Владение немецким языком даже на уровне А2 открывает возможности для релокации в Европу через высшее образование или работу в Австрии. 🎓🇦🇹
▫️ Стоимость обучения — 750€ в семестр
▫️ Бакалавриат и магистратура на немецком (минимальный необходимый уровень А2, его можно улучшить на подготовительных курсах при вузе) или английском (B2).
▫️ Некоторые программы без вступительных экзаменов
▫️ Подача документов и начало учебы по ряду специальностей — два раза в год, весной и осенью
▫️ Семейные ВНЖ оформляются одновременно со студенческим ВНЖ основного заявителя и переехать можно сразу всей семьей
▫️ Студенческий ВНЖ позволяет работать в Австрии до 20 часов в неделю (или открывать и вести бизнес), семейный — работать с полной занятостью
▫️ По окончании университета можно получить годовой ВНЖ для поиска работы. Для выпускников австрийских вузов действуют упрощенные условия трудоустройства безотносительно гражданства
Если вы уже высококвалифицированный специалист и не готовы рассматривать обучение, вам подойдет виза для поиска работы в Австрии.
Подробнее о каждой стратегии релокации можно узнать на открытом вебинаре австрийского лицензионного агентства Education in Vienna. У компании 15-летний опыт работы и более 1500 успешных переездов в Австрию из 10+ стран.
▫️ Стоимость обучения — 750€ в семестр
▫️ Бакалавриат и магистратура на немецком (минимальный необходимый уровень А2, его можно улучшить на подготовительных курсах при вузе) или английском (B2).
▫️ Некоторые программы без вступительных экзаменов
▫️ Подача документов и начало учебы по ряду специальностей — два раза в год, весной и осенью
▫️ Семейные ВНЖ оформляются одновременно со студенческим ВНЖ основного заявителя и переехать можно сразу всей семьей
▫️ Студенческий ВНЖ позволяет работать в Австрии до 20 часов в неделю (или открывать и вести бизнес), семейный — работать с полной занятостью
▫️ По окончании университета можно получить годовой ВНЖ для поиска работы. Для выпускников австрийских вузов действуют упрощенные условия трудоустройства безотносительно гражданства
Если вы уже высококвалифицированный специалист и не готовы рассматривать обучение, вам подойдет виза для поиска работы в Австрии.
Подробнее о каждой стратегии релокации можно узнать на открытом вебинаре австрийского лицензионного агентства Education in Vienna. У компании 15-летний опыт работы и более 1500 успешных переездов в Австрию из 10+ стран.
Немецкие и русские предлоги не всегда совпадают по употреблению. Такие вещи нужно запоминать.
Например:
в 5 часов – um 5 Uhr (дословно: вокруг),
на 2 года старше – um 2 Jahre älter,
около 2 часов – gegen 2 Uhr (дословно: против),
соединить каналом – durch den Kanal verbinden (дословно: через),
до последнего пфеннинга – bis auf den letzten Pfennig (дословно: до на),
Мне нужно в туалет – Ich muss auf die Toilette,
У нее деньги в банке – Sie hat Geld auf der Bank,
на машине – mit dem Wagen (дословно: с),
в 20 лет – mit 20 Jahren,
через мост, через улицу – über die Brücke, über die Straße,
Ему больше 90 лет – Er ist über 90 Jahre alt,
больше 10 лет назад – vor über zehn Jahren,
с 9 часов утра до 5 часов вечера – von 9 Uhr abends bis 5 Uhr morgens (дословно: от – до),
произведения Гёте – die Werke von Goethe (дословно: от)
на работу – zur Arbeit (дословно: к),
на футбол – zum Fußball,
во времена Гёте – zu Goethes Zeiten,
с работы – von der Arbeit (дословно: от),
на завтрак – zum Frühstück,
за завтраком – beim (= bei dem) Frühstück (дословно: у, при),
радость от пения – Freude am (= an dem) Singen (дословно: при),
