❤22👍1🔥1
📖 Рассказ о себе и знакомство по-японски
Онлайн-лекция Дарьи Мойнич
Если вы не знаете, с чего начать изучение японского языка и боитесь утонуть в море информации, то начните с самого просто на бесплатном онлайн-уроке "Рассказ о себе и знакомство по-японски”!
👉 Узнать подробности
На онлайн-лекции вы:
• Научитесь рассказывать о себе по-японски
• Узнаете, где вы можете познакомиться и общаться с японцами
• Выучите полезные слова и выражения
Чтобы участвовать в уроке, вам совершенно не нужно знать японский язык — он идеально подходит и для новичков, и для тех, кто уже изучает язык. Вход свободный, вам нужно лишь выбрать удобное время и пройти регистрацию!
🎓 Лектор: основатель онлайн-школы nihon-go.ru, автор годовой программы по изучению японского языка Дарья Мойнич
👉 Спешу на урок
✊ Избавьтесь от страхов перед японским языком раз и навсегда
Онлайн-лекция Дарьи Мойнич
Если вы не знаете, с чего начать изучение японского языка и боитесь утонуть в море информации, то начните с самого просто на бесплатном онлайн-уроке "Рассказ о себе и знакомство по-японски”!
👉 Узнать подробности
На онлайн-лекции вы:
• Научитесь рассказывать о себе по-японски
• Узнаете, где вы можете познакомиться и общаться с японцами
• Выучите полезные слова и выражения
Чтобы участвовать в уроке, вам совершенно не нужно знать японский язык — он идеально подходит и для новичков, и для тех, кто уже изучает язык. Вход свободный, вам нужно лишь выбрать удобное время и пройти регистрацию!
🎓 Лектор: основатель онлайн-школы nihon-go.ru, автор годовой программы по изучению японского языка Дарья Мойнич
👉 Спешу на урок
✊ Избавьтесь от страхов перед японским языком раз и навсегда
❤7👍1🔥1
帰 Уровень JLPT - 4
🔑 Ключ: 巾 (はば・きん)[haba・kin] одежда
🇯🇵 Значения: возвращение (домой)
👅 Чтения кандзи:
Он - キ [ki]
Кун - かえ-る [kae-ru], おく-る [oku-ru], とつ-ぐ [totsu-gu] (редко)
_________________________________________
帰る (かえる) [kaeru] - возвращаться, идти назад;
帰す (かえす) [kaesu] - возвращать;
帰する (きする) [kisuru] - 1) кончаться чем-либо.; сводиться, приходить к чему-либо.; 2) приписывать чему-либо, объяснять чем-либо.; 3) попадать в чьи-либо руки, доставаться кому-либо
お帰りなさい (おかえりなさい) [okaerinasai] - добро пожаловать домой, (приветствие человека вернувшегося домой, например, после работы);
再帰 (さいき) [saiki] - рекурсия (в математике, программировании);
帰納的 (きのうてき) [kinouteki] - рекурсивный;
帰り (かえり) [kaeri] - возвращение
帰りの会 (かえりのかい) [kaeri no kai] - собрание в классе после уроков;
帰結 (きけつ) [kiketsu] - вывод, заключение;
帰国 (きこく) [kikoku] - возвращение в свою страну;
帰宅 (きたく) [kitaku] - возвращение домой;
帰郷 (ききょう) [kikyou] - возвращение на родину, домой
#jlpt_4
🔑 Ключ: 巾 (はば・きん)[haba・kin] одежда
🇯🇵 Значения: возвращение (домой)
👅 Чтения кандзи:
Он - キ [ki]
Кун - かえ-る [kae-ru], おく-る [oku-ru], とつ-ぐ [totsu-gu] (редко)
_________________________________________
帰る (かえる) [kaeru] - возвращаться, идти назад;
帰す (かえす) [kaesu] - возвращать;
帰する (きする) [kisuru] - 1) кончаться чем-либо.; сводиться, приходить к чему-либо.; 2) приписывать чему-либо, объяснять чем-либо.; 3) попадать в чьи-либо руки, доставаться кому-либо
お帰りなさい (おかえりなさい) [okaerinasai] - добро пожаловать домой, (приветствие человека вернувшегося домой, например, после работы);
再帰 (さいき) [saiki] - рекурсия (в математике, программировании);
帰納的 (きのうてき) [kinouteki] - рекурсивный;
帰り (かえり) [kaeri] - возвращение
帰りの会 (かえりのかい) [kaeri no kai] - собрание в классе после уроков;
帰結 (きけつ) [kiketsu] - вывод, заключение;
帰国 (きこく) [kikoku] - возвращение в свою страну;
帰宅 (きたく) [kitaku] - возвращение домой;
帰郷 (ききょう) [kikyou] - возвращение на родину, домой
#jlpt_4
❤14👍2❤🔥1🔥1
ОТКРЫТЫЙ УРОК «Рассказ о себе и знакомство по-японски»
Первое, что понадобится вам при знакомстве с японцами — это умение представиться. А делают японцы это по-особенному: сначала рассказывают о себе, затем – выражают надежду на взаимную поддержку. По-японски это называется 自己紹介 — «дзикосё:кай», дословно «самопредставление».
