenbarani_niyaz
Download Telegram
#درنگ_عربی

"مدخل" #نزار_قبانی

- لا تقلقي يوماً عليَّ... إذا حزنتُ

فإنني رجلُ الشتاء..

- إن كنتُ مكسوراً.. ومكتئباً

ومطوياً على نفسي

فإن الحُزْنَ يخترعُ النساءْ…

------------------- ترجمه ؛
"پیش درآمد"

- اگر اندوه‌گین شدم روزی
پریشانم مشو
من مردِ زمستانم...

- اگر، شکستم و افسردم،
اگر در خویش خزیدم
نگرانم مباش
زیرا اندوه،
زنان را می‌آفریند!
@niyazestanbarani
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
#درنگ_عربی
#نزار_قبانی


‏حبُّكِ يا عميقةَ العينين
تَطَرّفٌ
تَصَوّفٌ
عبادة
حبُّك مثل الموتِ والولادة
صعبٌ بأن يُعادَ مرّتين.

----------------- ترجمه؛

ای دیده‌گانت ژرف
عشق تو
بنیادگرایی است
صوفی‌گری
و...
عبودیت است
عشقت مرگ است و میلاد
تکرار دوباره‌اش دشوار است...

@niyazetanbarani
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
#درنگ_عربی
#نزار_قبانی


لا تَسْأَليني من أنا؟
وما الَّذي أَفعلُهُ
كي أَتحدَّى الموتَ والزَمَان
أنا الذي أسْقَطْتُ ألفَ دولةٍ ودولةٍ
لكيْ أُقيمَ دَوْلَةَ الإِنْسان ...

------------------- ترجمه؛

از من مپرس ؛ کیستم من؟!
و چه خواهم کرد؟!
من، مرگ را و زمان را
به مبارزه می‌خوانم
و همانم
که هزار حکومت و دولت را براندازم
تا پرچم بزرگی انسان را
برافرازم....

@niyazestanbarani
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
#درنگ_عربی

#نزار_قبانی

قبل أن أحبّكِ..
كانت أحلامي على قَدِّي
وحزني.. وفَرَحي.. وجنوني
على قَدِّي..
وحين جاء الحبّ الكبيرْ
بدأ المأزِقُ الكبيرْ
وتمزّقتْ خرائطُ اللغَهْ
وصارَ كلُّ ما أعرفه من كلامٍ جميلْ
لا يكفي لتغطية عَشْر دقائقَ من الحنينْ
عندما أدعوكِ للعشاءْ..

----------------- ترجمه؛ محسن یارمحمدی

پیش‌ از دوست‌داشتنت
آرزوهام هم‌اندازه‌ام بود
اندوهم... شادمانی‌ام و ... دیوانه‌گی‌ام
هم‌بالایم بود
چون عشق بزرگ درآمد
تنگنای بزرگ آغاز شد
و پاره پاره شد شیوه‌های زبان‌آوری
تمامی سخنان زیبایی که می‌شناختم
نمی‌توانست دلتنگی بلندبالای مرا
برای ده دقیقه بپوشاند
چراکه
تورا
برای شام دعوت‌کرده‌بودم ....

@niyazestanbarani
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
#درنگ_عربی

#نزار_قبانی

كلّ نهار
أقطع ذات الشّارع
أشغل ذات المقعد
أطلب ذات القهوة
أشتري صحفاً من بلدان الشرق الأوسط
لا أتحمس كي أفتحها
فالأخبار هي الأخبار!
---------------------- ترجمه: محسن یارمحمدی

هر روز
می‌گذرم
از همان خیابان همیشه‌گی
جامی‌گیرم
در همان چهارپایه‌ی همیشه‌گی
و سفارش می‌دهم
همان قهوه‌ی همیشه‌گی را..

روزنامه‌ای می‌خرم
از کشورهای خاورمیانه
هیچ شوقی برای گشودنشان نیست
چراکه که خبرها
همان اخبار همیشه‌گی‌ست ...

