Такой заход (Илья Новиков)
521 subscribers
250 photos
6 videos
16 files
152 links
Приличная социология маргинального
Download Telegram
Santry's Singularity blog
Белок-призрак: как научное мошенничество убивает надежду В 2006 году ученые совершили то, что казалось прорывом в борьбе с болезнью Альцгеймера. Белок с неуклюжим названием «амилоид-бета-звезда-56» (Aβ*56) вызывал потерю памяти и другие симптомы деменции…
По следам вчерашнего репоста выступаю завтра в 16:20 в Шанинке на секции Бесконечный эксперимент, организованной уважаемыми коллегами из SAS. Будут история про фальсификацию/верификацию экспериментов, немного баек про открытия в физике и, внезапно, Бурдье (тут вы должны были напрячься).
10
Векторы в этом году получились очень масштабные. И всё время, что я на них нахожусь, меня не покидает ощущение похожести этого мероприятия на мой излюбленный фестиваль электронной музыки SIGNAL. По классике жанра:

🔵 Хедлайнер, которого ждал больше всего, не оправдал ожиданий (как и большинство иностранных завозов)
🔵 На лучшее выступление зашел вообще случайно и мог с легкостью его пропустить
🔵 Иногда приходится слушать сет в переполненном душном помещении. В чем, однако, тоже есть свой кайф и особое ощущение единства с окружающими людьми
🔵 Изредка пересекаешься с друзьями в обеденной зоне. Расходитесь обратно по разным сценам/аудиториям после короткого обмена впечатлениями
🔵 Постоянное чувство фомо что пока ты слушаешь одно выступление — упускаешь в этот момент ещё 34
🔵 Голодный и злой из последних сил держишься до конца чтобы взять от мероприятия всё, что возможно
🔵 Приходишь поддержать друзей на их выступления, хотя не до конца понимаешь исследовательское поле или жанр
🔵 SECRET GUESTS всегда самые крутые и интересные

Будучи опытным рейвером, быстро просек лучшую стратегию: не загадывать дальше чем на 10 минут, много двигаться и давать шанс всем сценам, а также спрашивать советы у друзей.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
221
Джон Милбанк пупупу
921
Щюц задает очень важные вопросы, на которые пока не очень понятно как отвечать

[СИМВОЛ, РЕАЛЬНОСТЬ И ОБЩЕСТВО]
2
В Ташкенте удивило то, как сильно повседневная жизнь зависит от тени. Отдых, работа, ожидание, торг на базаре — всё это происходит в тени, которую отбрасывают элементы городской инфраструктуры. Перемещение обязательно нужно планировать с учетом невыносимой для москвича жары, которая стоит тут с 12 до 17. В это время Ташкент напоминает ту планету из Хроников Риддика, где лучи солнца превращали поверхность в смертельное пекло. Я, конечно, утрирую, но всё же...

Тем ценнее здесь становятся свежее утро и мягкий вечер, когда улицы города заполняются людьми; массивные деревья, предоставляющие укров от палящего солнца; и сервисы доставки, перекладывающие необходимость греться и потеть на кого-то другого.
20
Друзья, нужна ваша помощь с этнографическим исследованием. Если у кого-то есть хайповые знакомые в Алматы или в Каире (со вторым сложнее, знаю (важно чтобы это были местные, а не экспаты)) — можете меня с ними познакомить?

Хочу с кем-нибудь погулять по городу, походить по знаковым/тусовочным местам и поговорить о культуре.

Писать сюда: @eewara
3
Forwarded from Porpentine
if society is fixed, why social science?

В выходной день прочитал старый пост в блоге психиатра Скотта Александера, в котором он критикует достаточно популярный способ мыслить соотношение биологического и социального как соответственно (!) фиксированного и пластичного. Как пишет Александер, опыт осознанных интервенций в обе природы человека показывает, что отношение скорее обратное.

