Нацлитфест
271 subscribers
424 photos
24 videos
2 files
177 links
Фестиваль национальных литератур народов России
http://natlitrf.ru/

Чат «Друзья Нацлитфеста»
https://t.me/natslitfest

Для связи с нами @natlitfest_bot
Download Telegram
Forwarded from hevel.media
До II Чувашской биеннале современного искусства меньше месяца!

Мы увидели становление проекта и поговорили с командой организаторов о вызовах, тревогах и надеждах. Так у нас сложилась масштабная картина подготовки, пожалуй, главного культурного события в Чувашии этого года. И теперь хотим поделиться с вами тем, что скрывается в «строительных лесах».

Биеннале пройдет с 19 июля по 10 августа 2025 на 4 площадках: в Чувашском академическом драматическом театре имени Константина Иванова, во дворе Чувашского национального музея, в Музее чувашской вышивки и КЦ «Сверхновый».

Тема II Чувашской биеннале современного искусства — «Дом о семи крыльях». Она затронет фундаментальные аспекты понятия дома. В любом народе дом — это основное понятие, символизирующее человека, его самобытность, приватность, душу и связь с семьей и родом. Кроме того, в рамках биеннале будут раскрыты вопросы, связанные с принадлежностью, родиной, миграцией, сосуществованием и сознанием
различных общин, народностей и этничностей в одном крае.

В биеннале примут участие более 50 участников, которые создадут работы в самых разных медиа, включая инсталляции, фотографии, предметы декоративно-прикладного искусства, видеоарт, живопись, книги, скульптуры, керамику, сайт-специфик объекты.

Подписывайтесь на @chuvashbiennale , чтобы ничего не пропустить!
6🎉4
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🔥 Давайте поможем нашим невероятным друзьям! 🔥

Прямо сейчас два замечательных детских коллектива из Ленинградской области представляют на Всероссийском детском конкурсе Дом Лайв Дети культуру и языки коренных малочисленных народов водь и ижора!

🩷Театральная мастерская МАТЬ-ПЕСНЯ (ижорский)

🩷ЛИННУД (водский)

Этого просто невероятно! 😍Послушайте песни на ижорском и водском в исполнении ребят. Оцените качество материала и аранжировок. Разве такое может быть? Может!

Проголосовать легко:

1⃣ Перейти по ссылке: https://vk.com/wall-197082343_6312

2⃣ Нажать Я голосую за участника

3⃣ Отметить ОБА коллектива (галочки напротив!)

4⃣ Нажать Проголосовать.

🚀 поддержите ребят голосом и репостом, им это очень важно!

Напомним, что по данным переписи 2021 года, численность ижор в России – 210 человек. Води – 99 человек. Тем удивительнее и радостнее наблюдать такие музыкальные проекты.

Желаем успехов ребятам, педагогам
и всем причастным!💘
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
4🔥4👍2
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Фэшн, культура, локальные бренды и новые имена. Всё как мы любим 💞⬇️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
⁠Мероприятие  Kavkaz Fashion Week – это не только модные показы, но и платформа для диалога культур, сохранения ремесленных традиций, а также поиска баланса между наследием и инновациями. Здесь, среди гор, рождается мода с характером и смыслом – глубокая, уважительная к истокам и открытая к миру.
Here's the translation:

Kavkaz Fashion Week is not just about fashion shows; it's a platform for cultural dialogue, preserving craft traditions, and finding a balance between heritage and innovation. Here, amidst the mountains, fashion with character and meaning is born – deep, respectful of its origins, and open to the world.
5🔥1
📹 БОЛЬШОЙ ОТКРЫТЫЙ ЛЕКТОРИЙ ПРИГЛАШАЕТ

О национальной литературе в эпоху искусственного интеллекта расскажут на онлайн-лекции проекта «Языковая арт-резиденция. Музыка слова»


🔖 Онлайн-лекцию «Национальная литература в эпоху нейросетей: угроза или новые возможности?» в рамках Большого открытого лектория Всероссийского социально значимого проекта «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» проведёт член Экспертного Совета проекта, редакционной коллегии журнала «Дружба народов» и Союза писателей России, доцент кафедры литературного мастерства Литературного института им. А.М. Горького, прозаик и драматург ФАРИТ НАГИМОВ.

Приглашаются молодые и начинающие авторы, носители родных языков, исследователи культуры и все, кто интересуется современными технологиями и литературным творчеством.

Вместе с экспертом участники обсудят, какие риски и возможности несёт искусственный интеллект, и как можно сохранить живую силу национального слова в цифровую эпоху.

📌 Дата: 5 октября 2025 г.
Начало в 11:00 МСК.

🔗 Регистрация по ссылке.

Всероссийский социально значимый литературный проект «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» для молодых литераторов реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений» при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа.