@niyazestanbarani
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
#درنگ_عربی
#نزار_قبانی

‍ مُواطنون؛ دُونَما وَطَنْ
مُطَاردُونَ كالعصافير على خرائطِ الزَمَنْ
مُسَافِرُونَ دُونَ أوراقٍ ومَوتي دُونما كَفَنْ
نحنُ بغايا العصرِ
كلُّ حاكمٍ يبيعُنا، ويقبضُ الثَمَنْ!
نحنُ جَوَاري القصرِ
يُرْسِلونَنَا من حُجرَةٍ لحُجْرَةٍ
من قَبْضةٍ لقَبْضةٍ
من هالِكٍ لمالِكٍ
من وَثَنٍ إلى وَثَنْ
نركضُ كالكلاب كلَّ ليلةٍ
من عَدَنٍ لطَنجَةٍ
من طَنْجَةٍ إلى عَدَنْ
نبحثُ عن قبيلةٍ تَقْبَلُنا
نبحثُ عن عائلةٍ تُعيلُنا
نبحثُ عن ستارةٍ تستُرُنا
وعن سَكَنْ
وحَولَنا أولادُنا
إحْدَودَبتْ ظهورُهُمْ وشاخُوا
وهُمْ يُفتّشونَ في المعاجمِ القديمَهْ
عن جَنَّةٍ نضيرةٍ
عن كِذْبَةٍ كبيرةٍ كبيرةٍ
تُدْعى الوَطَنْ..

-------------------- ترجمه ؛ محسن یارمحمدی

هم‌میهنانیم، بی هیچ میهنی
بر صفحه‌ی زمان
همچون پرنده‌گان خرد
تعقیب می‌شویم
مسافرانیم، بی گذرنامه
مرده‌گانیم، بی کفن
ما روسپیان روزگارانیم
هر حاکمی می‌فروشدمان و قیمت مان را اخذ می‌کند
کنیزکان زرخرید کاخ‌هاییم ما
از اتاقی می‌فرستندمان به اتاقی
از دستی به دستی
از قاتلی به مالکی
از بتی به بتی
هرشب همچون سگان پاسوخته می‌دویم
از عدن به طنجه
از طنجه به عدن
قبیله ای می‌جوییم تا بپذیردمان
یا خانواده‌ای
که سرپرستمان بشود
و خیمه‌‌ای تا پناه‌مان باشد
خانه‌ای می‌جوییم و
فرزندان‌مان کنارِ ما
کمرشان خم شده و پیر می‌شوند
از بس که در لغت‌نامه‌های قدیمی
به دنبال بهشت برين گشتند
به دنبال دروغی بزرگ، خیلی بزرگ
به نام وطن...
@niyazestanbarani
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
#درنگ_عربی
#نزار_قبانی

