انگلیسیها در بوشهر
کتاب جدید ایرج صغیری با نام «انگلیسیها در بوشهر» توسط انتشارات نریمان منتشر شد.
شانزده قصه و روایت این کتاب را میتوان «مجموعهداستان» دانست و درعینحال میتوان پژوهشی تاریخی خواند. این کتاب از چند جهت حائز اهمیت است و میتوان آن را در دسته کتابهای سیاسی، ادبی، تاریخی قرار داد.
مرز خیال و حقیقت علاوهبر داستانها، همانگونه که ایرج صغیری نویسنۀ کتاب نیز اشاره میکند، در روایتِ راویان نیز قابل تشخیص نیست و نمیتوان میان افسانه و واقعیت در این روایات تمیز قائل شد.
ایرج صغیری خود دربارۀ این کتاب چنین آورده است:
انگلیسیها سالهای سال در بوشهر کنسولگری مهم و پرکاری داشتند و از طریق آن در این منطقه اعمال سیاست میکردند که اتفاقاتی تاریخی را موجب شدند. مردم بوشهر درباۀ آنها باورهای عجیب و جالبی داشتند که بعضا به افسانه نزدیک میشود. در این کتاب دیدگاههای فرهنگ عامیانۀ بوشهریها به انگلیسیها نیز گردآوری شده است.
«نگلیسیها در بوشهر» برگفته از خاطرات بیش از صد پیرمرد و پیرزن بوشهری درباره حضور انگلیسیها در بوشهر است که برگزیدۀ این خاطرات را در این کتاب آمادۀ چاپ کردهام.
این مجموعه داستان گویای قضاوت مردم بوشهر درباره انگلیسیها است که در بیشتر این داستانها ظلم و جنایت اجنبیها توصیف شدهاند. مردم بوشهر نگاه کینهتوزانهای به انگلیسیها داشتند و مردم شیوۀ زندگیِ آنها را مرتبط با افسانه و جادو میدانستند.
«انگلیسیها در بوشهر» اسفند 1401 توسط انتشارات نریمان در 188 صفحه با قیمت 100 هزار تومان به چاپ رسید.
کتاب جدید ایرج صغیری با نام «انگلیسیها در بوشهر» توسط انتشارات نریمان منتشر شد.
شانزده قصه و روایت این کتاب را میتوان «مجموعهداستان» دانست و درعینحال میتوان پژوهشی تاریخی خواند. این کتاب از چند جهت حائز اهمیت است و میتوان آن را در دسته کتابهای سیاسی، ادبی، تاریخی قرار داد.
مرز خیال و حقیقت علاوهبر داستانها، همانگونه که ایرج صغیری نویسنۀ کتاب نیز اشاره میکند، در روایتِ راویان نیز قابل تشخیص نیست و نمیتوان میان افسانه و واقعیت در این روایات تمیز قائل شد.
ایرج صغیری خود دربارۀ این کتاب چنین آورده است:
انگلیسیها سالهای سال در بوشهر کنسولگری مهم و پرکاری داشتند و از طریق آن در این منطقه اعمال سیاست میکردند که اتفاقاتی تاریخی را موجب شدند. مردم بوشهر درباۀ آنها باورهای عجیب و جالبی داشتند که بعضا به افسانه نزدیک میشود. در این کتاب دیدگاههای فرهنگ عامیانۀ بوشهریها به انگلیسیها نیز گردآوری شده است.
«نگلیسیها در بوشهر» برگفته از خاطرات بیش از صد پیرمرد و پیرزن بوشهری درباره حضور انگلیسیها در بوشهر است که برگزیدۀ این خاطرات را در این کتاب آمادۀ چاپ کردهام.
این مجموعه داستان گویای قضاوت مردم بوشهر درباره انگلیسیها است که در بیشتر این داستانها ظلم و جنایت اجنبیها توصیف شدهاند. مردم بوشهر نگاه کینهتوزانهای به انگلیسیها داشتند و مردم شیوۀ زندگیِ آنها را مرتبط با افسانه و جادو میدانستند.
«انگلیسیها در بوشهر» اسفند 1401 توسط انتشارات نریمان در 188 صفحه با قیمت 100 هزار تومان به چاپ رسید.