от страха – vor Angst (дословно: перед),
по этой причине – aus diesem Grund (дословно: из)…
Например:
в 5 часов – um 5 Uhr (дословно: вокруг),
на 2 года старше – um 2 Jahre älter,
около 2 часов – gegen 2 Uhr (дословно: против),
соединить каналом – durch den Kanal verbinden (дословно: через),
до последнего пфеннинга – bis auf den letzten Pfennig (дословно: до на),
Мне нужно в туалет – Ich muss auf die Toilette,
У нее деньги в банке – Sie hat Geld auf der Bank,
на машине – mit dem Wagen (дословно: с),
в 20 лет – mit 20 Jahren,
через мост, через улицу – über die Brücke, über die Straße,
Ему больше 90 лет – Er ist über 90 Jahre alt,
больше 10 лет назад – vor über zehn Jahren,
с 9 часов утра до 5 часов вечера – von 9 Uhr abends bis 5 Uhr morgens (дословно: от – до),
произведения Гёте – die Werke von Goethe (дословно: от)
на работу – zur Arbeit (дословно: к),
на футбол – zum Fußball,
во времена Гёте – zu Goethes Zeiten,
с работы – von der Arbeit (дословно: от),
на завтрак – zum Frühstück,
за завтраком – beim (= bei dem) Frühstück (дословно: у, при),
радость от пения – Freude am (= an dem) Singen (дословно: при),
от страха – vor Angst (дословно: перед),
по этой причине – aus diesem Grund (дословно: из)…
📝НЕМЕЦКАЯ ЛЕКСИКА📝
zu - слишком;
besonders - в особенности, особенно;
ganz - полностью, совершенно;
fast - почти;
kaum - едва;
sehr - очень;
viel - много;
wenig - мало;
ziemlich - довольно;
völlig - полностью;
vergebens - тщетно;
umsonst - напрасно, зря;
anders - иначе, по-другому;
sicher - безопасно, надежно, уверенно;
keineswegs - ни в коем случае
zu - слишком;
besonders - в особенности, особенно;
ganz - полностью, совершенно;
fast - почти;
kaum - едва;
sehr - очень;
viel - много;
wenig - мало;
ziemlich - довольно;
völlig - полностью;
vergebens - тщетно;
umsonst - напрасно, зря;
anders - иначе, по-другому;
sicher - безопасно, надежно, уверенно;
keineswegs - ни в коем случае
Ни за что на свете! = Nie im Leben!
обо всём и ни о чём = über alles und nichts
У меня нет ни гроша. = Ich bin völlig blank.
Как мне ни тяжело, молчать я буду.= So schwer es mir auch fällt, ich werde schweigen.
где бы ни = wo auch immer
как ни странно = erstaunlicherweise
как ни странно = komischerweise
как ни странно = seltsamerweise
куда ни посмотри = so weit das Auge reicht
что бы ни = was auch immer
куда ни глянь / поглядишь = wohin man auch schaut / sieht / blickt
На улице ни души. = Es ist keine Menschenseele auf der Straße.
не говоря ни слова = ohne ein Wort zu sprechen
несмотря ни на что = trotz alledem
ни (одной) живой души = keine lebendige Seele
обо всём и ни о чём = über alles und nichts
У меня нет ни гроша. = Ich bin völlig blank.
Как мне ни тяжело, молчать я буду.= So schwer es mir auch fällt, ich werde schweigen.
где бы ни = wo auch immer
как ни странно = erstaunlicherweise
как ни странно = komischerweise
как ни странно = seltsamerweise
куда ни посмотри = so weit das Auge reicht
что бы ни = was auch immer
куда ни глянь / поглядишь = wohin man auch schaut / sieht / blickt
На улице ни души. = Es ist keine Menschenseele auf der Straße.
не говоря ни слова = ohne ein Wort zu sprechen
несмотря ни на что = trotz alledem
ни (одной) живой души = keine lebendige Seele
Forwarded from Английский язык
🇬🇧🇮🇹🇩🇪🇫🇷🇪🇸🇨🇳 учи языки с НУЛЯ. Вот каналы, которые помогут тебе в этом 👇
СПИСОК КАНАЛОВ
СПИСОК КАНАЛОВ
ни в коем случае = keinesfalls
ни...ни = weder...noch
Ни звука! = Keinen Mucks!
ни капельки = nicht im Geringsten
ни один = kein
Ни в коем случае! = Auf keinen Fall!