أُريدُكِ أُنثى..
‏لأنَّ الحضارةَ أُنثى..
‏لأن القَصيدةَ أُنثى..
‏وسُنْبُلةَ القمح أُنثى..
‏وقارورةَ العطر أُنثى.
‏وباريسَ – بين المدائن- أُنثى..

~~~~~ترجمه؛


زن می‌خواهمت
چراکه تمدن زن است
قصیده زن است
خوشه‌ی گندم زن است
و شیشه‌ی عطر هم،
و در میان این همه شهر
تنها پاریس نیز ...
@niyazestanbarani
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
#درنگ_عربی
#نزار_قبانی

لن تجعلوا من شعبنا
شعبَ هنودٍ حُمر..
فنحنُ باقونَ هنا..

في هذه الأرضِ التي تلبسُ في معصمها
إسوارةً من زهر
فهذهِ بلادُنا..
فيها وُجدنا منذُ فجرِ العُمر

فيها لعبنا، وعشقنا، وكتبنا الشعر
مشرِّشونَ نحنُ في خُلجانها
مثلَ حشيشِ البحر..
مشرِّشونَ نحنُ في تاريخها
في خُبزها المرقوقِ، في زيتونِها
في قمحِها المُصفرّْ
مشرِّشونَ نحنُ في وجدانِها
باقونَ في آذارها
باقونَ في نيسانِها
باقونَ كالحفرِ على صُلبانِها
باقونَ في نبيّها الكريمِ، في قُرآنها..
وفي الوصايا العشر..

----------------------ترجمه؛ محسن یارمحمدی

هرگز نخواهید توانست
از ملت ما
سرخ‌پوستان امریکا
بسازید
چراکه ما
ماندگارانیم
در همین‌جا...

در همین زمین
که دستبندی از شکوفه به مچ دارد ...
این، سرزمین ماست
که در سپیده دم عمر
پدیدار شده‌ایم در آن

در این خاک به بازی پرداخته‌ایم.
نرد عشق باخته‌ایم.
و شعر
نوشته‌ایم.

ریشه داریم در تالابهایش
همچون گیاهان دریایش
ریشه داریم در تاریخش
در نان لواشش
در زیتونش،
و خوشه های طلایی گندمش
ریشه داریم در جان نهانش -وجدانش-

زمستانش را تاب آورده‌ایم
و بهارانش را زیسته‌ایم
و حک شده‌ایم بر چلیپایش
ماندگاریم در پیامبر مهربانش،
قرآنش
و ده فرمانش...

@niyazestanbarani
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
#درنگ_عربی
#نزار_قبانی

...يا سيدتي
كيف أبشر بالحرية
حين الشمس تواجه حكماً بالإعدام؟

كيف سآكل من خبز الحكام
وأولادي من غير طعام؟

يا سيدتي:
إني رجلٌ لم يتخرج من بارات السلطة
في أحد الأيام
أو أشغلت وظيفة قرداً
بين قرود وزارات الإعلام !!
يا سيدتي:
إني رجلٌ لا أتوارى خلف حروفي
أو أتخبأ تحت عباءة أي إمام

يا سيدتي: لا تهتمي
فأنا أعرف كيف أكون كبيراً
في عصر الأقزام...

---------------- ترجمه : محسن یارمحمدی

..بانوی من ، 

وقتی که آفتاب
با حکم اعدام روبه‌روست
چه‌گونه آزادی را بشارتی بدهم

چه‌گونه سق بزنم نان فرمان‌روایان را
وقتی‌که کودکانم ندارند آب را و نان را

بانوی من ،
من آن مَردم
که هیچ‌یک از روزهایم را
در روسپی‌خانه‌های اهل قدرت سرنکردم
و شغلم کار بوزینه‌گان نبود
بوزینه‌ای در میان بوزینه‌گان وزرات‌خانه‌های بوق و سرود

بانوی من ،
من آن مردم
که در  پس حرف‌ها پنهان نمی‌شود
و زیر ردای هیچ پیشوایی پناه نمیگیرد

نگرانم مباش بانو
در روزگار کوتوله‌ها
من خوب می‌دانم چه‌گونه باید بزرگ باشم..

پ.ن: در فضای مجازی این شعر را به نام نزار قبانی دیدم تلاشهایم برای پیدا کردن اصل شعر و منبع مکتوب ( کتاب) بی‌نتیجه ماند اما...

@niyazestanbarani
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
#درنگ_عربی
#نزار_قبانی
.
"أحب طيور تشرين"

*اليوميات*

...أحب أضيع مثل طيور تشرين
بين الحين والحين
أريد البحث عن وطنٍ جديدٍ ...
غير مسكون

و ربٍ لا يطاردني