Forwarded from پخش کتاب صدای معاصر
انگليسي ها در بوشهر
انتشارات #نریمان
چاپ 1
قیمت 100000 تومان
@sedayemoaser
https://www.30book.com/Book/146096
انتشارات #نریمان
چاپ 1
قیمت 100000 تومان
@sedayemoaser
https://www.30book.com/Book/146096
Forwarded from پخش ققنوس
📆 بيستم اسفند ماه
انگليسيها در بوشهر
ا---------------------------ا
🏫 ناشر: نريمان
✍️نويسنده:ايرج صغيري
↕️ قطع: رقعي|شوميز
📒 چاپ:1|1402
📖188صفحه
💰قيمت 100هزار تومان
✒️رمان فارسي
انگليسيها در بوشهر
ا---------------------------ا
🏫 ناشر: نريمان
✍️نويسنده:ايرج صغيري
↕️ قطع: رقعي|شوميز
📒 چاپ:1|1402
📖188صفحه
💰قيمت 100هزار تومان
✒️رمان فارسي
Forwarded from پخش ققنوس
📆سي و يكم خرداد ماه
100 مهارت شنا
ا---------------------------ا
🏫 ناشر: نريمان
✍️نويسنده: بلايت لوسرو
👤مترجم: آذر الماسي
↕️ قطع: وزيري|سلفون
📒 چاپ:1|1402
📖294صفحه
💰250هزارتومان
✒️ورزش و سرگرمي
100 مهارت شنا
ا---------------------------ا
🏫 ناشر: نريمان
✍️نويسنده: بلايت لوسرو
👤مترجم: آذر الماسي
↕️ قطع: وزيري|سلفون
📒 چاپ:1|1402
📖294صفحه
💰250هزارتومان
✒️ورزش و سرگرمي
کتاب «پنج نمایشنامۀ کوتاه» ترجمۀ صفدر تقیزاده، منتشر شد.
این کتاب، شامل پنج نمایشنامۀ کوتاه از پنج نویسندهای است که صفدر تقیزاده طی شصت سال همکاری خود با مجلات ادبی ایران سعی کرد به علاقهمندان ادبیات نمایشی در ایران بشناساند. صفدر تقیزاده که به کشف نویسندگان جوان و با استعداد، و معرفی و ترجمۀ داستانهایی از نویسندگان شناختنشدۀ امریکایی شهرت دارد، در انتخاب و ترجمۀ این نمایشنامهها نیز سعی داشت تا مخاطب فارسیزبان ادبیات نمایشی با اثر و تجربۀ متفاوتی روبهرو شود. نمایشنامهنویسانی که برخی از آنها هنوز در ایران شناخته نشده بودند. پنج نمایشنامۀ کوتاه از ساموئل بکت، پیتر هانتکه، تورنتون وایلدر، ادوارد البی و ماریا آیرین فورنس.
این کتاب، شامل پنج نمایشنامۀ کوتاه از پنج نویسندهای است که صفدر تقیزاده طی شصت سال همکاری خود با مجلات ادبی ایران سعی کرد به علاقهمندان ادبیات نمایشی در ایران بشناساند. صفدر تقیزاده که به کشف نویسندگان جوان و با استعداد، و معرفی و ترجمۀ داستانهایی از نویسندگان شناختنشدۀ امریکایی شهرت دارد، در انتخاب و ترجمۀ این نمایشنامهها نیز سعی داشت تا مخاطب فارسیزبان ادبیات نمایشی با اثر و تجربۀ متفاوتی روبهرو شود. نمایشنامهنویسانی که برخی از آنها هنوز در ایران شناخته نشده بودند. پنج نمایشنامۀ کوتاه از ساموئل بکت، پیتر هانتکه، تورنتون وایلدر، ادوارد البی و ماریا آیرین فورنس.
Forwarded from پخش ققنوس
📆سي و يكم خرداد ماه
پنج نمايشنامهي كوتاه
ا---------------------------ا
🏫 ناشر: نريمان
✍️نويسنده: مجتبا نريمان
👤مترجم: صفدر تقيزاده
↕️ قطع: رقعي|شوميز
📒 چاپ:1|1402
📖102صفحه
💰100هزارتومان
✒️نمايشنامه
پنج نمايشنامهي كوتاه
ا---------------------------ا
🏫 ناشر: نريمان
✍️نويسنده: مجتبا نريمان
👤مترجم: صفدر تقيزاده
↕️ قطع: رقعي|شوميز
📒 چاپ:1|1402
📖102صفحه
💰100هزارتومان
✒️نمايشنامه
آرشیو شمارهٔ ۱ تا ۶ مجلهٔ ادبیِ «نوپا»
لطفا برای خرید آرشیو مجله، مبلغ ۶۰۰ هزار تومان (با قاب) و ۵۰۰ هزار تومان (بدون قاب) به کارت 6104337603803964 واریز، و فیش واریزی را همراه با مشخصات فردی، تلفن، آدرس دقیق و کد پستی به تلگرام یا واتساپ شمارهٔ ۰۹۱۲۰۲۸۲۳۸۳ ارسال کنید.