☝🏻Сделать это очень просто, всего-лишь запомнив четкий порядок фраз и их значение
1) Самопредставление на японском языке всегда начинается с фразы «приятно познакомиться» 初めまして (хадзимэмаситэ)
2) Затем следует информация о себе: имя, возраст, национальность и другие важные факты о себе 📝
Как же правильно закончить приветствие? Как ответить собеседнику «мне тоже приятно познакомиться»? Какой уровень вежливости выбрать?
⏰ Приходите на открытую лекцию Дарьи Мойнич «Рассказ о себе и знакомство по-японски» и научитесь рассказывать о себе по-японски всего за 1.5 часа. Вы также узнаете, где можно знакомиться и общаться с японцами 💬
Первое, что понадобится вам при знакомстве с японцами — это умение представиться. А делают японцы это по-особенному: сначала рассказывают о себе, затем – выражают надежду на взаимную поддержку. По-японски это называется 自己紹介 — «дзикосё:кай», дословно «самопредставление».
☝🏻Сделать это очень просто, всего-лишь запомнив четкий порядок фраз и их значение
1) Самопредставление на японском языке всегда начинается с фразы «приятно познакомиться» 初めまして (хадзимэмаситэ)
2) Затем следует информация о себе: имя, возраст, национальность и другие важные факты о себе 📝
Как же правильно закончить приветствие? Как ответить собеседнику «мне тоже приятно познакомиться»? Какой уровень вежливости выбрать?
⏰ Приходите на открытую лекцию Дарьи Мойнич «Рассказ о себе и знакомство по-японски» и научитесь рассказывать о себе по-японски всего за 1.5 часа. Вы также узнаете, где можно знакомиться и общаться с японцами 💬
❤3👍1🔥1
🔥15❤7👍4
重 Уровень JLPT - 4
🔑 Ключ: 里 (さと)[sato] родная деревня
🇯🇵 Значение: 1) в качестве префикса: тяжёлый, обременительный; 2) тяжёлый, трудный для изготовления, требующий большого размаха производства; 3) серьёзный, важный, имеющий огромное значение
👅 Чтения кандзи:
Он - ジュウ [juu], チョウ [chou]
Кун - え [e], おも [omo], かさ [kasa]
_________________________________
重い (おもい) [omoi] - 1) тяжелый; обременительный; 2) важный, серьезный, значительный;
重み( おもみ) [omomi] - 1) тяжесть; вес; 2) важность, серьёзность, значительность;
重き (おもき) [omoki] - важная роль; важное значение
重んずる (おもんずる) [omonzuru] - 1) придавать значение, считаться с чем-либо; 2) дорожить, ценить;
重ねる (かさねる) [kasaneru] - 1) складывать, класть [одно на другое]; носить одно поверх другого (об одежде); - 2) делать (испытывать) повторно;
重ねて (かさねて) [kasanete] повторно, ещё раз
重ね (かさね) [kasane] - 1) куча; груда; масса; нагромождение (чего-либо); 2) пласт; слой; залежь (чего-либо); 3) счётный суффикс для вещей, соединённых в одну кучу, составных частей чего-либо;
重々しい (おもおもしい) [omoomoshii] - серьёзный; торжественный;
重大な (じゅうだいな) [juudaina] - важный; значимый
#jlpt_4
🔑 Ключ: 里 (さと)[sato] родная деревня
🇯🇵 Значение: 1) в качестве префикса: тяжёлый, обременительный; 2) тяжёлый, трудный для изготовления, требующий большого размаха производства; 3) серьёзный, важный, имеющий огромное значение
👅 Чтения кандзи:
Он - ジュウ [juu], チョウ [chou]