وأرضٍ لا تعاديني

أريد أفر من جلدي
و من صوتي
و من لغتي
و أشرد مثل رائحة البساتين
أريد أفر من ظلي
و أهرب من عناويني
أريد أفر من شرق الخرافة والثعابين
من الخلفاء
و الأمراء
من كل السلاطين
أريد أحب مثل طيور تشرين
أيا شرق المشانق والسكاكين
و الأمراء
من كل السلاطين
أريد أحب مثل طيور تشرين
أيا شرق المشانق والسكاكين
و الأمراء
من كل السلاطين
أريد أحب مثل طيور تشرين
أيا شرق المشانق والسكاكين...

------------- ترجمه: محسن یارمحمدی

- پرنده‌گان آبان‌ماه را دوست می‌دارم

( روزانه‌ها)

دوست دارم؛
همچون پرنده‌گان آبان ماه
درست جایی میان ِ واژه‌ی گه‌گاه
گم شوم.

می‌خواهم میهنی تازه بجویَم
بی‌هیچ ساکنی
جایی که به تعقیبم برنخیزند
و به دشمنایه‌گی‌ام نستیزند

می‌‌خواهم فرار کنم
از پوستم ،
                صدایَم
                           و زبانم
و محو شوم همچون بوی غروب باغ‌ها
می‌خواهم از سایه‌ام بگریزم
وانَهم تمامی القابم را

می‌خواهم ازخاورمیانه‌ی خرافه و مار
از این‌همه خلیفه‌ و سردار
این‌همه پادشاه در دربار
بگریزم

می‌خواهم عاشق شوم آه،
به سان پرنده‌گان آبان‌ماه

ای خاورمیانه‌ی دارها و
خنجرگذارها
ای شرق سردارها
از تمامی شاهانت بیزارم
و می‌خواهم همچون پرنده‌گان آبان‌ماه
دوست بدارم
ای خاورمیانه‌ی دارها و
                                خنجرگذارها...

@niyazestanbarani
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
#درنگ_عربی
#نزار_قبانی


زِیدِینی عِشقاً....
زِیدِینی
یا احْلیٰ نَوباتِ  جُنونی
یا سَفَرَ الخنجرِ فی انْسِجتی
یا غَلغَلةَ السِّکِّینِ
زِیدِینی غرَفاً یا سیدتی
اِنَّ البحرَ یُنادینی
زِیدِینی موتاً...
عَلَّ الموتَ اذا یَقتُلُنی ، یُحیینی
جسمُكِ خارِطَتی...
ما عادتْ خارطةُ العالمِ تَعنینی

انا اقدمُ عاصمةٍ لِلحزن
و جُرحی نقشٌ فرعونی
وَجَعی یَمتَدُّ کَبُقعَةِ زیْتٍ
مِنْ بیروتَ الی الصِّینِ
وَجَعی قافلةُ ارسلَها خُلفاءُ الشام الی الصِّینِ
فی القرنِ السّابعِ للمیلادِ
و ضاعتْ فی فم تِنِّینِ...

-----------بر گردان : محسن یارمحمدی

عشق مرا افزون کن
افزون
ای شیرین‌تر از تشنج‌های صرع و جنون
ای خنجر مسافر در بافت‌های تنم
ای دشنه‌ی نشسته در اعماق بدنم

بانوی من،
بیشتر از پیش غرق کن مرا
که می‌خواندم دریا

و بر مردنم بیفزا
باشد که مرگ از پس قتلم
ببخشدم احیا

تنت نقشه‌ی سرزمین من است
و مرا با نقشه‌ی جغرافیای جهان کار نیست

منم؛ باستانی‌ترین پایتختِ حزن جهان
و زخمم، کتیبه‌‌ای روزگار فرعونان

رنجم قطره‌ای از روغن زیتون
که پخش شده‌ از بیروت تا به چین
و دردم قافله ای
که خلیفگان قرن هفتم میلادی
از شام ، به چین فرستادند
و در دهان اژدها گم شد...

@niyazestanbarani
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
#درنگ_عربی ( عاشقانه )
#نزار_قبانی

فأنا من بدءِ التكوينِ
أبحثُ
         عن وطنٍ لجبيني
         عن شعر امرأة
               يكتُبني فوقَ الجدرانِ
                                             ويمحيني
عن حبِّ امرأةٍ
                    يأخذني..
                              لحدودِ الشمسِ..
و يرميني...

-------------------- برگردان: محسن یارمحمدی

از آغاز پیدایش‌ام
برای سر به خاک نهادن
در جست‌وجوی میهنی بودم