ارسال رایگان است.
سه شمارهٔ اول نایاب است و در بازار موجود نیست.
لطفا برای خرید آرشیو مجله، مبلغ ۶۰۰ هزار تومان (با قاب) و ۵۰۰ هزار تومان (بدون قاب) به کارت 6104337603803964 واریز، و فیش واریزی را همراه با مشخصات فردی، تلفن، آدرس دقیق و کد پستی به تلگرام یا واتساپ شمارهٔ ۰۹۱۲۰۲۸۲۳۸۳ ارسال کنید.
ارسال رایگان است.
سه شمارهٔ اول نایاب است و در بازار موجود نیست.
نمایشنامۀ تکپردهای «یک کشتی پُر از میخک برای هراند دینک» نوشتۀ آنا داوتیان، با ترجمۀ آنی هُوسِپیان، که دربارۀ ترورِ روزنامهنگارِ معروف ارمنیتبار ترکیهای، هراند دینک است، توسط انتشارات نریمان منتشر شد.
Forwarded from Bukharamag
شب آنا داوتیان
به مناسبت ترجمه نمایشنامه «یک کشتی پر از میخک برای هراند دینک» اثر آنا داوتیان، که با ترجمه آنی هوسپیان از سوی نشر نریمان منتشر شده است، هفتصد و سومین شب بخارا به بحث و بررسی زندگی آنا داوتیان، نویسنده معاصر ارمنی اختصاص یافته است. در این مراسم سرگه بارسقیان، آنی هوسپیان، آرگیشتی توماسیان سخنرانی خواهند داشت. این نشست در ساعت ۵ بعدازظهر سهشنبه بیست و پنجم مهرماه ۱۴۰۲ در مرکز هنری نقش برگزار میشود.
آنا داوتیان نویسنده و مترجم اهل ارمنستان با تحصیلات دانشگاهی در دو رشته زبان و ادبیات انگلیسی و عکاسی سال ۱۹۸۳ در شهر آرتیک ارمنستان زاده شد.
او در ضمن نوشتن، آثاری از ایروین آلن گینزبرگ، ویلیام اس باروز، کارولین فورشه، داویت خردیان، کریستوفر آدامیان، ویلیام کارلوس ویلیامز ، دوریس لسینگ و الیس مونرو، برندههای نوبل ادبی، از زبان انگلیسی به ارمنی ترجمه کرده است.
از کتابهای تالیفی او هم میتوان به کتاب دوزبانه ارمنی و انگلیسی «کتاب سپاسگزاری» اشاره کرد که در سال ۲۰۱۲ منتشر شد. کتاب مجموعه آثار او «دسته گل» شامل داستان، مقاله، نمایشنامه و شعر، سال ۲۰۱۹، برنده اول بخش (آزداک) جشنواره کتاب ایروان، و سال ۲۰۲۱ برنده جایزه «گرنت» شد. از دیگر آثار او میتوان به رمان «خانا» (برنده جایزه گرنت سال ۲۰۱۹) اشاره کرد.
داوتیان در حال حاضر در طرح سینمایی «ارمنستان در ساحل دریا» مشغول عکاسی است.
کتاب «یک کشتی پر از میخک برای هراند دینک» سال ۲۰۲۲ در ایروان در بخش «دراماتورژی» (فن و هنر نگارش نمایشنامه) موفق به دریافت جایزه ادبی شده است.
این نشست در ساعت پنج بعدازظهر سهشنبه بیست و پنجم مهرماه ۱۴۰۲ در مرکز هنری نقش به نشانی: خیابان ولیعصر، ابتدای پارک ساعی، پلاک ۲۱۶۹ برگزار میشود.
به مناسبت ترجمه نمایشنامه «یک کشتی پر از میخک برای هراند دینک» اثر آنا داوتیان، که با ترجمه آنی هوسپیان از سوی نشر نریمان منتشر شده است، هفتصد و سومین شب بخارا به بحث و بررسی زندگی آنا داوتیان، نویسنده معاصر ارمنی اختصاص یافته است. در این مراسم سرگه بارسقیان، آنی هوسپیان، آرگیشتی توماسیان سخنرانی خواهند داشت. این نشست در ساعت ۵ بعدازظهر سهشنبه بیست و پنجم مهرماه ۱۴۰۲ در مرکز هنری نقش برگزار میشود.