Кун - え [e], おも [omo], かさ [kasa]
_________________________________
重い (おもい) [omoi] - 1) тяжелый; обременительный; 2) важный, серьезный, значительный;
重み( おもみ) [omomi] - 1) тяжесть; вес; 2) важность, серьёзность, значительность;
重き (おもき) [omoki] - важная роль; важное значение
重んずる (おもんずる) [omonzuru] - 1) придавать значение, считаться с чем-либо; 2) дорожить, ценить;
重ねる (かさねる) [kasaneru] - 1) складывать, класть [одно на другое]; носить одно поверх другого (об одежде); - 2) делать (испытывать) повторно;
重ねて (かさねて) [kasanete] повторно, ещё раз
重ね (かさね) [kasane] - 1) куча; груда; масса; нагромождение (чего-либо); 2) пласт; слой; залежь (чего-либо); 3) счётный суффикс для вещей, соединённых в одну кучу, составных частей чего-либо;
重々しい (おもおもしい) [omoomoshii] - серьёзный; торжественный;
重大な (じゅうだいな) [juudaina] - важный; значимый
#jlpt_4
❤15👍4🔥3
急 Уровень JLPT - 4
🔑 Ключ: 心 忄 (こころ)[kokoro] сердце ❤️
🇯🇵 Значения: быстрый; скорый; быстро; скоро; срочный; неотложный; спешный
👅 Чтения кандзи:
Он - キュウ [kyuu]
Кун - いそ-ぐ [iso-gu], せ-く [seku]
___________________________________________
急用 (きゅうよう) [kyuuyou] - срочное дело;
急く (せく ) [seku] - спешить, торопиться; нервничать;
急がしい ( いそがしい) [isogashii] - занятый;
救急車 (きゅうきゅうしゃ) [kyuukyuushya] ー Скорая помощь
急いで (いそいで) [isoide] - поспешно; торопливо; наскоро; наспех; кое-как;
急ぐ (いそぐ) [isogu] - торопиться; спешить; делать в спешке;
急に (きゅうに) [kyuuni] - внезапно; вдруг;
急度 (きっと) [kitto] - 1) несомненно; бесспорно; определённо; непременно; 2) строго; сурово (устаревшее значение)
急性 (きゅうせい) [kyuusei] - острый приступ болезни; острое обострение болезненных симптомов;
急行 (きゅうこう) [kyuukou] - экспресс; скорый поезд;
早急 (さっきゅう) [sakkyuu], そうきゅう [sokkyuu] - срочный; неотложный;
特急 (とっきゅう) [tokkyuu] - высокоскоростной поезд (быстрее, чем скорый поезд)
#jlpt_4
🔑 Ключ: 心 忄 (こころ)[kokoro] сердце ❤️
🇯🇵 Значения: быстрый; скорый; быстро; скоро; срочный; неотложный; спешный
👅 Чтения кандзи:
Он - キュウ [kyuu]
Кун - いそ-ぐ [iso-gu], せ-く [seku]
___________________________________________
急用 (きゅうよう) [kyuuyou] - срочное дело;
急く (せく ) [seku] - спешить, торопиться; нервничать;
急がしい ( いそがしい) [isogashii] - занятый;
救急車 (きゅうきゅうしゃ) [kyuukyuushya] ー Скорая помощь
急いで (いそいで) [isoide] - поспешно; торопливо; наскоро; наспех; кое-как;
急ぐ (いそぐ) [isogu] - торопиться; спешить; делать в спешке;
急に (きゅうに) [kyuuni] - внезапно; вдруг;
急度 (きっと) [kitto] - 1) несомненно; бесспорно; определённо; непременно; 2) строго; сурово (устаревшее значение)
急性 (きゅうせい) [kyuusei] - острый приступ болезни; острое обострение болезненных симптомов;
急行 (きゅうこう) [kyuukou] - экспресс; скорый поезд;
早急 (さっきゅう) [sakkyuu], そうきゅう [sokkyuu] - срочный; неотложный;
特急 (とっきゅう) [tokkyuu] - высокоскоростной поезд (быстрее, чем скорый поезд)
#jlpt_4
❤14👍4🔥3❤🔥1
族 Уровень JLPT - 4
🔑 Ключ: 方 (ほう)[hou] сторона, направление
🇯🇵 Значения: семейный клан, род; этническая группа, племя
👅 Чтения кандзи:
Он - ゾク [zoku]
Кун - やから [yakara] (редк.)
