Nika’s Tsundoku Club
1.12K subscribers
500 photos
24 videos
163 links
Download Telegram
Подождите, сверхъестественное? Приключения? Историческая проза???
13💯33
Мало кто знает, что Алексей Иванов когда-то был экскурсоводом, работал на реке Чусовая и других уральских реках, но это всё-таки не может не чувствоваться, когда он начинает рассказывать о местности, в которую помещает сюжет новой книги. Географ, не пропивавший глобус, но отталкивающийся от этого глобуса в своих произведениях — как бы обращает блуждающий взгляд читателя на своё, родное.

Россия, не интересная читателю до книг Иванова, вдруг оживает перед ним, подсвеченная писательским прожектором: смотрите, какой кладезь историй буквально у вас под ногами, как бы говорит автор, — ну, давайте я вам в фэнтези оберну, здесь в постапокалипсис, а тут в мистику — если так проще заинтересовать.
И это работает. Алексей говорит, что его книги бустят туризм в тех регионах, про которые он пишет, и это ему, как бывшему географу (читай учителю культуроведения), безусловно, приятно. 

К сожалению, до Екатеринбурга я пока не добралась, но вчера по приглашению дорогой Альпины. Прозы попала на презентацию нового исторического-готического романа Иванова — «Невьянская башня». После подошла за автографом для подруги (подумала, что подносить сразу 2 книги бестактно), которая, бывала в Невьянской башне и рассказывала мне про неё. Стою и думаю, это что получается, «Вегетацию» я подписывала тоже не себе, теперь и «Башню» себе не подпишу… И взгрустнула. И тут вижу — несут на подпись стопку из 5 книг, и вся очередь восторженно на это глядит. А что так можно было? И вот я, робко снова встаю в конец очереди и подписываю книжку уже себе! Делаю вдох, набираюсь смелости, вспоминаю фотку Ислама Ханипаева с нонфика… и прошу: «а можно ещё вот быстренько?» И всё получается. 

А съездить на Урал тоже надо, записываю, как говорится, в молескин. И про «Башню» скоро напишу подробнее отдельно.
16💔7
Каково это, объяснять нарциссу основы эмпатии? Имеет ли это хоть какой-то смысл, или если дурака молиться заставить — он все равно лоб расшибет? Примерно об этом «Участь Мэри Роуз» Кэролайн Блэквуд, впервые изданная в 1981 году.

Восхитительный триллер, интерес к которому всколыхнулся в мировой прессе год назад, отвечает сегодняшним актуальным реалиям — в тексте речь идет о психических расстройствах и махровом нарциссизме, явлениях, столь популярных и обсуждаемых прямо сейчас в медиапространстве. Блэквуд берет одного писателя — мужчину эгоцентрика, окружает его разными женщинами, и добавляет истории мрачного безумия — в загородном британском поселке, где живут жена и шестилетняя дочь нашего героя происходит жестокое убийство маленькой девочки. И вот Рован уже не может приезжать к своей семье только раз в месяц из чувства стыда, как это было заведено годами — убийство соседского ребенка триггернуло его жену Крессиду настолько, что из молчаливой домохозяйки и заботливой матери она стала превращаться в человека, который сходит с ума от страха за собственную дочь. К тому же сам Рован был той ночью в поселке и так сильно напился, что словил многочасовой блэкаут. А рассказчик, конечно, именно он.

Тем временем у Рована есть любовница, с которой они видятся в Лондоне. Глория, молодая журналистка, знает о таинственных жене и дочери, но ждет, что по итогу выберут ее. Вроде не все так плохо, ведь он иногда извиняется, и вообще книжку о женщине-ученой пишет, как будто даже феминист. Впрочем, постепенно лицемерие Рована становится очевидным для окружающих: при глубокой писательской увлеченности ролью женщин в истории науки, в его реальной жизни они не играют никакой роли.

Книга полнится неприятными персонажами, не способными к эффективной коммуникации, и речь не только о нарциссичном Роване, который женится из чувства долга, а не разводится от трусости, но и обо всех остальных — они не то что не в состоянии повлиять на ситуацию, в которой нужно просто вызвать скорую и полицию, но и бесконечно в ней варятся, продлевая собственные же мучения.