دنبال ِ شعر ِ یکی زن
تا بنویسدم بر روی دیوارها و آنگاه
                                         محوم کند
درپی مهر زنی
             که بگیردم
تا مرزهای آفتاب ببردم
و آن‌جا
چونان تیری
                          پرتابم کند..

@niyazestanbarani
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
#درنگ_عربی
#نزار_قبانی

سامحیني یا سیّدتي!
فأنا جزء من هذا الخراب الکبیر
ومن هذا الموت الکبیر
ولا أستطیع أن أفصل سواد عینیكِ
عن سواد السماء في بلادي..

---------------------برگردان: محسن یارمحمدی

شه‌بانوی من ،
مرا بگذار
چرا که من،
بخشی از این ویرانی بزرگم
بخشی از این مرگ سترگم
و مرا ،
آن مایه توان نیست
که بین کبود چشمانت
و کبودی آسمان دیارم
خط فاصله بگذارم...

@niyazestanbarani
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
#درنگ_عربی
#نزار_قبانی

دعيني أحبكِ...
كي أتخلص من فائض الحزن في داخلي
وكي أتحرر من زمن القبح والظلماتْ
دعيني أنام بجوف يديكِ قليلا
أيا أعذب الكائناتْ
فبالحب؛
يمكنني أن أغير هندسة الكون...
يمكنني أن أقاوم هذا الشتات…

-------------- ترجمه: محسن یارمحمدی

... تا نجات یابم
از فَوران ِ اندوه ِ درونی خویش
تا رها شوم از روزگاران پلیدی‌ها و سیاهی‌ها
بگذار که؛
« دوستت بدارم »

بگذار
در میانه‌ی دستانت
دمکی،
به‌خواب روم

هلا، ای نوشینه‌ترین مخلوقات
من،
فقط با عشق
می‌توانم اندازه‌های جهان را
دیگر کنم

تنها عشق
تاب آوردن این‌همه پریشانی را
برایم ممکن می‌کند..

@niyazestanbarani
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
#درنگ_عربی

#نزار_قبانی (شاعر المرأة)


..هذي بلادٌ
نصفها زنزانةٌ
ونصفها حُرَّاسْ..

تزوَّجَ الَموتَى نساءَ بعضِهِم
فأينَ راحَ الناسْ؟

------------برگردان: محسن یارمحمدی

دیاری است اینجا
که نیمیش زندان است و
نیمیش زندان‌بان

مرده‌گان زنان یک‌دیگر را
به عقد هم درمی‌آرند
آه، کجا رفته‌اند مردمان؟...

@niyazestanbarani
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
Forwarded from نیازستان (محسن یارمحمدی)
#درنگ_عربی
#نزار_قبانی

‍ مُواطنون؛ دُونَما وَطَنْ
مُطَاردُونَ كالعصافير على خرائطِ الزَمَنْ
مُسَافِرُونَ دُونَ أوراقٍ ومَوتي دُونما كَفَنْ
نحنُ بغايا العصرِ
كلُّ حاكمٍ يبيعُنا، ويقبضُ الثَمَنْ!
نحنُ جَوَاري القصرِ
يُرْسِلونَنَا من حُجرَةٍ لحُجْرَةٍ
من قَبْضةٍ لقَبْضةٍ
من هالِكٍ لمالِكٍ
من وَثَنٍ إلى وَثَنْ
نركضُ كالكلاب كلَّ ليلةٍ
من عَدَنٍ لطَنجَةٍ
من طَنْجَةٍ إلى عَدَنْ
نبحثُ عن قبيلةٍ تَقْبَلُنا
نبحثُ عن عائلةٍ تُعيلُنا
نبحثُ عن ستارةٍ تستُرُنا
وعن سَكَنْ
وحَولَنا أولادُنا
إحْدَودَبتْ ظهورُهُمْ وشاخُوا
وهُمْ يُفتّشونَ في المعاجمِ القديمَهْ
عن جَنَّةٍ نضيرةٍ
عن كِذْبَةٍ كبيرةٍ كبيرةٍ
تُدْعى الوَطَنْ..

-------------------- ترجمه ؛ محسن یارمحمدی

هم‌میهنانیم، بی هیچ میهنی
بر صفحه‌ی زمان
همچون پرنده‌گان خرد
تعقیب می‌شویم
مسافرانیم، بی گذرنامه
مرده‌گانیم، بی کفن
ما روسپیان روزگارانیم
هر حاکمی می‌فروشدمان و قیمت مان را اخذ می‌کند
کنیزکان زرخرید کاخ‌هاییم ما
از اتاقی می‌فرستندمان به اتاقی
از دستی به دستی
از قاتلی به مالکی
از بتی به بتی