Ни в коем случае! = Ja nicht!
Ни под каким видом! = Auf keinen Fall!
ни рыба ни мясо = weder Fisch noch Fleisch
ни свет ни заря = in aller Herrgottsfrühe
ни свет ни заря = vor Tau und Tag
что бы ни было = egal was passiert
не проронить ни звука = keinen Laut von sich [Dat.] geben
ни полушки не стоить = keinen Pfifferling wert sein
остаться ни с чем = in die Röhre gucken
как бы то ни было = wie auch immer
Ни за что на свете! = Nicht für alles Gold der Welt!
Ни за что на свете! = Nicht um alles in der Welt!
Ни за что на свете! = Um nichts auf der Welt!
ни один из его друзей = keiner seiner Freunde
ни один из его друзей = keiner von seinen Freunden
Я тут ни при чём. = Ich kann nichts dafür.
во что бы то ни стало = koste es, was es wolle
во что бы то ни стало = um jeden Preis
как ни в чём не бывало = als ob nichts geschehen wäre
куда ни кинь глазом / взгляд = wohin man auch schaut / sieht / blickt
не считающийся ни с чем / ни с кем = rücksichtslos
жить, ни в чём себе не отказывая = in Saus und Braus leben
не иметь ни малейшего представления (о чём-л.) = nicht die leiseste Ahnung (von etw.) haben
ни...ни = weder...noch
Ни звука! = Keinen Mucks!
ни капельки = nicht im Geringsten
ни один = kein
Ни в коем случае! = Auf keinen Fall!
Ни в коем случае! = Ja nicht!
Ни под каким видом! = Auf keinen Fall!
ни рыба ни мясо = weder Fisch noch Fleisch
ни свет ни заря = in aller Herrgottsfrühe
ни свет ни заря = vor Tau und Tag
что бы ни было = egal was passiert
не проронить ни звука = keinen Laut von sich [Dat.] geben
ни полушки не стоить = keinen Pfifferling wert sein
остаться ни с чем = in die Röhre gucken
как бы то ни было = wie auch immer
Ни за что на свете! = Nicht für alles Gold der Welt!
Ни за что на свете! = Nicht um alles in der Welt!
Ни за что на свете! = Um nichts auf der Welt!
ни один из его друзей = keiner seiner Freunde
ни один из его друзей = keiner von seinen Freunden
Я тут ни при чём. = Ich kann nichts dafür.
во что бы то ни стало = koste es, was es wolle
во что бы то ни стало = um jeden Preis
как ни в чём не бывало = als ob nichts geschehen wäre
куда ни кинь глазом / взгляд = wohin man auch schaut / sieht / blickt
не считающийся ни с чем / ни с кем = rücksichtslos
жить, ни в чём себе не отказывая = in Saus und Braus leben
не иметь ни малейшего представления (о чём-л.) = nicht die leiseste Ahnung (von etw.) haben
Немецкий для работы, итальянский для души...
Уверен, что многие живущие в Германии люди, любят Италию. Кто-то любит язык и культуру, ездит в отпуск, или хочет купить домик и переехать жить
Но в Италии без ИТАЛЬЯНСКОГО НИКАК
🇮🇹Италия занимает последнее место в Европе по знанию английского языка. (Данные English Proficiency Index), Часто его не знают даже полицейские и врачи.
Окажетесь в сложной ситуации и вас могут просто не понять
Так что любая тур. поездка, а уж тем более переезд или проживание станут приятнее, если вы немного подучите итальянский🙂
👨🏫С этим вам поможет телеграм канал преподавателя итальянского Кимлориса.
➡️ https://t.me/italiansky1995
Кимлорис билингв (носитель русского и итальянского языка) и объясняет итальянский понятным языком для русскоговорящего
Он живёт на Севере Италии 18 лет, и на своём канале он научит:
- Разговорному итальянскому языку
- Всей итальянской грамматике
- Как бронировать отель или B&B
- Как заказывать столик и еду в ресторане
- Как торговаться в магазинах и сэкономить деньги на поездке
Даже вы не едете в отпуск сейчас, язык лучше учить заранее.