Триллер Блэквуд получился в высшей степени актуальным, социальным, умным и главное — тонким. Он о разных полюсах человеческой психики — о том как и отстраненность, и маниакальный контроль могут одинаково вредить психологически, превращая фарс дисфункциональной семьи в настоящую трагедию.

@izdaniya
163🕊1
Из всех «больших» современных российских писателей, пишущих каждый год по книге, я читаю в основном Иванова. Изощрённый российский постмодерн для меня повторяет самое себя, а может, просто я человек, который любит реализм и жанр в разных пропорциях. Так или иначе, Ивановская точность всегда меня подкупала, какую бы его книгу я ни читала — знаю, что пойму мир авторской задумки, и многожанровости его не боюсь. 

«Невьянская башня» — текст, стоящий на трёх столпах: исторический роман, мистика и большая работа с реконструкцией речи XVI века, которая, несмотря на «давность» и реверансы этнографической и профессиональной лексике, у Иванова звучит внятно и современно. Сюжет вкратце такой: 1735 год, заводчик Акинфий Демидов разворачивает свою металлургическую империю на Урале, но что-то постоянно идёт не так: то государство, то другие заводчики, то демонические силы вставляют палки в колёса его начинаний.

Сам Иванов объясняет присутствие демона в романе необходимостью объединить темы тяжёлой работы по металлу, кровавого преследования раскольников и повсеместного присутствия в жизни заводчиков огня (а демон у Иванова именно испепеляющий). Но также влияет и география места — Невьянск, до которого можно добраться из Екатеринбурга или Нижнего Тагила, для Иванова, очевидно, лучше всего ложится в готический сеттинг, в то время как, например, Южный Урал у него же в «Вегетации» — постапокалиптический. Здесь также важен и вид местности тех времён со всеми атрибутами: огромные, серые промышленные территории, грохот расплавленного металла, жар печей, да и сама Невьянская башня, где по итогу селится демон (то ли падающая, то ли наклонившаяся) выглядит достаточно сурово.

Акинфий Демидов, несгибаемый, имеющий тёмную природу, заводчик — умудряется подчинить себе не только людей, и заводы с их технической мощью, но и договориться с демоном. Впрочем, как всегда, когда злые силы настолько крепчают, в народе находятся те, кто хочет побороться за свободу и справедливость против бесконтрольного поклонения системе и чужой гордыне. Конечно, герои исторического романа не могут действовать вне исторических событий, и вот тут понимаешь, зачем Иванову демон и другие допущения — чтобы было интересно, метафорично, привлечь внимание к прошлому любимого региона с помощью метамодернового текста, где есть место и фактам, и мистике. Согласитесь, империя Демидовых сама по себе это скучновато, а вот демон, заточенный в башне и по сей день — другое дело, сюжет, который обогащает фабулу, а основу исторических событий не разрушает. 

Честно говоря, не думаю, что в романе есть какое-то потайное дно, скорее он о сути индустриального мышления, об эпохе заводостроения и немножко о геройстве духа. И хотя «поздний» Иванов действительно чрезмерно увлечён красотой и мощью техники (бронепароходов, чумоходов, доменных печей etc), романы его всё равно об общечеловеческом опыте, и а сюжетами движут герои и их характеры, а не демоны или машины. Но с ними получается интереснее.

@alpinaproza
172
Блокада Ленинграда — одна из тем, к которым я постоянно возвращаюсь в литературе, хоть и сама не знаю, зачем. Но с каждым новым голосом, новым дневником, удаётся посмотреть на эти ужасные месяцы под каким-то новым углом. И когда Ирина Кравцова издала «Блокаду» Лидии Слонимской, внучки сестры Пушкина, я не без интереса взялась, ожидая взгляд от женщины из интеллигенции, и я его получила. 

Каждый блокадник, кто вёл дневник или описывал прожитое после, как будто делал упор на «свою» тему, кто-то описывает отношения с родственниками, кто-то физиологию дистрофического тела, другие болезни, или же мрачный облик города, несъедобную еду, чудовищные условия существования, потерю близких, трупы на улицах… Слонимская же охватывает все эти темы в равной степени, с акцентом, пожалуй, на отношения с местной властью, с теми, кто не помог сохранить её семье имущество и здоровье, хоть такие права и возможности у Слонимских были.