آنا داوتیان نویسنده و مترجم اهل ارمنستان با تحصیلات دانشگاهی در دو رشته زبان و ادبیات انگلیسی و عکاسی سال ۱۹۸۳ در شهر آرتیک ارمنستان زاده شد.
او در ضمن نوشتن، آثاری از ایروین آلن گینزبرگ، ویلیام اس باروز، کارولین فورشه، داویت خردیان، کریستوفر آدامیان، ویلیام کارلوس ویلیامز ، دوریس لسینگ و الیس مونرو، برندههای نوبل ادبی، از زبان انگلیسی به ارمنی ترجمه کرده است.
از کتابهای تالیفی او هم میتوان به کتاب دوزبانه ارمنی و انگلیسی «کتاب سپاسگزاری» اشاره کرد که در سال ۲۰۱۲ منتشر شد. کتاب مجموعه آثار او «دسته گل» شامل داستان، مقاله، نمایشنامه و شعر، سال ۲۰۱۹، برنده اول بخش (آزداک) جشنواره کتاب ایروان، و سال ۲۰۲۱ برنده جایزه «گرنت» شد. از دیگر آثار او میتوان به رمان «خانا» (برنده جایزه گرنت سال ۲۰۱۹) اشاره کرد.
داوتیان در حال حاضر در طرح سینمایی «ارمنستان در ساحل دریا» مشغول عکاسی است.
کتاب «یک کشتی پر از میخک برای هراند دینک» سال ۲۰۲۲ در ایروان در بخش «دراماتورژی» (فن و هنر نگارش نمایشنامه) موفق به دریافت جایزه ادبی شده است.
این نشست در ساعت پنج بعدازظهر سهشنبه بیست و پنجم مهرماه ۱۴۰۲ در مرکز هنری نقش به نشانی: خیابان ولیعصر، ابتدای پارک ساعی، پلاک ۲۱۶۹ برگزار میشود.
شناختنامهٔ دکتر محمدرضا باطنی به کوشش مجتبا نریمان منتشر شد.
این کتاب پنج بخش دارد:
در بخش نخست، از بین مقالاتِ پرشمارِ استاد محمدرضا باطنی، زبانشناس، فرهنگنویس، مترجم و استادِ اخراجی دانشگاه تهران، سیزده مقاله، برگزیده و بازنشر شده است. در بخش دومِ کتاب، چهار گفتوگو با دکتر باطنی آمده است که طی سالهای مختلف صورت گرفته و بخش سوم، گزارشِ متنی و تصویریِ بزرگداشتها و دیدارهای دکتر باطنی را شامل میشود. در بخش چهارمِ کتاب، سیوسه یادداشت از همکاران و شاگردان زبانشناسِ استاد، و چهرههای ادبی و فرهنگی ایران دربارهٔ دکتر باطنی آمده و بخش پایانیِ کتاب به آلبوم عکسهای شخصی جاویدنام محمدرضا باطنی اختصاص یافته است.
عضویت در کانال تلگرامی انتشارات نریمان 👇🏼
@narimanpub
این کتاب پنج بخش دارد:
در بخش نخست، از بین مقالاتِ پرشمارِ استاد محمدرضا باطنی، زبانشناس، فرهنگنویس، مترجم و استادِ اخراجی دانشگاه تهران، سیزده مقاله، برگزیده و بازنشر شده است. در بخش دومِ کتاب، چهار گفتوگو با دکتر باطنی آمده است که طی سالهای مختلف صورت گرفته و بخش سوم، گزارشِ متنی و تصویریِ بزرگداشتها و دیدارهای دکتر باطنی را شامل میشود. در بخش چهارمِ کتاب، سیوسه یادداشت از همکاران و شاگردان زبانشناسِ استاد، و چهرههای ادبی و فرهنگی ایران دربارهٔ دکتر باطنی آمده و بخش پایانیِ کتاب به آلبوم عکسهای شخصی جاویدنام محمدرضا باطنی اختصاص یافته است.
عضویت در کانال تلگرامی انتشارات نریمان 👇🏼
@narimanpub
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
شناختنامهٔ دکتر محمدرضا باطنی منتشر شد.