🔴 О проекте 🔴 #ЯзыковаяАртРезиденция

Сообщество в ВКонтакте 💙 | Rutube 📺
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
2👍2❤‍🔥1👏1💘1
Национальные литературы на Non/fiction

С 4 по 7 декабря в Москве проходит наша любимая ярмарка Non/fiction.

С радостью заметили много книжек на национальных языках!

Издательство Адыгейского университета на стенде I-11, представило книги из серии «Детская литература из Адыгеи» (это ВАУ!)

Книжный магазин «Кузебай» из Ижевска привез книжки на удмуртском, в том числе новый поэтический сборник Анастасии Шумиловой, который вошёл в топ-лист ярмарки (стенд малых и региональных издательств, МI-26).

На стенде МI-25 — Мордовское книжное издательство. На МI-28 и 29 — независимый книжный Jeannе books из Грозного. А по соседству — комиксы из Татарстана.

Ну а на нашем стенде ОГИ (С-4) представлены все антологии, которые вышли в рамках Программы поддержки в национальных литератур.

Будете на ярмарке, заглядывайте!
9❤‍🔥3👍3🥰3
Фестиваль национальных литератур народов России-2026

4–6 июня в Москве

Этот год особенный сразу по нескольким причинам. 2026-й объявлен Годом единства народов России, а сама Программа поддержки национальных литератур отмечает 10-летие: за это время вышли 9 антологий, объединивших сотни авторов, переводчиков и редакторов со всей страны.

В этом юбилейном году фестиваль работает в двух форматах.

Открытая программа — на площадках фестиваля «Красная площадь» (4 июня).

Закрытая программа — юбилейная конференция для профессионального сообщества.

Подробная программа скоро появится на сайте natlitrf.ru
8👍3🔥3
Начинаем рассказывать о программе Фестиваля национальных литератур народов России - 2026

Фестиваль открывается торжественной церемонией, приуроченной к 10-летию Программы поддержки национальных литератур народов России, а также концертом-спектаклем хора театра «Школа драматического искусства».

«Родные песни» — уникальный проект под руководством Светланы Анистратовой.

В России более 190 национальностей, каждая из которых хранит свою музыкальную душу. «Родные песни» бережно собирают это богатство в единое художественное полотно словно пестрое покрывало, сотканное из уникальных звуков, ритмов и интонаций.

Чувашские, мордовские, марийские напевы, обрядовые композиции, плясовые мелодии Архангельской, Брянской, Курской, Рязанской и других областей.

Живое хоровое звучание, танцевальные номера и редкие этнические инструменты на одной сцене.

📍 Книжный фестиваль «Красная площадь», Главная сцена
4 июня 2026
14:00 — 15:00


Полная программа на сайте:
https://www.natlitrf.ru
6🔥6👍1
Презентация антологии «Современная литература народов России: поэзия и проза народов Северного Кавказа»

В 2025 году издательство «О.Г.И.» выпустило многоязычную антологию поэзии и прозы автохтонных народов Северного Кавказа — тех, что говорят на языках абхазо-адыгской и нахско-дагестанской семей. Это важное уточнение: в книге представлены не все народы Северного Кавказа.

Антология продолжает серию «Современная литература народов России» и представляет произведения, написанные после 1991 года на 16 национальных языках.

Над книгой работали писатели, переводчики, художники, дизайнеры и просветители. Каждой литературе отведён отдельный раздел с обзором её истории и современного состояния. Все произведения представлены в оригинале и в художественном переводе.
Приходите на презентацию, узнайте о книге из первых уст и прикоснитесь к живой словесности многонациональной России.

Участники:

Шамиль Абакаров, кубачинский поэт, переводчик (Республика Дагестан);

Люсана Абидокова, черкесский писатель-публицист, журналист, член Союза писателей РФ (Карачаево-Черкесская Республика);

Хаджисмель Аджибеков, абазинский писатель, народный поэт Карачаево-Черкесской Республики, переводчик, член Союза писателей РФ (Карачаево-Черкесская Республика);

Марина Ахмедова, народный поэт Республики Дагестан, переводчик, публицист, член Союза писателей РФ (Республика Дагестан);

Исмаил Бейтуганов, председатель Правления Кабардино-Балкарского регионального отделения Союза писателей России, член Союза писателей РФ (Кабардино-Балкарская Республика);

Гамзат Изудинов, аварский поэт, писатель, член Союза писателей РФ (Республика Дагестан);

Зарина Канукова, кабардинский поэт, писатель, драматург, языковой активист, член Союза писателей РФ (Кабардино-Балкарская Республика);

Шамиль Лутов, агульский поэт, переводчик (Республика Дагестан);

Хаваш Накостоев, ингушский публицист, поэт, переводчик, заслуженный работник культуры Республики Ингушетия, член Союза Писателей России (Республика Ингушетия);

Супиян Омаров, лакский писатель, член Союза писателей РФ (Республика Дагестан);

Гаджимурад Тайибов, табасаранский поэт (Республика Дагестан);


Модератор:
Максим Амелин, поэт, переводчик, главный редактор Программы поддержки национальных литератур.