Тон Лидии Слонимской довольно нервозный, иногда несдержанно-крикливый. Это не спокойное письмо, лишённое эмоций, а бурлящее ненавистью и сожалением страшное воспоминание, незатянувшаяся рана, которая обрела буквенную форму и стала книгой. Впрочем, читатель с первых страниц знает, что его ждёт — Слонимская будет рассказывать о смерти сына, и она не просто вспоминает, а всё ещё анализирует, пишет обвинительную тем людям и обстоятельствам, которые не позволили ей уберечь Вову.

Эта небольшая книжка выстроена хронологически, читается быстро, хоть и не всегда легко. Между мемуарами Слонимской и описываемыми событиями слишком маленькая дистанция, так что это очень болезненная и искренняя книга, описывающая жизнь в постоянном ожидании холодно-голодной смерти в неотапливаемых зловонных стенах. Но самым сложным этапом становится борьба за право выжить, которую приходится вести с людьми из бюрократической среды, от чьих решений жизнь человека зависит так же, как от мороза, дистрофии и немецких бомбардировок.

@ilimbakh
💔19
Как посреди огней вечерних и гудков машин
Мчится тихий огонёк моей души
17💔4🕊1
😑🎄ИТОГОВЫЕ ИТОГИ

Каждый год я читаю около 80 книг и приношу вам в итогах 25 лучших, тех, которым я поставила высший балл на лайвлибе, в сердечке и т.д. Таков путь. Не будем ничего менять и в этом году.

Новинки на русcком языке:
Карина Шаинян. Саспыга
Коля Степанян. Где
Анастасия Сопикова. Тем легче
Евгения Некрасова. Улица Холодова
Денис Безносов. Территория памяти
Шамиль Идиатуллин. Смех лисы
Евгения Захарчук. Три истории на моих поминках
Катя Крылова. Одиночества нет, ждите
Александр Карпов. Яма
Владимир Сорокин. Сказка
Ася Демишкевич. Там мое королевство
Армен Апресян. Циничное искусствоведение
Ольга Аристова. Раз, два, три — замри
Лидия Слонимская. Блокада
Сборник рассказов «Зона умолчания»

Переводные новинки:
Харри Крюз. Детство: биография места
Марк Принс. Латинист
Нейтан Хилл. Велнесс
Сельва Альмада. Не река
Кэролайн Блэквуд. Участь Мэри-Роуз

Книги, вышедшие более 2 лет назад:
Вернер Херцог. Сумерки мира
Кевин Барри. Ночной паром в Танжер
Томас Бернхард. Бетон
Мартин Макдона. Палачи
Ольга Алленова. Форпост. Беслан и его заложники
Франсиско Майнеке. Кафе на вулкане. Культурная жизнь Берлина между двумя войнами

Также заслуживает внимания книга стихов Дмитрия Гаричева «Пусть долетят». Закончу цитатой оттуда:

перед тем как сойти на конечной в первом часу,
под дешевой звездой одной,
я пишу им спасибо, что побыли здесь со мной,
потому что я тоже ссу

утром перечитав, хочешь пальцы свои отнять,
но они отвечают нет,
объясни еще, как ты выдумал этот бред,
мы не можем тебя понять

Спасибо всем, кто в этом году не отписался и тем, кто подписался. В новом году продолжим читать и обсуждать новинки, хочется надеяться, что у меня будет больше сил на то, чтобы рассказывать о прочитанном, а у издателей будут такие планы, мимо которых будет тяжело пройти.