هرشب همچون سگان پاسوخته می‌دویم
از عدن به طنجه
از طنجه به عدن
قبیله ای می‌جوییم تا بپذیردمان
یا خانواده‌ای
که سرپرستمان بشود
و خیمه‌‌ای تا پناه‌مان باشد
خانه‌ای می‌جوییم و
فرزندان‌مان کنارِ ما
کمرشان خم شده و پیر می‌شوند
از بس که در لغت‌نامه‌های قدیمی
به دنبال بهشت برين گشتند
به دنبال دروغی بزرگ، خیلی بزرگ
به نام وطن...
@niyazestanbarani
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
#درنگ_عربی ( عاشقانه‌ها )
#نزار_قبانی

كلُّ رجل سيُقبِّلُكِ بعدي
سيكتشف فوق فمك
عريشةً صغيرةً من العنب
زرعتُها أنا...
------------برگردان: محسن یارمحمدی

پس از من
هر مردی ببوسد تو را
در بالای لبهات
نهال کوچک انگوری را می‌یابد
که منش کاشته‌ام...

@niyazestanbarani
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
Forwarded from نیازستان (محسن یارمحمدی)
#درنگ_عربی

#نزار_قبانی

ﻧﺤﻦ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﺸﻌﺐ ﺍﻟﻤﺜﻘﻒ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻤﺴﺢ ﺍﻟﺰﺟﺎﺝ ﺑﺎﻟﺠﺮﺍﺋﺪ ﻭ ﻳﻘﺮﺃ ﻣﻦ الفنجان...

------------ترجمه

ما همان ملت فرهیخته ای هستیم که کثیفی شیشه هامان را با روزنامه ها می بریم و برای خواندن، به انتهای فنجان می نگریم...
@niyazestanbarani
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
#درنگ_عربی
#نزار_قبانی

فأنا من بدءِ التكوينِ
أبحثُ عن وطنٍ لجبيني
عن شعر امرأة
يكتُبني فوقَ الجدرانِ
ويمحيني..
عن حبِّ امرأةٍ
يأخذني لحدودِ الشمسِ
ويرميني..

------------برگردان: محسن یارمحمدی

هم از آغاز پیدایش‌ام
در جست‌وجوی وطنی بودم
برای پیشانی‌ام

و زنی که بنگاردم بر دیوارها و
پاکم کند

و عشق زنی
که بکشاندم تا حوالی خورشید و آنگاه
شلیک‌ام کند...

@niyazestanbarani
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
Forwarded from نیازستان (محسن یارمحمدی)
#درنگ_عربی
#نزار_قبانی

لن تجعلوا من شعبنا
شعبَ هنودٍ حُمر..
فنحنُ باقونَ هنا..

في هذه الأرضِ التي تلبسُ في معصمها
إسوارةً من زهر
فهذهِ بلادُنا..
فيها وُجدنا منذُ فجرِ العُمر

فيها لعبنا، وعشقنا، وكتبنا الشعر
مشرِّشونَ نحنُ في خُلجانها
مثلَ حشيشِ البحر..
مشرِّشونَ نحنُ في تاريخها
في خُبزها المرقوقِ، في زيتونِها
في قمحِها المُصفرّْ
مشرِّشونَ نحنُ في وجدانِها
باقونَ في آذارها
باقونَ في نيسانِها
باقونَ كالحفرِ على صُلبانِها
باقونَ في نبيّها الكريمِ، في قُرآنها..
وفي الوصايا العشر..

----------------------ترجمه؛ محسن یارمحمدی

هرگز نخواهید توانست
از ملت ما
سرخ‌پوستان امریکا
بسازید
چراکه ما
ماندگارانیم
در همین‌جا...

در همین زمین
که دستبندی از شکوفه به مچ دارد ...
این، سرزمین ماست
که در سپیده دم عمر
پدیدار شده‌ایم در آن

در این خاک به بازی پرداخته‌ایم.
نرد عشق باخته‌ایم.
و شعر
نوشته‌ایم.

ریشه داریم در تالابهایش
همچون گیاهان دریایش
ریشه داریم در تاریخش
در نان لواشش
در زیتونش،
و خوشه های طلایی گندمش
ریشه داریم در جان نهانش -وجدانش-

زمستانش را تاب آورده‌ایم
و بهارانش را زیسته‌ایم
و حک شده‌ایم بر چلیپایش
ماندگاریم در پیامبر مهربانش،
قرآنش
و ده فرمانش...

@niyazestanbarani
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