📍Книжный фестиваль «Красная площадь»
Шатёр 13 Поэзия

4 июня
14:15 — 15:00

Программа фестиваля:
https://www.natlitrf.ru/program2026
8🔥4👍3🥰2
Паблик-ток
Художественный перевод как соавторство

Чем отличается перевод национальных авторов на русский от перевода иностранных? — Школой перевода.

Переводчик, переводя иностранного автора, обязан владеть этим языком. При переводе с национальных языков авторы, являясь билингвами, часто присылают сделанные ими подстрочники русскоязычному поэту, и тот обрабатывает материал.

Бывает, что-то важное теряется, приносится в жертву красоте слога. Мы поговорим с авторами и переводчиками про разные способы сохранить максимум от оригинала.

Поговорим об этом с поэтами, переводчиками и литературными критиками — о подстрочниках, соавторстве и о том, как сохранить максимум от оригинала.

Участники: Марина Ахмедова, Анна Золотарева, Алия Каримова, Евгения Коробкова, Виктор Куллэ, Валерий Латынин, Михаил Липкин

Модератор: Максим Амелин

📍 Книжный фестиваль «Красная площадь»
Шатёр 13 Поэзия

4 июня
15:15 — 16:00



Программа фестиваля:
https://www.natlitrf.ru/program2026
6❤‍🔥1🔥1🤩1😎1
Стихи на родном
Марафон поэзии на языках народов России

Башкирский и бурятский, аварский и калмыцкий, балкарский и телеутский, мокшанский и кубачинский на одной сцене.

Современные поэты прочитают собственные тексты на родных языках и в переводах на русский.

Отдельная часть программы — классики: Габдулла Тукай, Расул Гамзатов и другие голоса, без которых невозможно представить поэзию народов России.

Их стихи прозвучат как живые тексты актуальные сегодня.

На марафоне также будет представлена книга-билингва современного бурятского поэта Амарсаны Улзытуева«Анафоры. Толгой холболго. Стихи – Шүлэгүүд».

Участники: Шамиль Абакаров, Заки Алибаев, Исмаил Бейтуганов, Гамзат Изудинов, Эрдни Канкаев, Альбина Киндикова, Татьяна Мокшанова, Наталья Чебелькова, Данил Файзов, Юрий Цветков.

Ведущий: Максим Амелин — поэт, переводчик, главный редактор Программы поддержки национальных литератур народов России.

📍 Книжный фестиваль «Красная площадь»
Шатёр 13 Поэзия

4 июня
16:15 – 17:00

https://www.natlitrf.ru
5👍2👏1
🎵 ОЙМЕ на Книжном фестивале «Красная площадь»

Приходите послушать живую музыку, которая звучит на эрзянском, мокшанском, аварском — и при этом понятна каждому без слов.

ОЙМЕ — это союз этномузыкологов и профессиональных музыкантов, которые с 2011 года ездят в экспедиции, записывают фольклор народов страны. Их музыка — это не архив, а что-то на стыке традиции: world music, электроника, этно-рок.

Коллектив хорошо знают за рубежом: участие в треках с легендарными Deep Forest (обладатели Grammy), первое место в номинации «World music» конкурса Unsigned Only, участие в фестивале WOMAD под руководством Питера Гэбриэла.

В 2024 году фото участниц группы в национальных эрзянских и мокшанских костюмах украсило обложку итальянского журнала народной музыки «Lineatrad».

На фестивале «Красная площадь» ОЙМЕ представят программу, вдохновлённую культурой финно-угорских народов и народов Северного Кавказа — музыка, обряды и живой интерактив.

📍 Книжный фестиваль «Красная площадь»
Малая сцена

4 июня,
19:00 – 19:45
4👍1
Представляем замечательную программу мероприятий Татарского книжного издательства.

4 июня — три мощные презентации, не пропустите:

12:00, Шатёр 7. Презентация самоучителей татарского, чувашского, удмуртского и марийского языков.

Вас ждет встреча с авторами-составителями самоучителей Алексеем Арзамазовым и Максимом Кузнецовым.

17:15, Шатёр 13 «Поэзия». Презентация новинок к 140-летию Габдуллы Тукая.

18:00, Шатёр 13 «Поэзия». Презентация новинок к 120-летию Мусы Джалиля (🔥Ожидаем дочь классика — Чулпан Мусеевну Залилову!). О книгах расскажет заместитель главного редактора Лейсан Миннуллина.

На мероприятии также анонсируем выход биографии поэта в серии ЖЗЛ (автор — Алия Каримова).
4