Єгипет: харам, халяль. Пьотр Ібрагім Кальвас
Egipt: haram halal. Piotr Ibrahim Kalwas
Переклад: Лесь Белей –– Човен
Польський мусульманин от уже сім років живе у Єгипті – місці, де релігією мотивують насильство в бік жінок, чоловіків, дітей і тварин. Репортер показує, як релігійність вийшла за межі світогляду, ставши сліпою вірою. У ХХІ столітті в Єгипті досі вирізають клітори молодим дівчатам, шукають пари для шлюбу через сваху та катують корів на радість Богу.
Пьотр Ібрагім Кальвас спілкується з місцевими про їхню віру та єгипетські будні, намагаючися зрозуміти тисячолітні традиції сьогодні. Поєднуючи історико-політичний бекграунд із польовими спостереженнями й розмовами, він складає повноцінну картину релігійного середовища, правила якого часто межують із абсурдом і жорстокістю.
Автор розповідає не тільки моторошні факти, але й про кумедні звички, як-от викидання сміття з балкону. Одне з таких «очищень» впало на обід Пьотра та його дружини. Сусіди перепросили та замовили їм декілька грандіозних і поживних страв із м’яса – щоби відшкодувати провину. Щоправда, герої виявилися вегетаріанцями.
Egipt: haram halal. Piotr Ibrahim Kalwas
Переклад: Лесь Белей –– Човен
Польський мусульманин от уже сім років живе у Єгипті – місці, де релігією мотивують насильство в бік жінок, чоловіків, дітей і тварин. Репортер показує, як релігійність вийшла за межі світогляду, ставши сліпою вірою. У ХХІ столітті в Єгипті досі вирізають клітори молодим дівчатам, шукають пари для шлюбу через сваху та катують корів на радість Богу.
Пьотр Ібрагім Кальвас спілкується з місцевими про їхню віру та єгипетські будні, намагаючися зрозуміти тисячолітні традиції сьогодні. Поєднуючи історико-політичний бекграунд із польовими спостереженнями й розмовами, він складає повноцінну картину релігійного середовища, правила якого часто межують із абсурдом і жорстокістю.
Автор розповідає не тільки моторошні факти, але й про кумедні звички, як-от викидання сміття з балкону. Одне з таких «очищень» впало на обід Пьотра та його дружини. Сусіди перепросили та замовили їм декілька грандіозних і поживних страв із м’яса – щоби відшкодувати провину. Щоправда, герої виявилися вегетаріанцями.
Забула вам розповісти про важливу тему. Популярність Аманди Ґорман росте далі – її поезія рве чарти, а рішення щодо перекладів досі обговорюють.
Якщо коротко – від кандидатур на переклад поетки відмовляються через те, що вони не пасують за профілем: надто білі, старі, небінарні або політично неактивні. Якщо ширше – ситуації спровокували дискусії про етичність перекладу загалом.
Для Суспільного запитала в наших перекладачів і перекладачок, що вони про це думають, а також про українських контекст – чи трапляються подібні ситуації та як розв'язувати такі проблеми.
Читати тут.
Якщо коротко – від кандидатур на переклад поетки відмовляються через те, що вони не пасують за профілем: надто білі, старі, небінарні або політично неактивні. Якщо ширше – ситуації спровокували дискусії про етичність перекладу загалом.
Для Суспільного запитала в наших перекладачів і перекладачок, що вони про це думають, а також про українських контекст – чи трапляються подібні ситуації та як розв'язувати такі проблеми.
Читати тут.
Суспільне | Новини
"Перевтілення чи віддзеркалення": українські перекладачі – про ситуацію з віршами Аманди Ґорман
Суспільне Культура поговорило з українськими перекладачками й перекладачами про етичність таких виборів та їхнє ставлення до вищезгаданих рішень видавництв.
Мене настільки вразила «Єгипет: харам, халяль» Пьотра Ібрагіма Кальваса, що захотілося побільше подумати навколо відмінностей між релігією та вірою. Щоби не писати вкотре про біблійні інтерпритації «Хронік Нарнії» та «Гаррі Поттера», згадую Девіда Лінча та Вітольда Шабловського. А ще раджу йти на «Хлібне перемир'я» в театр на лівому березі Дніпра (колись локдаун закінчиться, точно кажу), тому що там Жадан розкривається на повну.
Книги про релігію, віру та відмінність між ними. Рекомендації Заборони
Книги про релігію, віру та відмінність між ними. Рекомендації Заборони
Заборона
Книги про релігію, віру та відмінність між ними. Рекомендації Заборони
Спеціально для Заборони критикиня Марія Бліндюк щомісяця розкриває чутливі теми через книжки. Цього разу вона розповідає, як література висвітлює віру й релігію.
Що таке Український інститут книги і чим він займається
Мені аж цікаво, скільки людей тут знають відповідь на це запитання. Перед прочитанням експлейнеру можете написати в коментарях свої здогади – заміряти так температуру в палаті. Буду сильно вдячна💛
Мені аж цікаво, скільки людей тут знають відповідь на це запитання. Перед прочитанням експлейнеру можете написати в коментарях свої здогади – заміряти так температуру в палаті. Буду сильно вдячна💛
Суспільне | Новини
Що таке Український інститут книги і чим він займається
Після 2014 року в Україні відкрилися та почали нормально фінансуватися інституції, які підпорядковуються Міністерству культури (як би воно не змінювало назву), проте навіть люди в культурній індустрії не завжди розуміють, чим вони
Звуки миру. Світлана Тараторіна та Сергій Чудакоров — Видавництво
можна легально завантажити за посиланням
можна легально завантажити за посиланням
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Смілла та її відчуття снігу. Пітер Хьоґ — українською виходила у Фоліо
Що в сучукрліт можна екранізувати: моторошні казки, чорні комедії та альтернативний хід історії
Помріяла тут про приквел «Землі блакитної, ніби апельсин», повний метр від Стаса Сантімова та екранізацію Ірени Карпи з Ірмою Вітовською. Тому що, чому ні?