_________________________________
家族 (かぞく) [kazoku] - семья;
水族館 (すいぞくかん) [suizokukan] - аквариумный дом (большой аквариум для показа рыб посетителям);
亜族 (あぞく) [azoku] - подгруппа
大家族 (だいかぞく) [daokazoku] - "большая семья" (семья, включающая детей, родителей, бабушек, дедушек и так далее — все родственники по основной линии);
華族 (かぞく) [kazoku] - аристократ
貴族 (きぞく) [kizoku] - дворянство;
氏族 (しぞく) [shizoku] - род, клан;
血族 (けつぞく) [ketsuzoku] - кровное родство
#jlpt_4
🔑 Ключ: 方 (ほう)[hou] сторона, направление
🇯🇵 Значения: семейный клан, род; этническая группа, племя
👅 Чтения кандзи:
Он - ゾク [zoku]
Кун - やから [yakara] (редк.)
_________________________________
家族 (かぞく) [kazoku] - семья;
水族館 (すいぞくかん) [suizokukan] - аквариумный дом (большой аквариум для показа рыб посетителям);
亜族 (あぞく) [azoku] - подгруппа
大家族 (だいかぞく) [daokazoku] - "большая семья" (семья, включающая детей, родителей, бабушек, дедушек и так далее — все родственники по основной линии);
華族 (かぞく) [kazoku] - аристократ
貴族 (きぞく) [kizoku] - дворянство;
氏族 (しぞく) [shizoku] - род, клан;
血族 (けつぞく) [ketsuzoku] - кровное родство
#jlpt_4
❤12👍4🔥4
正 Уровень JLPT - 4
🔑 Ключ: 止 (とめる)[tomeru] остановиться
🇯🇵 Значения: せい [sei]: 1) верный; правильный; 2) 10^40; 3) положительный; больше нуля (в математике); しょう [shou]: точно (если стоит перед числом)
👅 Чтения кандзи:
Он - セイ [sei], ショウ [shou]
Кун - ただしい [tada-shii], まさ [masa], ただす [tada-su]
__________________________
改正 (かいせい) [kaisei] - поправка; исправление (к законопроекту, документу);
正しい (ただしい) [tadashii] - правильный; верный; точный;
正しく (まさしく) [masashiku] - несомненно; вне сомнения; очевидно;
正す(ただす) [tadasu] - исправлять; корректировать; улучшаться
正体 (しょうたい) [shoutai] - 1) настоящая сущность; 2) обычное, нормальное, естественное состояние;
正常 (せいじょう) [seijou] - нормальность; обычность; соответствие норме;
正念場 (しょうねんば) [shounemba] - критический, ответственный момент
正教会 (せいきょうかい) [seikyoukai] - православная церковь;
正月 (しょうがつ) [shougatsu] - 1) Новый год; 2) первый день нового года; 3) первый месяц нового года; январь;
正確 (せいかく) [seikaku] - точный; верный; достоверный;
正義 (せいぎ) [seigi] - справедливость
Регистрируйтесь на бесплатную лекцию "Искусство эпохи Мэйдзи: как удивить Запад?" 👉 https://vk.cc/cyGi3I
#jlpt_4
🔑 Ключ: 止 (とめる)[tomeru] остановиться
🇯🇵 Значения: せい [sei]: 1) верный; правильный; 2) 10^40; 3) положительный; больше нуля (в математике); しょう [shou]: точно (если стоит перед числом)
👅 Чтения кандзи:
Он - セイ [sei], ショウ [shou]
Кун - ただしい [tada-shii], まさ [masa], ただす [tada-su]
__________________________
改正 (かいせい) [kaisei] - поправка; исправление (к законопроекту, документу);
正しい (ただしい) [tadashii] - правильный; верный; точный;
正しく (まさしく) [masashiku] - несомненно; вне сомнения; очевидно;
正す(ただす) [tadasu] - исправлять; корректировать; улучшаться
正体 (しょうたい) [shoutai] - 1) настоящая сущность; 2) обычное, нормальное, естественное состояние;
正常 (せいじょう) [seijou] - нормальность; обычность; соответствие норме;
正念場 (しょうねんば) [shounemba] - критический, ответственный момент
正教会 (せいきょうかい) [seikyoukai] - православная церковь;
正月 (しょうがつ) [shougatsu] - 1) Новый год; 2) первый день нового года; 3) первый месяц нового года; январь;
正確 (せいかく) [seikaku] - точный; верный; достоверный;
正義 (せいぎ) [seigi] - справедливость
Регистрируйтесь на бесплатную лекцию "Искусство эпохи Мэйдзи: как удивить Запад?" 👉 https://vk.cc/cyGi3I
#jlpt_4
❤12👍2🔥2❤🔥1
Подборка карточек с лексикой, как можно по-разному называть друзей по-японски 👥
#карточки@yaponskii_yazik
#карточки@yaponskii_yazik
👍23❤🔥7🔥4🥰1