Всех обняла
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
34
Первая неделя года прошла, в коробке с конфетами остались только самые горькие, а на улице становится всё холоднее — значит время сесть и написать о прочитанном за эти дни. Читалось разное:

Дебютный «Центр принятия и адаптации» Ольги Дмитриевой, вышедший в серии Polyandria & Есть смысл, с первых страниц увлекает своими загадками:  город накрыт неким куполом, под ним становится всё труднее дышать (при этом нет никакой поножовщины и насилия, кинговский вайб отсутствует). Мы не знаем, ни почему это произошло, ни как всё закончится. Дмитриева скорее занимается проблемами социологии и антропологии — исследует момент, в котором смерть становится неминуемым событием ближайшего будущего, и то, как люди по-разному переживают этот тяжёлый этап. Кто-то принимает с достоинством неизбежное, кто-то решает смерть обмануть, кто-то проявляет заботу о ближнем, а кто-то сходит с ума и т. д. И тем не менее в романе много невыстреливших ружей, необъяснённых моментов описываемого мира, что не позволило мне насладиться текстом в полной мере, а жаль.

«Черты лица» Елены Долгопят – сборник рассказов, в которые проваливаешься как в сальниковскую сказку, следующий этап всегда некое огорошивание, нонсенс, событие в духе тех, что происходят в рассказах Аллы Горбуновой, а дальше елизаровский финал. Круто ж, скажете вы. Да, отвечу я, но когда эта схема кочует из рассказа в рассказ (а на самом деле из книги в книгу, поднадкусила и другие тексты авторки) восхищение удивительными коллизиями сменяется в какой-то момент усталостью. Возможно, я не слишком хорошо понимаю концепцию современного рассказа, чтобы получить удовольствие от вечных исчезновений персонажей, внезапных смертей и открытых финалов, но этот мир, в котором существуют герои Долгопят, слишком противоречив. Он недостаточно ностальгичен, чтобы ощутить тоску, недостаточно ироничен, чтобы посмеяться, но в то же время слишком непрочный и призрачный, зачастую слишком быстро меняющийся. После каждого рассказа или повести я подмечала, что устаю столько удивляться. 

«Вы — несчастная любовь фюрера» книга французского писателя Жана-Ноэль Оренго, рассказывающая о том, как Альберт Шпеер, близкое к Гитлеру лицо и архитектор рейха, сумел выкрутиться и заставить общество думать, что он «не знал о том, что происходило с евреями в концлагерях». На самом деле, это неиссякаемая тема, и мы правда любим читать о расплате нацистов за причиненное миру зло. Но чем больше биографий изучаешь, тем больше понимаешь, что все они как один были «ответственны коллективно и невиновны персонально», разница лишь в том, что кто-то принял цианид, кто-то сбежал в Аргентину, а кто-то смиренно отсидел свой срок и пытался интегрироваться в общество позже. У Шпеера «вернуться» получилось лучше всех, он искусно сконструировал (архитектор же) образ страдальца, которому многие поверили.

Жан-Ноэль Оренго воссоздаёт биографию Шпеера с начала тридцатых и до самой его смерти, чтобы показать, как парадоксально притягательно зло, если оно умеет обращаться со словом, владеет грамотной речью и умеет расположить к себе аудиторию, каким магнетизмом может обладать даже очень плохой, но достаточно умный человек, и как парадоксально люди вокруг него готовы верить в сказки. А некоторые и вовсе зарабатывают на биографиях таких монстров, как Шпеер (тут автор осуждает Гитту Серени, женщину, которая, имея еврейские корни, писала биографии нацистов, и Шпеера в том числе). Непонятно только, чем сам Жан-Ноэль Оренго отличается от Серени, множа и переписывая уже десятки раз сказанное.
14
Говорят, что современные молодые люди перестают читать и способны воспринимать только короткие видеоформаты и бла-бла-бла. Так вот, летела из Анталии в самом читающем самолете ever. Сама дочитывала «Кайрос» Эрпенбек (кстати пришлись умозаключения Ханса о читающих русских), сосед мой читал «Вегетацию», девушка в кресле передо мной читала Маркеса, неопознанный молодой человек в худи в ее же ряду — неопознанную классику (по обложке узнала, но не распознала). А через проход от меня сидел самый интересный персонаж, который нырял в книжку и постоянно её закрывал, обдумывая прочитанное. Конечно, мне стало любопытно, что там у него такое сложное. В одну из пауз подглядела — оказалось, и правда зубодробиловка — «Путь индивидуации» Иоланды Якоби (юнгианская психология!). Что угодно я видела в этой жизни, но чтобы такое читали в самолете…
И никаких тик-токов, поп-итов и трех-в-ряд.
17