Помріяла тут про приквел «Землі блакитної, ніби апельсин», повний метр від Стаса Сантімова та екранізацію Ірени Карпи з Ірмою Вітовською. Тому що, чому ні?
Суспільне | Новини
Що в сучукрліт можна екранізувати: моторошні казки, чорні комедії та альтернативний хід історії
Згадуємо тексти сучасної української літератури, які можна зняти в кіно. Українські кінематографісти не гребували національною літературою для сюжетної основи своїх фільмів.
Скільки заробляють найпопулярніші українські письменники
Я сподіваюся, ви чекали на продовження матеріалу про гонорари українських письменни_ць. Сценарії за тисячі доларів, 99% поганих письменників і кому молитися – це золото, правда.
Я сподіваюся, ви чекали на продовження матеріалу про гонорари українських письменни_ць. Сценарії за тисячі доларів, 99% поганих письменників і кому молитися – це золото, правда.
Суспільне | Новини
Скільки заробляють найпопулярніші українські письменники
За дебютний роман українські письменники й письменниці отримували від 930 до 25 000 гривень. Але чи кардинально їх гонорари збільшилися, коли їх масово почали читати в Україні та за кордоном? — Cуспільне Культура
Хто такі літературні скаути, або як в Україні читають книжки за гроші
Мені хотілося би сказати, що це матеріал про професію мрії: читаєш книжечки, радиш їх людям і отримуєш гроші. Але ні.
Літературні скаути мають бути дізнатися сюжет нового роману Стівена Кінга раніше, ніж сам Стівен Кінг. Літературні скаути мають впізнати в молодому студенті Сергія Жадана. Літературні скаути мають знайти фанфік «Сутінок» і зробити з нього одну з найпопулярніших книжок у світі.
Для Суспільного розібралася, як виглядає ця професія в Україні й чому так.
Мені хотілося би сказати, що це матеріал про професію мрії: читаєш книжечки, радиш їх людям і отримуєш гроші. Але ні.
Літературні скаути мають бути дізнатися сюжет нового роману Стівена Кінга раніше, ніж сам Стівен Кінг. Літературні скаути мають впізнати в молодому студенті Сергія Жадана. Літературні скаути мають знайти фанфік «Сутінок» і зробити з нього одну з найпопулярніших книжок у світі.
Для Суспільного розібралася, як виглядає ця професія в Україні й чому так.
Суспільне | Новини
Хто такі літературні скаути, або Як в Україні читають книжки за гроші
Літературні скаути тримають руку на пульсі видавничого ринку: знають тренди, підтримують зв’язок із агентами, читають рукописи та намагаються викупити права на найбільш вигідний текст для видавництва. — Cуспільне Культура
Книги про підлітків і спроби їх зрозуміти. Рекомендації Заборони
Зібрала для Заборони книжки, де автори намагаються розібратися в злості та відчаю підлітків. Тут і цьогорічний Букер, і пропрацювання терактів у американських школах – заходьте.
Зібрала для Заборони книжки, де автори намагаються розібратися в злості та відчаю підлітків. Тут і цьогорічний Букер, і пропрацювання терактів у американських школах – заходьте.
Заборона
Книги про підлітків і спроби їх зрозуміти. Рекомендації Заборони
У травні згадуємо романи, які показують світ очима підлітків. Говорячи про їхні лють, розчарування та максималізм, автори намагаються зрозуміти, як почувається молодь, коли робить вирішальні кроки.
Непрочитані листи Лесі Українки. Рецензія на «Залізну воду» Мирослава Лаюка
Тепер навіть у цьому каналі рідко з’являються великі тексти довкола однієї книжки. Хочеться зрозуміти емоцію від прочитання та коротко вловити зміст – зазвичай цього цілком достатньо, щоби знати – підійде тобі ця книжка чи ні.
А зі «Залізною водою» всі заплуталися: спершу вирішили, що це байопік про Лесю Українку, а згодом розчарувалися, що ні. Тут розбираюся, чому всіх так хвилюють столітні листи та про що ж роман Мирослава Лаюка (ні, не про Лесю, але це неточно).
Тепер навіть у цьому каналі рідко з’являються великі тексти довкола однієї книжки. Хочеться зрозуміти емоцію від прочитання та коротко вловити зміст – зазвичай цього цілком достатньо, щоби знати – підійде тобі ця книжка чи ні.
А зі «Залізною водою» всі заплуталися: спершу вирішили, що це байопік про Лесю Українку, а згодом розчарувалися, що ні. Тут розбираюся, чому всіх так хвилюють столітні листи та про що ж роман Мирослава Лаюка (ні, не про Лесю, але це неточно).
Суспільне | Новини
Непрочитані листи Лесі Українки. Рецензія на "Залізну воду" Мирослава Лаюка
Чому важливо, щоби про життя авторів і авторок розповідали не тільки вони самі; чи з'явився в Україні біографічний роман; та про що книжка Мирослава Лаюка - в усьому цьому розібраємося у статті.