Его можно прочитать бесплатно тут ➡️ https://t.me/italiansky1995
Переходите, подписывайтесь и учите итальянский язык
Уверен, что многие живущие в Германии люди, любят Италию. Кто-то любит язык и культуру, ездит в отпуск, или хочет купить домик и переехать жить
Но в Италии без ИТАЛЬЯНСКОГО НИКАК
🇮🇹Италия занимает последнее место в Европе по знанию английского языка. (Данные English Proficiency Index), Часто его не знают даже полицейские и врачи.
Окажетесь в сложной ситуации и вас могут просто не понять
Так что любая тур. поездка, а уж тем более переезд или проживание станут приятнее, если вы немного подучите итальянский🙂
👨🏫С этим вам поможет телеграм канал преподавателя итальянского Кимлориса.
➡️ https://t.me/italiansky1995
Кимлорис билингв (носитель русского и итальянского языка) и объясняет итальянский понятным языком для русскоговорящего
Он живёт на Севере Италии 18 лет, и на своём канале он научит:
- Разговорному итальянскому языку
- Всей итальянской грамматике
- Как бронировать отель или B&B
- Как заказывать столик и еду в ресторане
- Как торговаться в магазинах и сэкономить деньги на поездке
Даже вы не едете в отпуск сейчас, язык лучше учить заранее.
Его можно прочитать бесплатно тут ➡️ https://t.me/italiansky1995
Переходите, подписывайтесь и учите итальянский язык
Telegram
Итальянский от Боссалини
Преподаватель итальянского языка
🇮🇹🇷🇺Билингв
🧑🏫Обучаю индивидуально с 0 до С-2
🕰+14200часов в деле
Записывайся на индивидуальные занятия⬇️
https://taplink.cc/ital.bossalinisedelnikov/p/857088/
🇮🇹🇷🇺Билингв
🧑🏫Обучаю индивидуально с 0 до С-2
🕰+14200часов в деле
Записывайся на индивидуальные занятия⬇️
https://taplink.cc/ital.bossalinisedelnikov/p/857088/
✌ Немецкий молодежный сленг ✌
lappen - неудачник, лузер, тряпка
mandelspülung - поцелуй взасос (дословно - промывка миндалин)
nasenorgasmus - чихать (дословно оргазм носа)
chillen - отдыхать, расслабляться
abkacken - отказывать (oбкакаться)
beilagenesser - вегетарианец (дословно - поедатель гарнира)
datenfrisbie - сд-диск
egosurfen - искать информацию о себе в интернете
feinkostgewölbe - толстый живот (дословно - хранилище деликатесов)
gamprig - сексуально возбужденный
hagelschaden - целлюлит (дословно - вред, нанесенный градом)
opa-shisha - ингалятор (дословно - дедушкин кальян)
pfandpirat - человек, собирающий бутылки
rektalqual - запор ( ректальмые муки)
schachtelwirt - ресторан быстрого питания
taschendisko - музыка, играющая на телефоне (дословно - карманная дискотека)
unterhopft sein - желать пива
verpeilt - забывчивый
wanderfritteuse - человек с грязной головой (дословно - передвигающаяся фритюрница)
zerficken - уничтожать
lappen - неудачник, лузер, тряпка
mandelspülung - поцелуй взасос (дословно - промывка миндалин)
nasenorgasmus - чихать (дословно оргазм носа)
chillen - отдыхать, расслабляться
abkacken - отказывать (oбкакаться)
beilagenesser - вегетарианец (дословно - поедатель гарнира)
datenfrisbie - сд-диск
egosurfen - искать информацию о себе в интернете
feinkostgewölbe - толстый живот (дословно - хранилище деликатесов)
gamprig - сексуально возбужденный
hagelschaden - целлюлит (дословно - вред, нанесенный градом)
opa-shisha - ингалятор (дословно - дедушкин кальян)
pfandpirat - человек, собирающий бутылки
rektalqual - запор ( ректальмые муки)
schachtelwirt - ресторан быстрого питания
taschendisko - музыка, играющая на телефоне (дословно - карманная дискотека)
unterhopft sein - желать пива
verpeilt - забывчивый
wanderfritteuse - человек с грязной головой (дословно - передвигающаяся фритюрница)
zerficken - уничтожать