Александер приводит в пример знаменитую lead-crime hypothesis: ни одна социальная программа по борьбе с преступностью не оказала такого значимого эффекта, как запрет на бензин, содержащий тетраэтиловый свинец.
Forwarded from Porpentine
Porpentine
if society is fixed, why social science? В выходной день прочитал старый пост в блоге психиатра Скотта Александера, в котором он критикует достаточно популярный способ мыслить соотношение биологического и социального как соответственно (!) фиксированного…
[продолжение поста выше]

Эта гипотеза до сих пор не получила универсального подтверждения (потому что для создания контрфакта было бы необходимо отравить свинцом пару тысяч детей и пронаблюдать за ними следующие 20 лет), хотя существует ряд исследований , подтверждающих ее. Но можно взять другой пример — ожирение, как это делает Ноа Смит у себя на сабстеке. Американцы перепробовали у себя в стране десятки, если не сотни, «социальных решений» проблемы ожирения. Ни одно из них не принесло значимых результатов: график ожирения карабкался вверх с той же скоростью. Но стоило появиться Оземпику («технологическому решению»), как график сначала перестал ползти вверх, а потом медленно пополз вниз.

Все это указывает на то, что социальная реальность может быть гораздо более жесткой, чем биологическая. Наши попытки интервенции в сферу социального (в том числе, основанные на экспертизе социальных учёных), возможно, хронически недооценивают эту жёсткость.
63
наркофеминизм, глорихол, детский протест, транс-вархаммер и кросовковое надувательство: лондонская конфа критической мысли

https://www.londoncritical.co.uk/
5
Прифанкованный социолог Джон Леви Мартин деконструирует лор Бизитауна Ричарда Скарри (и я люблю это).

🪰 ТЛДР: более доминантные животные занимают более оплачиваемые профессии, и это формирует у детей представление о классовых различиях и социальном неравенстве как о предзаданных вещах.

🐴 Вот кусочек из рецензии раз:

To oversimplify greatly: Martin constructs a sophisticated empirical analysis of nearly 300 children’s books, and finds that there is a marked tendency for these texts to represent certain animals in particular kinds of jobs. Jobs that allow the occupant to exercise authority over others tend to be held by predatory animals (especially foxes), but never by “lower” animals (mice or pigs). Pigs in particular are substantially overrepresented in subordinate jobs (those with low skill and no authority), where their overweight bodies and (judging from the plots of these books) congenital stupidity seems to “naturally” equip them for subservient jobs. Here, see this additional image from Scarry’s book, showing construction work being performed by the above-mentioned swine.

In effect, Martin’s point is that there is a hidden language or code inscribed in children’s books, which teaches kids to view inequalities within the division of labor as a “natural” fact of life — that is, as a reflection of the inherent characteristics of the workers themselves. Young readers learn (without realizing it, of course) that some species-beings are simply better equipped to hold manual or service jobs, while other creatures ought to be professionals. Once this code is acquired by pre-school children, he suggests, it becomes exceedingly difficult to unlearn.

🐘 Вот кусочек из рецензии два:

Politics seem to take place at the very fringes of this world, and its consequences seem to just happen to people. For a person whose day is defined by a routine — get up, bathe, eat, open the flower shop, sell the flowers, close the flower shop, go have a drink with some people, go home, eat, sleep—where is there time to be “political”? How could the people of Busytown ever come together to stop something that threatened them all, when their lives are so defined by their particular identities? Busytown seems to have far more community spirit than most places human beings inhabit, but it’s still difficult to know how they would fix a vast problem that required all of their effort. In Busytown we are all workers, and workers’ lives are defined by their work

🐤 А вот сам текст: John Levi Martin — What do animals do all day? The division of labor, class bodies, and totemic thinking in the popular imagination.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
73
Проблемы перевода научной литературы.

Уверены ли вы, что правильно понимаете, о чём писал Карл Маркс? Что если слово Mehrwert нужно переводить с немецкого не как «добавочная стоимость», а «добавочная ценность». Согласитесь между стоимость и ценностью есть большая разница. Почему AI до сих пор не может справиться с переводом научной литературы? Сколько всего нужно узнать и как глубоко погрузиться в контекст, чтобы перевести одну книгу?

Говорим о переводах научной литературы с переводчиком Николаем Проценко, тем самым человеком, который сделал доступным русскоязычным читателям книги Иммануила Валлерстайна, Уильяма Макнила, Рэндала Коллинза и других зарубежных авторов.

https://www.youtube.com/watch?v=SBKGvNzy3uk
5